Что означает hay quên в вьетнамский?
Что означает слово hay quên в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hay quên в вьетнамский.
Слово hay quên в вьетнамский означает забывчивый, безголовый, беспамятный, забывчивость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова hay quên
забывчивыйadjective Gần đây ông rất hay quên, có vậy thôi. Ты просто очень забывчив в последнее время. |
безголовыйadjective (забывчивый) |
беспамятныйadjective |
забывчивостьnoun Chắc chắn, chúng ta cần được nhắc nhở vì mọi người đều có khuynh hướng hay quên. Несомненно, каждый из нас нуждается в напоминаниях, поскольку все мы склонны к забывчивости. |
Посмотреть больше примеров
Đây là một bài thơ ấn tượng viết bởi Billy Collins gọi là "Hay quên." А это потрясающее стихотворение Билли Коллинза под названием «Забывчивость». |
Ở tôi là bệnh hay quên. Стал больше забывать я. |
Không, tôi không hay quên. Нет, я не забыл. |
Cũng có người khó tập trung và hay quên. Человеку может быть трудно сосредоточиться или вспомнить что-то. |
Ông ta sẽ không cứ thế mà tha thứ hay quên mất chuyện đó đâu. Он не простит и не забудет это. |
Thêm vào đó, cậu có cái đầu giống hạt mít và tính hay quên. По крайней мере, они выглядят в точности как нос и подбородок, не так ли? |
Đầu bếp có thói quen kinh khủng, là hay quên rửa tay. У повара ужасная привычка забывать мыть руки. |
Nhiều người thường hay quên cám ơn. Люди нередко забывают говорить «спасибо». |
Tính hay quên dẫn đến sự vô ơn Забывчивость порождает неблагодарность |
Đôi khi tôi đố kỵ với tính hay quên của anh đấy. Иногда я завидую вашей забывчивости. |
Điểm yếu: hay quên. Но где именно — забыл. |
Nhiều năm tháng trôi qua, nhưng Chet cũng không thể tha thứ hay quên đi chuyện đó được. Шли месяцы и годы, но Чет не мог ни простить, ни забыть свою обиду. |
Gần đây ông rất hay quên, có vậy thôi. Ты просто очень забывчив в последнее время. |
Cậu rất hay quên. Возможно, он просто забыл. |
Đáng buồn thay, dân Y-sơ-ra-ên thường rơi vào tội hay quên. К сожалению, израильтяне часто согрешали тем, что становились забывчивыми. |
Chắc chắn, chúng ta cần được nhắc nhở vì mọi người đều có khuynh hướng hay quên. Несомненно, каждый из нас нуждается в напоминаниях, поскольку все мы склонны к забывчивости. |
Vào một ngày trời mưa, chỉ riêng một người hay quên đó không cẩn thận dẫm bùn vào nhà. В дождливый день все члены семьи, кроме одного забывчивого, стараются не следить в доме. |
Chúa sẽ không bao giờ quay lưng lại với chúng ta hay quên các giao ước Ngài đã lập. Господь никогда не отвернется от нас и не забудет заключенных с нами заветов. |
Nếu Thadeous muốn chơi trò hay quên vào đám cưới của anh nó thì chúng ta sẽ không đợi nữa. Если Тедиос решил забыть о главном дне в жизни брата, мы не будем его ждать. |
3 Vấn đề của loài người bất toàn là họ hay xem nhẹ hoặc hay quên những gì Đức Chúa Trời đòi hỏi. 3 Несовершенным людям свойственен один недостаток: они склонны преуменьшать значимость требований Бога или забывать о них. |
6 Một lý do khiến chúng ta cần những lời nhắc nhở của Đức Giê-hô-va là vì chúng ta hay quên. 6 Одна из причин, по которой мы нуждаемся в напоминаниях Иеговы,— это наша забывчивость. |
Nếu có ai hay quên nộp báo cáo thánh chức, anh có thể nhắc nhở họ cách thích đáng, và khích lệ họ. Кроме того, надзиратель может доброжелательно напоминать о сдаче отчета тем, кто часто забывает об этом. |
Đừng cảm thấy có lỗi và cho rằng nếu tiếp tục với cuộc sống là bạn đang phản bội hay quên người đã khuất. Не думайте, что вы забываете или предаете того, кого любили. |
Vậy chúng là tế bào da mà có thể được dẫn dụ, dạng như tế bào của chứng hay quên, vào trạng thái phôi. Эти клетки кожи можно обмануть и ввести в эмбриональное состояние, что-то вроде потери клеточной памяти. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении hay quên в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.