Что означает heft в Немецкий?

Что означает слово heft в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию heft в Немецкий.

Слово heft в Немецкий означает рукоятка, тетрадь, блокнот, брошюра. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова heft

рукоятка

noun

Das geschnitzte Heft und die Klinge waren sehr ungewöhnlich.
У него резная рукоятка и длинное лезвие.

тетрадь

nounfeminine

Der Lehrer sagte zu den Schülern, dass sie diese Worte in das Heft schreiben sollen.
Учитель сказал ученикам записать эти слова в тетради.

блокнот

noun

брошюра

nounfeminine

Bastle ein kleines Heft, das dich daran erinnert, wie du dich auf die Wiederkehr Jesu vorbereiten kannst.
Сделайте брошюру, которая будет напоминать вам, как вы уже сейчас можете готовиться к возвращению Иисуса.

Посмотреть больше примеров

Dann musste er sich wieder Duke Phillips an die Fersen heften.
Потом ему придется снова сесть на хвост Дьюку Филлипсу.
Denken Sie auch daran, Ihre persönlichen Ausgaben auf der Rückseite des Hefts Mein Weg zur Eigenständigkeit festzuhalten.
Также не забывайте отслеживать собственные расходы на заднем форзаце брошюры Мой путь к самостоятельности.
Der Stahl brannte sogar durch Rex’ Handschuhe, aber sein Heft lag gut in der Hand.
Сталь обожгла Рекса даже сквозь перчатки, но тяжелое оружие придало ему уверенности
Schließlich wandte er sich dem Stenografen zu und sagte zu ihm: »Geben Sie mir Ihr Heft, und hauen Sie ab!
Наконец, он обратился к стенографисту: – Дай мне свой блокнот и уходи.
Es sei denn... Hatte ich das gleiche Gesicht nicht vorhin in einem anderen Heft gesehen?
Если только... Не видела ли я это лицо в одном из предыдущих выпусков?
Und dann gibt es auch Ungenauigkeiten in seinem Heft.
И потом, в его тетради много неточностей.
Die Alte gestand mir, daß sie zwei Hefte bereits aufgebraucht hatte.
Старуха призналась, что две тетрадки она уже истратила.
Dieses Heft enthält Zusammenfassungen und Fragen, die den Mitgliedern helfen, die Schrift zu verstehen, zu überlegen, wie sie sie anwenden können, und sich auf den Unterricht vorzubereiten.
В этом пособии содержатся обобщения и вопросы, которые помогут ученикам понять Священные Писания, задуматься над тем, как применить их на практике, и подготовиться к классному обсуждению.
In einer zweiten Serie wurden noch einmal 122 Hefte produziert, von denen am 30. September 1897 die letzte Ausgabe erschien.
После этого вышло ещё 122 номера, последний из которых появился 30 сентября 1897 года.
Ich will den heute besprochenen Grundsatz aus dem Heft Mein Fundament anwenden und ihn meiner Familie vermitteln.
Я буду практиковаться в применении сегодняшнего принципа из брошюры Мое основание и расскажу о нем своим родным.
Gib mir mal das Heft.
Дай тетрадь.
Die Ziele des Programms sind in dem Heft Mein Fortschritt erläutert.
Цели программы разъясняются в руководстве Совершенствование личности молодой женщины.
Die meisten beginnen damit, dass sie versuchen, die Kerze an die Wand zu heften. – Das funktioniert aber nicht.
Многие начинают с попытки прикрепить свечу к стене кнопками.
Diese Leute, die diese Hefte machen, die machen das alle am Computer.
Те люди, которые создают эти кроссворды, понимаешь, они делают это на компьютере.
„Drei leere Hefte und Komsomol-Beiträge.“
— Три чистых тетради и комсомольские взносы.
Das habe ich ans Ende des Hefts geschrieben.
Это моя последняя запись в тетради.
Als nächste Trophäe würde sie an ihre Jagdtafel den Fall Salta-Nogard heften.
Ее следующим охотничьим трофеем будет дело Сальта – Ногар.
« Er streicht mit dem Daumen sacht über das Heft des Schwerts, greift aber nicht danach.
Большим пальцем руки он легонько поглаживал рукоять шпаги, но все еще не брался за нее.
Womöglich haben sie das Gefühl, an Autorität zu verlieren, und meinen, sie müssten immer selbst das Heft in der Hand behalten.
Им может казаться, что они всегда должны быть, так сказать, у руля.
Jeder konnte nach Belieben etwas an die Wand heften.
Каждый мог прибить к стене все, что ему вздумается.
Der Radoler sagte: »Zum Beispiel, mein Alter, glauben Sie vielleicht, das Maultier habe das Heft in der Hand.
Радолец продолжал говорить: – К примеру, старина, ты, может, думаешь, что делами командует этот парень, Мул.
Etliche Waffen hatten silberne Hefte, und alle waren ziemlich groß.
Некоторые предметы были снабжены серебряными рукоятками, все — достаточно большие.
Wo kann ich nur dieses Heft verstecken?
Куда бы мне спрятать эту тетрадь?
Also machte ich mich daran, mir Ziele in dem Heft auszusuchen und umzusetzen.
Я начал выполнять задания из брошюр и отмечать свои успехи.
Was hat sich in Ihrem Leben verändert, als Sie die Grundsätze des Heftes Mein Fundament befolgt und vermittelt haben?
Какие изменения произошли в вашей жизни благодаря применению и усвоению принципов из брошюры Мое основание?

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении heft в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.