Что означает hep birlikte в Турецкий?
Что означает слово hep birlikte в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hep birlikte в Турецкий.
Слово hep birlikte в Турецкий означает всецело. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова hep birlikte
всецелоadverb |
Посмотреть больше примеров
Şimdi hep birlikte Buda' ya dua edelim Давай же вместе отправимся в царство Будды |
Böylece, Doktor McKay ve Yarbay Sheppard bizim için bir kurtuluş yolu buldu. Hep birlikte uydunun menzili dışına çıkabileceğiz. Поэтому доктор МакКей и полковник Шеппард.. придумали изобретательный план, как полностью избежать действия спутника. |
O günden sonra hep birlikteydik. С этого дня мы постоянно были вместе. |
Hep birlikte, asker. Рядовой, отставить смятение в рядах! |
Hepimiz birlikteyiz sanmıştım. Я думал, мы все заодно. |
Hep birlikte, İngilizlerin “Channel,” Fransızların “La Manche” dedikleri dünyanın en uzun sualtı tünelini yaptılar. Вместе они строили самый длинный в мире подводный туннель под тем, что британцы называют Английским каналом, а французы — Ла-Маншем*. |
Bir Alman yorumcu, burada kullanılan Yunanca sözcüklerin “aslında bir ziyafette hep birlikte içki içmeye uygulandı”ğını açıkladı. Один немецкий толкователь объяснил, что употребленные здесь греческие слова «в основном применяются к выпиванию при встречах на пиршестве». |
Yarın ilk iş olarak hep birlikte Carlo'yu görmeye gideriz çocuklar. Завтра, дорогие мои, мы первым делом должны навестить Карло. |
Hep birlikte arayalım. Да, давайте искать вместе. |
Hep birlikte bir yere gidiyorduk. И мы все ехали, и нас так трясло. |
Tüm bu süreçte Stames ve Mary fotoğraflarda hep birlikteydi, evliliklerinden ellinci yıldönümlerine kadar. И везде, со дня свадьбы и до ее пятидесятилетней годовщины, Старнс и Мэри на фотографиях были вместе. |
Ama bu hep birlikte geçireceğimiz ilk doğum günü olacak. Но это первый день рождения который мы можем провести вместе. |
Asansör dördüncü katta durdu, hep birlikte asansörden çıktık. Лифт остановился на четвертом этаже, и мы все вместе покинули кабину. |
Hep birlikte gidiyoruz. Там будут все. |
Hep birlikte nefret edilen bir sürü şey var. Да уж, в мире вообще слишком много ненависти. |
Bu fikri hep birlikte bulmuşuz gibi davrandım. Я лишь притворился, что мы придумали это вместе. |
Almanya'yla savaşa girilecek ve o zaman hep birlikte arkasında durabileceğimiz bir krala ihtiyacımız olacak. Грядёт война с Германией, и нам потребуется Король, который объединит всю страну. |
Hepimiz birlikte Paskalya'ya gireceğiz. Пасху мы будем праздновать вместе. |
Yarın her ne olursa, sen ve ben hep birlikte olacağız. Чтобы ни случилось завтра, ты и я, мы всегда будем вместе. |
4 Bir cemaatte ihtiyar ve hizmet-yardımcılarının tümü bir ay hep birlikte öncü yardımcılığı yaptılar. 4 В одном собрании все старейшины и служебные помощники служили подсобными пионерами в течение одного месяца. |
Sonra hep birlikte 248 bir büfeye gittik, bir fincan çay içtik — aylardır taze sütle içtiğimiz ilk çaydı bu. Потом мы все пошли в буфет и выпили по чашке чая, это была первая чашка со свежим молоком за много месяцев. |
Dua edin hep birlikte. Мы молим: «Пусть Царство придёт!» |
Ne dersiniz, hep birlikte oturup güzelce içki içelim mi? Так что давайте сядем, выпьем вместе. |
Hep birlikte Andor’a geri döneriz ve Elayne’e yardım ederiz. Мы сможем все вместе вернуться в Андор и помочь Илэйн». |
Gel de hep birlikte kahve içelim.” Давайте все вместе выпьем кофе. |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении hep birlikte в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.