Что означает 横梁 в китайский?
Что означает слово 横梁 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 横梁 в китайский.
Слово 横梁 в китайский означает балка, перекладина, бимс. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 横梁
балкаnoun 建筑中的每个横梁都是同样的半径和木质。 У каждой балки в этой конструкции одинаковый радиус, всё покрыто слоистой древесиной. |
перекладинаnoun |
бимсnoun |
Посмотреть больше примеров
它 撑住 了 横梁 , 所以 天花板 才 不会 掉下来 。 Он поддерживает балку, а она половину потолка. |
“针对朱庇特神殿的不同部分进行认真检查,发现六角型大厅有一堆石头已断开并断裂、横梁上看见多处裂缝。 По мнению профессора Крочи, который уже изучал этот объект в # году в рамках проекта CHUD, эти трещины могли увеличиться из-за вибраций при ракетно-бомбовых ударах |
凸现在超级圆顶场馆后面的,就是奥林匹克运动场的曲线轮廓和纵横交错的横梁式建筑。 За «Супердомом» на горизонте виднеются изогнутые линии перекрытий Олимпийского стадиона. |
直至所有桩管都植入地里之后,工程人员便在地下室的地板和墙壁的位置上用横梁将桩管接连起来。 После того как все сваи устанавливались таким образом в основании, их соединяли вместе с балками, на которых будут опираться пол и стены подвального этажа. |
d) 相关库房墙壁和板材、地基、横梁等拆除废物 d) строительный мусор, образующийся при сносе построек (фрагменты стен складских помещений, строительные блоки, фундаменты, балки и т. п |
这个字有助于表明史托劳斯是一条直立而没有横梁的柱。 Это слово подкрепляет доказательство, что стауро́с был вертикально стоящим столбом без поперечной перекладины. |
这样的木板来源很多:丢弃了的家具(衣柜、床头板、桌面)、旧装货箱、拆毁了的建筑物的横梁,还有旧栏杆。 Источниками такой доски могут послужить брошеная мебель (шкафы, спинки кроватей, крышки столов), упаковочные ящики, балки разрушенных домов и старые столбы от забора. |
于是 Elise 在 他们 拍摄 的 时候 把 自己 吊死 在 9 号 摄影棚 的 横梁 上 Элиза повесилась в 9-ом павильоне на стропилах прямо во время съемок. |
所罗门的黎巴嫩林宫有几行雪松木柱子支撑着横梁和上层的房间。 В доме Ливанский лес, построенном Соломоном, было несколько рядов кедровых столбов, на которых покоились верхние комнаты. |
我们通常会先用枯木枝和烂横梁把破桥稍加修理,加强越野车的附着摩擦力,作个祷告,然后小心翼翼、战战兢兢地驾驶车子过桥。 Некоторые мосты мы чинили, используя все доступные нам средства – доски и прогнившие балки, чтобы создать опору для нашего автомобиля, молились и осторожно проезжали по ним. |
莱维和德贝内代蒂解释说,在集中营,“干净”一词的意思是:第一次走进宿舍的任何人,环视周围,将看不到营房结构中,房子的横梁中,内有床铺的小屋中,住着成千上万臭虫和跳蚤,使犯人无法入睡。 Леви и Дебенедетти объясняют значение слова «чистота» в лагере: любой впервые входящий в барак и мельком оглядывающий это помещение, не мог заметить, что в его стенах, балках, в углублениях для нар жили тысячи клопов и блох, которые не давали узникам спать |
色彩艳丽的巴基斯坦卡车举目可见,车上装载着横梁、木质门窗和床架,而妻子和儿女则坐在高高的货堆上。 Повсюду видны красочные пакистанские грузовики, которые везут на себе бревна и деревянные оконные рамы, двери и кровати, а сверху всего этого добра сидят жены с детьми. |
除了有许多房间,方舟有三层,又有宽大的顶,这些结构看来需要用木柱和横梁支撑和加固。 Так как в ковчеге было три этажа и широкая крыша, в нем, помимо перегородок между отделениями, скорее всего, были деревянные столбы и балки, которые поддерживали перекрытия и придавали всей конструкции необходимую прочность. |
莱维和德贝内代蒂解释说,在集中营,“干净”一词的意思是:第一次走进宿舍的任何人,环视周围,将看不到营房结构中,房子的横梁中,内有床铺的小屋中,住着成千上万臭虫和跳蚤,使犯人无法入睡。 Леви и Дебенедетти объясняют значение слова «чистота» в лагере: любой впервые входящий в барак и мельком оглядывающий это помещение, не мог заметить, что в его стенах, балках, в углублениях для нар жили тысячи клопов и блох, которые не давали узникам спать. |
生命秩序》说,这些蛋白质“就等于细胞里的直柱、横梁、胶合板、水泥和铁钉一样”。 Эти белки, как говорится в книге «Как действуют механизмы жизни», подобны «опорам, балкам, фанере, цементу и гвоздям». |
可是,要找着一条13米长的横梁,以建造舞台前部的遮篷,却殊不容易。 Труднее всего было подобрать бревно для тринадцатиметровой балки, которая держала бы навес над сценой спереди. |
在礼拜堂入口的横梁上,更刻著一条令人心寒的标语「我们尸骨在此等待你们的尸骨」(“Nós ossos que aqui estamos pelos vossos esperamos”)。 Это наглядно показано в знаменитой надписи при входе в часовню: «Nós ossos que aqui estamos pelos vossos esperamos» (в переводе с порт. — «Мы, кости, которые находятся здесь, ждём вас»). |
两座桥塔都有横梁锚固在上面,就像跳板系牢在游泳池畔一样。 На каждом пилоне закреплены балки подобно тому, как укреплен трамплин для прыжков в воду на краю плавательного бассейна. |
桩柱和横梁支撑着早期挖掘的巷道 Стойки и поперечные балки укрепляют старые туннели |
激进的睦邻关系也是, 当我给自己的房子装上横梁, 来支撑高处的架构—— 横梁是我从街边一个 废品回收工厂中找到的, 那时这个工厂已经快成废墟了—— 十几个波尔镇居民赶来, 以孟诺教派的风格来帮助升起它。 Там, когда пришло время ставить в мой собственный дом балку, которая поддерживает всю конструкцию — балку, которую я сам вырезал из заброшенной фабрики дальше по улице, когда от той уже не осталось ни одной стены, — десяток жителей Поултауна пришли, чтобы помочь поднять её в стиле Амишей. |
难民专员办事处支持包括妇女事务部在内的职能部委的能力建设;向最贫困的回返家庭提供了住房造具,包括横梁、门、窗框,以便他们能够建造泥屋。 Управление оказывает поддержку в наращивании потенциала линейных министерств, включая министерство по делам женщин |
我们正站在一座瞭望塔的楼顶上,手紧握着楼顶的横梁,伸出头向外望。 这座瞭望塔是用石头建造的,已有800年历史了。 НАКЛОНЯЯСЬ вперед и крепко держась за брусья крыши, мы глядели с самого верха 800-летней каменной башни в Грузии. |
两边的横梁用坚固的支架连接好后,整座桥就建成了。 Чтобы получился мост, балки затем соединяют посередине жестким пролетом. |
我爬上那些大桶,在裸露的横梁间跳来跳去, 就像回到了小时候。 Я забиралась на резервуары и прыгала по торчащим балкам. Казалось, я вернулась в прошлое и вновь стала ребенком. |
拟执行的项目用于重铺路面、停车场和人行道并刷洗和清洁新楼、中央区和主门横梁和柱子的拉毛混凝土表面。 Ассигнования предусматривают осуществление первого этапа проекта по сооружению стенной ограды по периметру комплекса Организации Объединенных Наций в Гигири ( # долл |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 横梁 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.