Что означает häufiger в Немецкий?

Что означает слово häufiger в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию häufiger в Немецкий.

Слово häufiger в Немецкий означает чаще. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова häufiger

чаще

adjective

Ausrufezeichen werden im Deutschen weit häufiger als im Englischen verwendet.
Восклицательный знак в немецком используется намного чаще, чем в английском.

Посмотреть больше примеров

Die Weltwirtschaft leidet unter der Krise, die angereiften Veränderungen in verschiedenen Regionen der Welt werden immer häufiger von den Ausbrüchen der bewaffneten Konfrontation und Gewalt begleitet.
Продолжает страдать от кризиса мировая экономика, назревшие перемены в различных районах мира все чаще сопровождаются вспышками вооруженного противостояния и насилия.
Sie tauchen sehr häufig auf, und sie sind sehr schnell.
Враги появляются часто и движутся очень быстро.
Fassen Sie den Beschluss, häufig mit Ihrem Vater im Himmel zu sprechen.
Примите решение часто общаться с вашим Отцом на Небесах.
Treffen wir beide nicht häufig Entscheidungen auf Basis moralischer Intuition, Mr.
Вот, скажем, мы с вами, мистер Файндли, часто принимаем решения на основании нравственной интуиции.
Die bloße Existenz von Synthia stellt die Unterscheidung zwischen lebend und künstlich infrage, die dem Widerstand „Leben zu patentieren“ häufig zugrunde liegt – obgleich der Hinweis darauf nicht bedeutet, die Erteilung weitreichender Patente zu billigen, die andere Wissenschaftler daran hindern ihre eigenen Entdeckungen auf diesem wichtigen neuen Gebiet zu machen.
Вообще, само существование Синтии ставит под вопрос различие между живыми и искусственными организмами, которое лежит в основе большей части противостояния «патентованию жизни», – хотя данный аргумент не подразумевает одобрения выдачи бесчисленных патентов, не дающих другим учёным совершать свои собственные открытия в данной важной новой области.
Vielleicht hatte Nora Recht, und er müsste häufiger nüchtern bleiben.
Нора была права, когда говорила, что ему надо почаще бывать трезвым.
Es war nicht häufig in dieser Weise eingesetzt worden, weil man große Fertigkeit dazu brauchte.
Ее не часто применяли с этой целью, потому что это требовало большого мастерства.
Überall um uns herum sehen wir, dass sich alle Welt infolge immer häufiger auftretender, von der Natur und vom Menschen verursachter Katastrophen verstärkt nach geistiger Führung sehnt.
Повсюду вокруг нас мы видим, как в современном мире, когда растет число природных и техногенных катастроф, многие люди проявляют все большее желание получить духовное направление.
Vorfälle wie diese ereignen sich häufig, werden allerdings nur selten öffentlich bekannt.
Подобные события случались довольно часто, но о них почти никогда не распространялись.
Da wir zahlenmäßig wachsen und immer mehr Zeugen den allgemeinen Pionierdienst oder den Hilfspionierdienst aufnehmen, werden wir an den Türen unserer Mitmenschen immer häufiger vorsprechen.
Так как мы возрастаем в численности и все больше Свидетелей начинают общее или подсобное пионерское служение, мы будем все чаще заговаривать с соседями у дверей.
Gedankenfreiheit, Pressefreiheit, Versammlungsfreiheit: Dies waren die Rechte, auf die am häufigsten Wert gelegt wurde, wahrscheinlich weil sie den langen Kampf um die Erneuerung der individuellen Freiheiten widerspiegelten, die vom Kommunismus unterdrückt wurden.
Свобода мысли, свобода печати, свобода собраний - вот те права, на которые напирали чаще всего, возможно потому, что они отражали долгую борьбу за восстановление свободы личности, задыхавшейся при коммунизме.
In diesem Artikel geht es um einige der häufigsten Warnsignale, die auf einen Betrug hinweisen.
В данной статье рассматриваются некоторые общие признаки мошенничества.
Die Felder im rechten oberen Ecke der Palette werden für die häufig verwendeten Farben reserviert.
Пустые квадраты в правой части палитры предназначены для сохранения часто используемых цветов.
Als Adelaide zehn Jahre alt gewesen war, hatte sie gespürt, dass ihre Mutter häufig an Einsamkeit litt.
Когда Аделаиде исполнилось десять, она поняла, что мать довольно одинока.
Ljewin, den sie zu Anfang des Winters häufig bei Schtscherbazkis getroffen hatte, war ihr immer unsympathisch gewesen.
Левин, которого она в начале зимы часто встречала у Щербацких, был всегда неприятен ей.
»Dima, müsst ihr in der Konföderation häufig töten?«
– Дима, Конфедерации часто приходится убивать?
« »Das tun sie häufig«, sagte der Hauptmann, »vor allem bei Nacht.« Diese wenigen Worte ließen mich ins Grübeln geraten.
— Очень часто, — сказал вожак, — и в особенности ночью.
In letzter Zeit sind Naturkatastrophen sowohl häufiger als auch schlimmer geworden.
Поскольку стихийные бедствия происходят все чаще и становятся все разрушительнее, что можно сделать, чтобы их пережить?
Auf Sharya wurde die Methode häufig von der Religionspolizei eingesetzt.
На Шарии это широко практиковалось религиозной полицией.
Allzu häufig wurde diese Gewohnheit schon im jungen Alter erworben.
Слишком часто привычка приобреталась в раннем возрасте.
Er betrieb zwischen Santiago und Ciudad Trujillo eine Buslinie und fuhr deshalb häufig in die Hauptstadt.
Он работал в транспортной компании и отвечал за автобусный маршрут Сантьяго — Сьюдад-Трухильо и поэтому часто бывал в столице.
Sie tritt häufig im dritten und vierten Lebensjahrzehnt auf und erreicht ihren Höhepunkt zwischen dem 40. und 50.
Обычно данная патология развивается на третьем – четвертом десятилетии жизни, наиболее часто отмечается в возрастной группе 40-50-летних.
Flugzeuge verunglücken zu häufig, General.«
Самолеты часто разбиваются, генерал.
Das passiert heutzutage in Paris extrem häufig!
В наши дни в Париже всякое случается.
Häufig sind Jobs, die aufgrund der hohen Kosten in den USA und anderen reichen Ländern ohnehin verschwunden wären, in Ländern mit niedrigeren Kosten wieder aufgetaucht, wodurch Dienstleistungen angeboten werden, die andernfalls weggefallen wären.
Часто производства, которые все равно бы исчезли в связи с высокими затратами в США и других богатых странах, возобновляют свою деятельность там, где затраты ниже.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении häufiger в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.