Что означает helfen в Немецкий?
Что означает слово helfen в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию helfen в Немецкий.
Слово helfen в Немецкий означает помогать, помочь, содействовать, помощь, содействие, ассистирование. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова helfen
помогатьverb (помогать (физически) Sag Tom, dass ich zu müde bin, um ihm zu helfen. Скажи Тому, что я слишком устал, чтобы ему помогать. |
помочьverb (Unterstützung geben oder Hilfe leisten.) Ich kann dir nicht helfen, wenn ich nicht weiß, wo du bist. Я не могу помочь тебе, если я не знаю, где ты. |
содействоватьverb Sie fördert die Gastfreundschaft und hilft uns, rücksichtsvoll zu sein. Оно содействует гостеприимству и делает нас более внимательными. |
помощьnoun Tom versuchte mir zu helfen, ich sagte ihm aber, dass ich seine Hilfe nicht brauchte. Том пытался мне помочь, но я сказал ему, что мне не нужна его помощь. |
содействиеnoun Ein Priestertumsführer kann helfen, wenn ein Suchtkranker ihn um Rat bittet. Руководители священства могут оказать содействие, когда страдающие от зависимости обращаются к ним за советом. |
ассистированиеnoun |
Посмотреть больше примеров
Und, um Himmels willen, ich bin wirklich bereit, Ihnen zu helfen. И ради Бога, я пытаюсь помочь. |
Kaum waren wir an ihm vorbeigefahren, hatte ich das deutliche Gefühl, ich solle zurückfahren und ihm helfen. Когда мы проехали мимо, у меня возникло отчетливое побуждение вернуться назад и помочь ему. |
Etwas wird uns auf die Sprünge helfen. Что-то должно нас подтолкнуть. |
Sofern ich beurteilen kann, u.a. auf Grund meines neulichen Telefongesprächs mit der US-Außenministerin Hillary Clinton, erkennen wir beide, dass es unzulässig ist, denen zu helfen, wer die Ereignisse, die der Libyschen ähnlich sind, provozieren will. Насколько я могу судить, в том числе по итогам моего недавнего телефонного разговора с Госсекретарем США Х.Клинтон, у нас есть общее понимание недопустимости подыгрывать тем, кто хочет спровоцировать ситуацию, аналогичную ливийской. |
« »Absolut.« »Und du würdest alles tun, um mir zu helfen, wenn ich deine Hilfe bräuchte? – И ты сделал бы все, что только можно, лишь бы мне помочь, если бы твоя помощь мне понадобилась. |
« »Nein, ich -« »Sie müssen mir suchen helfen! – Нет, я... – Вы должны помочь мне его найти! |
Helfen Sie mir, Mr. Scott. Помогите мне, Мистер Скотт. |
Frage nicht, ob du helfen kannst. Не спрашивай, не помочь ли мне. |
Beispiele: Sie können ihre Spielsachen aufheben, mit dem Baby spielen oder beim Abwasch helfen. Пусть дети покажут, как они это делают. |
Und ich helfe meinen Freunden, die ihren zu begleichen. И помогаю друзьям заплатить свои. |
«, schlug Seichan vor. »Die ist möglicherweise zu ungenau, aber wir können Waldorf bitten, uns zu helfen. – Вероятно, они чересчур грубые, но можно попросить помощь у Уолдорфа. |
Wir wollen einfach nur Ihrer Tochter helfen. Мы хотим помочь вашей дочери. |
Der Kardinal sagte, Sie könnten mir helfen. Кардинал сказал, что Вы могли бы мне помочь. |
Wie kann uns das Beachten von 1. Korinther 15:33 heute helfen, auf Tugend bedacht zu sein? Как применение совета из 1 Коринфянам 15:33 поможет сегодня следовать путем добродетели? |
Aber wie kam ich darauf, dass sie mir helfen würde - und damit riskierte, alles zu verlieren? Но с чего я взял, что она станет мне помогать - рискуя потерять все? |
Ich versuchte, ihm zu helfen, doch er wollte eigentlich nur, dass ich ihn abschreiben ließ. Я пыталась ему объяснять, но на самом деле ему нужно было, чтобы я дала ему списать. |
Winkelzüge helfen ihr nicht. Наше несогласие не поможет клиенту! |
Er rammte es in die nächstbeste Person, eine Frau, die versucht hatte, einer anderen zu helfen. Он ударил ближайшего человека — женщину, помогающую мужчине. |
Und wir müssen gemeinsam daran arbeiten, die heranwachsende Generation aufzurichten und ihr zu helfen, ihr göttliches Potenzial zu erreichen und Erben des ewigen Lebens zu werden. И мы должны работать вместе, чтобы поддерживать подрастающее поколение и помогать молодежи достичь своего Божественного потенциала как наследников жизни вечной. |
Wir müssen unserem Bauchgefühl also auf die Sprünge helfen. До сих пор мы нуждаемся в помощи нашей интуиции. |
Frage: Und die NATO soll Kiew helfen, den Luftraum Bulgariens unter Kontrolle zu stellen. Вопрос: И НАТО должно помочь Киеву установить контроль над воздушным пространством Болгарии. |
, rief Mick Geri zu, aber er machte keine Anstalten, Holly in irgendeiner Weise zu helfen. — обратился Мик к Джери, но не сделал ни малейшего движения, чтобы помочь Холли выбраться из ручья. |
Wenn ich ihr wenigstens helfen könnte. Если бы я мог хоть чем-то ей помочь! |
Deine Tochter versucht, ihrem Bruder zu helfen. Ваша дочь старается помочь своему брату. |
Weiter setzen freiwillige Helfer bereitwillig ihre Zeit, ihre Kraft und ihre Fachkenntnisse ein, um schöne Zusammenkunftsstätten für die gemeinsame Anbetung zu errichten. Кроме того, бригады из добровольцев под руководством регионального строительного комитета с готовностью вкладывают свои силы, время и опыт в строительство прекрасных залов для поклонения. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении helfen в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.