Что означает Hebreeuwse Bijbel в голландский?
Что означает слово Hebreeuwse Bijbel в голландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Hebreeuwse Bijbel в голландский.
Слово Hebreeuwse Bijbel в голландский означает еврейская Библия, Танах. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Hebreeuwse Bijbel
еврейская Библия
|
Танах
|
Посмотреть больше примеров
Hoogleraar Hebreeuwse Bijbel en Dode-Zeerollen, Brigham Young University Профессор кафедры изучения древнееврейской Библии и свитков Мертвого моря, Университет имени Бригама Янга |
Misschien hebt u zelfs nog nooit een Hebreeuwse bijbel gezien. Вероятно, вы даже никогда не видели такую Библию. |
De Hebreeuwse bijbel blijft bewaard Библия на еврейском языке жива |
Dat komt toch uit het vijfde boek van de Hebreeuwse Bijbel? Deuteronomium. Это написано во Второзаконие, верно? |
Ginsburg vele jaren aan het vervaardigen van een kritische tekstuitgave van de Hebreeuwse bijbel. Гинсбург в результате многолетних исследований подготовил критическое издание текста Еврейских Писаний. |
Elias Hutter en zijn bijzondere Hebreeuwse Bijbels Элиас Гуттер и его замечательные переводы Библии |
‘Zijn er ook Hebreeuwse Bijbels?’ — А еврейские Библии существуют? |
In de Hebreeuwse bijbel werden ze als één boekwerk beschouwd en „De twaalf” genoemd. В еврейской Библии они считались одной книгой, которая называлась «Двенадцать». |
De vertalers van de Septuaginta namen het boek in de Hebreeuwse bijbel op. В канон Еврейских Писаний Летописи также были включены переводчиками Септуагинты. |
De wijste van alle mensen Er zijn in de Hebreeuwse Bijbel heel wat wijze vrouwen en mannen. «Мудрее всех людей» В Библии упоминает ся немало умных женщин и мужчин. |
Maar toen deed hij de lade van het bureau open en liet Maria Joao de Hebreeuwse bijbel zien. Потом открыл ящик письменного стола и показал Марии Жуан древнееврейскую Библию. |
Aan elk woord in de Hebreeuwse Bijbel werden klinkerpunten toegevoegd. К каждому слову в еврейской Библии были добавлены точки, обозначающие гласные. |
Zijn nakomelingen worden het Hebreeuwse volk van het Oude Testament, ook wel bekend als de Hebreeuwse Bijbel. Его потомки стали еврейским народом Ветхого Завета, также известного как Еврейская Библия. |
Vandaag zijn we met veel succes begonnen om onze Hebreeuwse bijbels te lezen. Сегодня мы достигли большого успеха в чтении Библии на древнееврейском. |
Eeuwenlang hebben lezers van de Hebreeuwse bijbel die persoonlijke naam gebruikt. На протяжении многих веков те, кто читал Библию на древнееврейском языке, использовали это личное имя. |
In moderne Hebreeuwse bijbels worden de twee boeken Ezra en Nehemia genoemd, evenals in andere moderne bijbels. В современных переводах Библии на еврейский, а также на другие языки они называются книгами Ездры и Неемии. |
De Hebreeuwse Bijbel staat volstrekt negatief tegenover Elisa’s laatstgenoemde wraakoefening. Библия безоговорочно осуждает этот последний поступок Елисея. |
Eigenlijk is hij de enige persoon in de Hebreeuwse Bijbel van wie dat gezegd kan worden. В сущности, он единственный человек в Библии, о котором можно так сказать. |
* De Getuige pakte er een interlineaire Hebreeuwse bijbel bij waarin onder elk woord de letterlijke Engelse vertaling stond. Свидетель показал Библию на еврейском языке, в которой под каждым словом был подписан его буквальный перевод на английский. |
Een modelhandschrift van de Hebreeuwse bijbel Образцовая еврейская рукопись Библии |
Welnu, neem eens het geval van de Hebreeuwse bijbel, het „Oude Testament”. Возьмем, к примеру, Еврейские Писания Библии — Ветхий Завет. |
Dat is alsof je de Statenvertaling vergelijkt met de Hebreeuwse bijbel. Это похоже на сравнение Библии короля Якова с первоначальным арамейским или ивритом. |
Maar de waarheid is dat de Hebreeuwse Bijbel geen allesoverheersende en consequente monotheïstische opvatting uitdraagt. Библия вовсе и не предлагает последовательный и всеобъемлющий монотеизм. |
Jij moet hem lesgeven, en als hij ouder is moet hij de Hebreeuwse bijbel van mijn vader bestuderen.' А когда он станет еще старше, ты будешь учить его по еврейской Библии моего отца. |
Het Hebreeuwse woord is Qo·heʹleth, en in de Hebreeuwse bijbel draagt het boek die naam. В древнееврейском тексте здесь используется слово кохе́лет, ставшее названием этой книги в еврейской Библии. |
Давайте выучим голландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении Hebreeuwse Bijbel в голландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в голландский.
Обновлены слова голландский
Знаете ли вы о голландский
Голландский (нидерландский) — это язык западной ветви германских языков, на котором ежедневно говорят в качестве родного языка около 23 миллионов человек в Европейском Союзе, в основном проживающих в Нидерландах и Бельгии, и на втором языке для 5 миллионов человек. Голландский является одним из языков, тесно связанных с немецким и английским, и считается их смесью.