Что означает hausmeister в Немецкий?

Что означает слово hausmeister в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hausmeister в Немецкий.

Слово hausmeister в Немецкий означает дворник, завхоз, управляющий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова hausmeister

дворник

nounmasculine

Eine weitere und die braven Hausmeister aus Honduras bekommen die Chance, abzuräumen.
Ещё раз, и невинные гондурасские дворники получат шанс сорвать банк!

завхоз

nounmasculine

Der Hausmeister hasste Kinder.
Школьный завхоз ненавидел детей.

управляющий

noun

Dieses Gebäude braucht keinen Hausmeister, der nicht hausmeistern kann.
Этому зданию не нужен управляющий, который не может управлять.

Посмотреть больше примеров

Der Hausmeister, weil er froh war, nach dem Desaster mit Sybille keine eigenen Entscheidungen mehr treffen zu müssen.
Консьерж был рад, что после несчастья с Сибиллой ему больше не нужно принимать самостоятельных решений.
Jean-Loup fotografiert alle Leute, die Lehrer, den Hausmeister, die Schüler, mich.
Жан-Лу фотографирует и учителей, и нашего сторожа, и ребят, и меня, конечно.
Ich schicke den Hausmeister vorbei.
Я сейчас же отправлю туда рабочего.
Yale, Hausmeister, in 100 Jahren sind wir tot.
Йель, уборка, через сотню лет мы все будем мертвы, так что нет никакой разницы.
Willst du, dass der Hausmeister sich um die Insolvenz kümmert?
Назначишь дворника главным по коррупции?
Doch zumeist wurde er ignoriert; er galt als ein freundlicher, alter, halbinvalider Hausmeister.
В большинстве случаев на него не обращали внимания или относились как к дружелюбному старому и убогому негру-уборщику.
In den großen Mietshäusern wurden Kolporteure oft von einem wachsamen Concierge [Hausmeister] vertrieben.
Проповедуя в многоквартирных домах, разносчики книг нередко встречались с противодействием консьержей.
Der minderbemittelte Hausmeister klatschte uns Beifall. »STELLEN SIE DIE UHR AUF DREI SEKUNDEN!
Слабоумный вахтер восторженно аплодировал. — УСТАНОВИТЕ НА ТРИ СЕКУНДЫ!
Der Hausmeister erwiderte, daß er es nicht wisse, daß übrigens Herr Octave niemals vor acht Uhr zehn Minuten herabkomme.
Привратник ответил, что это ему неизвестно, к тому же г-н Октав никогда не выходит из дому раньше десяти минут девятого.
Wir sind Buchhalter, Hausmeister, Klempner, Lehrer.
Это бухгалтеры, сантехники, учителя, вахтёры.
(Manchmal wird die Versicherung auch »Tote-Hausmeister-Versicherung« genannt.)
(Иногда это страхование называют «страхованием мертвых привратников».)
« »Ja, ich bin Dudley, der Hausmeister«, äffte er sie nach. »Wen sonst dachten Sie denn hier zu treffen?
– Да, я Дадли, сторож, – передразнил он. – А кто еще, по-вашему?
Also rufen Sie den Hausmeister an und sagen ihm, er soll einen Lastenaufzug in den siebten Stock schicken.
Позвоните управляющему и попросите, чтобы на седьмой этаж прислали грузовой лифт.
In seinem Büro«, antwortete der Hausmeister. »Was ist denn los, um Himmels willen?
У себя в кабинете, – ответил смотритель. – Да что такое случилось?
Er arbeitete dort als Hausmeister.
Устроил смотрителем.
Doch der Diener riet ihm, sein Päckchen beim Hausmeister abzugeben.
Но слуга посоветовал ему оставить посылку у консьержа.
Des Weiteren bat mich Mr. Filch, unser Hausmeister, euch an eins zu erinnern:Der Korridor im #. Stock ist für alle tabu, die nicht den Wunsch verspüren, eines qualvollen Todes zu sterben
Также наш смотритель, мистер Филч, просил напомнить вам...... что коридор на третьем этаже закрыт для посещений...... для каждого, кто не желает погибнуть самой мучительной смертью
Während die Jugendlichen in die Aula strömten, rollten zwei Hausmeister einen großen Fernseher herein.
Пока ученики вереницей заходили в зал, двое охранников выкатывали в центр помещения большой телевизор.
Ein Hausmeister.
Уборщик.
Sie hatte durch seinen Hausmeister von seiner bevorstehenden Heirat mit Madame Dambreuse gehört.
От привратника ей было известно о его предстоящей женитьбе на г-же Дамбрёз.
Wenn Päckchen kommen, lässt der Hausmeister sie gewöhnlich auf dem Tisch im Eingang liegen.
Если приходит пакет, консьерж оставляет его на столе в вестибюле.
Offensichtlich hatte der Hausmeister soeben die zahlreichen Buchsbäume vor den Korridorabzweigungen gegossen.
Вероятно, управляющий домом только что полил многочисленные самшитовые деревья в коридорах.
Der Hausmeister unserer Schule hat es verkauft.
Вахтер в нашей школе его продавал.
Gibt es hier so was wie einen fiesen Hausmeister?
У вас есть какой-нибудь злобный уборщик или типа того?
Er arbeitet als Hausmeister in einer Grundschule.
Работает в начальной школе уборщиком.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении hausmeister в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.