Что означает 허물 в Корейский?
Что означает слово 허물 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 허물 в Корейский.
Слово 허물 в Корейский означает вина, дефект, промах. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 허물
винаnoun 빌라도는 “나는 그에게서 아무런 허물도 찾지 못하겠소”라고 선언했습니다. «Я не нахожу в нем вины»,— объявил Пилат иудеям (Иоанна 18:38). |
дефектnoun |
промахnoun 우리도 형제들의 작은 허물을 용서하고 덮어 줄 수 있습니까? Можем ли мы простить и «покрыть» небольшие промахи наших братьев? |
Посмотреть больше примеров
역병이 되돌아오면, 그 집을 부정하다고 선언하고 허물었으며, 그 자재는 부정한 곳에서 처분하였다. Необходимо было выломать камни, пораженные язвой, и оскоблить дом внутри, а камни и соскобленный глиняный раствор высыпать в нечистое место вне города. |
우리 중에 허물이 없는 사람이 아무도 없듯이 청소년 ‘증인’에게도 허물이 없는 것은 아니지만, 많은 청소년이 그리스도인으로서 매우 잘 활동하고 있읍니다. Молодые Свидетели, правда, не безошибочны — как и никто из нас,— но многие из них очень хорошие христиане. |
메뚜기는 성충의 크기로 자랄 때까지 다섯 차례 허물을 벗는다. Это насекомое в стадии личинки сбрасывает кожу пять раз. |
예를 들어 잠언 19:11(「신세」 참조)은 이렇게 말합니다. “노하기를 더디하는 것이 사람의 슬기[“통찰력”]요 허물을 용서하는 것이 자기의 영광이니라.” Например, в Притчах 19:11 в переводе архимандрита Макария говорится: «Ум человека укрощает гнев его; и краса для него — прощать вину». |
하나님께서는 한때 그러한 무지를 허물치 않으셨지만 이제는 인류에게 회개하라고 말씀하셨습니다. 하나님께서는 자신이 임명한 사람을 통해 사람들을 심판하실 날을 정하셨기 때문입니다. Бог однажды оставлял без внимания такое неведение, но теперь Он призывает людей покаяться, потому что Он назначил день, чтобы судить людей через назначенного Им Мужа. |
무슨 기초가 허물어집니까? Какие основания разрушены? |
여호와께서 이렇게 말씀하신 바와 같습니다. “나 곧 나는 나를 위하여 네 허물을 도말하는 자니 네 죄를 기억지 아니하리라.” Нет, дело обстоит так, как сказал Иегова: «Я, Я Сам изглаживаю преступления твои ради Себя Самого, и грехов твоих не помяну». |
과학자들은 유전자의 벽을 허물었으며, 그로 인해 식물과 동물의 “유전자를 조작할” 수 있습니다. Ученые перешагнули генетический барьер, научившись «конструировать» растения и животных. |
(이사야 22:10) 집들을 살펴서, 뚫린 곳을 보수하는 데 쓸 자재를 마련하기 위해 어떤 집들을 허물 수 있는지 알아봅니다. Люди осматривают дома, решая, какие из них можно разрушить, чтобы использовать материалы для заделывания проломов. |
* 너희가 너희 허물을 서로 용서한 만큼, 그와 같이 나 주도 너희를 용서하노라, 교성 82:1. * Как вы простили друг другу согрешения ваши, так и Я, Господь, прощаю вам, У. и З. 82:1. |
한편으로, 요즘은 언어 장벽을 허무는 경향이 있는데, 그것은 주로 대중 매체의 영향 때문입니다. Сегодня люди стремятся преодолевать языковые барьеры, и особенно большую роль в этом играют средства массовой коммуникации. |
6 키루스의 공병대는 바빌론 위쪽에서 유프라테스 강의 둑을 허물어 물길을 돌려놓음으로, 강물이 더 이상 그 도시를 향하여 남쪽으로 흐르지 못하게 합니다. 6 Выше по течению от Вавилона инженеры Кира прокапывают от реки Евфрат канал и отводят в него воду, так что она перестает течь на юг, к городу. |
(레 11:32-35; 15:11, 12) 옷이나 건물 벽에 나병이 발생한 경우는 훨씬 더 심각한 일이었다. 그 병을 억제할 수가 없고 병이 퍼져 나가는 것같이 보인다면 그 옷은 폐기해 버리고 집은 완전히 허물어 버려야 하였다.—레 13:47-59; 14:33-53. Гораздо серьезнее обстояло дело, когда на одежде или на стенах дома появлялась проказа. Если с ней не удавалось справиться и она продолжала распространяться, нужно было уничтожить одежду или полностью разрушить дом (Лв 13:47—59; 14:33—53). |
여러분 자신에 대한 다음 질문들을 깊이 생각한다. 나의 허물은 내가 다른 사람들을 보는 방식에 어떤 영향을 줄 수 있는가? Поразмышляйте над следующими вопросами применительно к себе: Как мои ошибки отражаются на том, какими я вижу окружающих? |
그렇게 하지 않으면, 여호와 앞에서 ‘허물이 그 증인에게로 돌아가게’ 된다. Если бы они не сделали этого, они „понесли бы на себе грех“ перед Иеговой. |
유대인들의 저항에도 불구하고, 우상과도 같은 기 즉 군기를 앞세운 이 로마 군대는 도시를 뚫고 들어가 성전 북쪽 벽의 기초를 허물기 시작하였습니다. Несмотря на сопротивление иудеев, римские войска внесли свои идолопоклоннические знамена в город и начали делать подкоп под северную стену храма. |
그것은 “그의 허물을 드러내”(신세)기 위해 사적으로 형제와 이야기하는 것입니다. Он состоит в том, чтобы поговорить со своим братом наедине, чтобы „обличить“ его. |
여러분이 종교인들에게 제기한 질문들은 양심과 겸허라는 측면에서 그들에게 허물이 있음을 드러내 주었습니다. И вопросы, обращенные к религиозным деятелям, показали, что им недостает честности и скромности. |
이어서 사제는 제대 한쪽으로 가서 물로 손을 씻으며 조용히 “주님, 제 허물을 말끔히 씻어주시고 제 잘못을 깨끗이 없애주소서.” Омывает руки, стоя у края алтаря и молясь: Омой меня, Господи, от беззакония моего и от греха моего очисти меня. |
“너희의 허물과 죄로 죽었던 너희를 [하나님께서] 살리셨도다 그 때에 너희가 그 가운데서 행하여 ··· 공중[공기]의 권세 잡은 자를 따랐[느니라.]”—에베소 2:1, 2, 신세 참조. «И [Бог оживотворил] вас, мертвых по преступлениям и грехам вашим, в которых вы некогда жили... по воле князя, господствующего в воздухе» (ЕФЕСЯНАМ 2:1, 2). |
이 장벽을 허무시오(Tear down this wall!)는 미국 대통령 로널드 레이건이 1987년 6월 12일에 브란덴부르크 문에서 발표한 연설에서 한 말이다. «Снесите эту стену!» (англ. Tear down this wall!) — фраза, произнесённая президентом США Рональдом Рейганом 12 июня 1987 года во время выступления на площади перед Бранденбургскими воротами в Берлине. |
그다음에 그들은 바알의 신성한 기둥들을 부수고 그 집을 허물어 변소로 만들었다. Убедившись, что там нет ни одного служителя Иеговы, Ииуй отдал своим людям приказ убить всех находившихся в доме. |
지극히 높으신 이의 아들이 모든 것 아래로 내려오셔서 우리의 허물과 죄와 범법과 질병과 고통과 고난과 외로움을 짊어지셨습니다. Помните: Сын Всевышнего низошел ниже всего и взял на Себя наши проступки, грехи, согрешения, болезни, боль, скорбь и одиночество. |
로마 군대는 빠른 속도로 도시 안으로 진입했으며 성전 구역 외벽 밑부분을 허물었습니다. Римские воины быстро проникли в город и начали делать подкоп под стену храма. |
이에 더하여, 예수께서는 추종자들에게 동료 인간에게서 관찰할 수 있는 “지푸라기” 같은 허물에 대해 불평하지 말고, 우리 자신이 가지고 있는 훨씬 더 큰 “서까래” 같은 단점에 유의하라고 교훈하셨습니다. Иисус тоже советовал своим последователям не жаловаться на «сучек» — недостатки, замеченные в наших ближних, но всегда помнить о большем «бревне» наших собственных ошибок (Матфея 7:1—5). |
Давайте выучим Корейский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 허물 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.
Обновлены слова Корейский
Знаете ли вы о Корейский
Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.