Что означает 하늘다람쥐 в Корейский?
Что означает слово 하늘다람쥐 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 하늘다람쥐 в Корейский.
Слово 하늘다람쥐 в Корейский означает белка-летяга. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 하늘다람쥐
белка-летягаnoun 봄이 되면 어떤 하늘다람쥐들은 노는 데 정신이 팔려서 오후에 낮잠을 자는 것도 잊어버립니다. Весной у белок-летяг настает пора игр — бывает, что они даже забывают прикорнуть после обеда. |
Посмотреть больше примеров
복음서 필자들은 예수께서 땅에 오시기 전에 하늘에서 사셨다는 것을 알고 있었습니다. Писавшие Евангелия знали, что до прихода на землю Иисус жил на небе. |
그분은 지상에 계셨을 때 “하늘 왕국이 다가왔[다]”고 전파하셨으며, 또한 그 일을 하도록 제자들을 내보내셨습니다. Будучи на земле, он проповедовал: «Приблизилось Царство Небесное» — и посылал своих учеников делать то же самое (Откровение 3:14; Матфея 4:17; 10:7). |
기원 33년 오순절 이후로 새로 제자가 된 사람들은 하늘의 아버지와 어떤 관계를 누리게 되었습니까? Какие отношения с Отцом обрели новые ученики после Пятидесятницы 33 года н. э.? |
불완전한 인간으로서 하늘에 올라가서 전지한 자가 되어 내려온 사람은 아무도 없다. 또한 지구에 영향을 미치는 바람이나 바다 혹은 지질학적인 힘을 제어할 수 있는 능력을 가진 사람도 없다. Ни один несовершенный человек не восходил на небо и не нисходил оттуда всезнающим; ни у одного человека нет способности сдерживать ветер, моря или геологические процессы, формирующие землю. |
(디모데 첫째 6:9) 이러한 “올무”에 빠지지 않도록 돕기 위해, 예수께서는 제자들에게 그들의 하늘의 아버지께서 이 모든 것이 그들에게 필요하다는 것을 알고 계신다고 상기시키셨습니다. «Те, кто решили разбогатеть,— писал апостол Павел,— впадают в искушение, и в ловушку, и во многие безрассудные и пагубные желания, которые приводят людей к уничтожению и гибели» (1 Тимофею 6:9). |
예를 들어, 조류, 박쥐류, 멸종된 익룡 등 여러 가지 날아다니는 생물들의 화석들이 있읍니다. Например, существуют остатки разных типов летающих существ — птиц, летучих мышей, вымерших птеродактилей. |
“땃쥐와 박쥐에게” «Кротам и летучим мышам» |
우리는 사탄이 하늘에서 쫓겨남으로 인해 초래된 결과들을 목격할 수 있습니다. Мы наблюдаем последствия того, что Сатана был сброшен с неба (Откровение 12:9). |
(요 3:3, 5, 6) 영으로 출생한 이 그리스도인들이 하늘의 상을 받게 되면, 그들은 더 이상 그리스도의 영적 왕국의 지상 신민이 아니라 하늘에서 그리스도와 함께 다스리는 왕들이 될 것이다.—계 5:9, 10. Когда эти рожденные духом христиане получат свою награду на небесах, они перестанут быть земными подданными духовного царства Христа, но будут царствовать с ним на небе (Отк 5:9, 10). |
따라서 이렇게 말씀하셨읍니다. “내가 하늘로서 내려온 것은 내 뜻을 행하려 함이 아니요 나를 보내신 이의 뜻을 행하려 함이니라.” Поэтому Он сказал: «Ибо Я сошел с небес не для того, чтобы творить волю Мою, но волю пославшего Меня Отца» (Иоанна 6:38). |
8 “이방인의 때”의 끝인 1914년에 메시야 왕국이 탄생하면서, 여호와 하나님의 하늘 영역에서 전쟁이 발발하였습니다. 8 В 1914 году, во время рождения мессианского Царства, в конце «времен язычников» в небесной области разразилась война (Луки 21:24). |
그러므로 여기에 언급된 진리는 하늘에 계신 하느님과 그리스도와의 관계에 적용된다.) Следовательно, здесь речь идет об отношениях между Богом и Христом на небе.) |
세상 사람들은 이 일을 믿지 않습니다. 사람들은 하늘이 닫혀 있다고 배워 왔습니다. Люди от мира сего не верят этому. |
예수께서는 이렇게 말씀하셨습니다. “나에게 ‘주여, 주여’ 하는 사람이 다 하늘 왕국에 들어가는 것이 아니고, 하늘에 계신 내 아버지의 뜻을 행하는 사람이라야 들어갈 것입니다. Господи!“ войдет в Царство Небесное, но исполняющий волю Отца Моего Небесного. Многие скажут Мне в тот день: „Господи! Господи! |
3 예수께서는 분명히 사도들이 자기와 함께 있기 위하여 하늘로 올라가게 될 것이라고 말씀하셨습니다. 3 Здесь Иисус ясно сказал Своим апостолам, что они будут объединены с Ним на небе. |
머리 위로는 낙하산 부대를 태운 소련군 전투기들이 시끄러운 소리를 내며 하늘을 가득 메우고 있었습니다.” В небе слышался гул советских военных самолетов, которые доставляли десант». |
예를 들어, 나사로를 부활시키기 전에 “예수께서는 눈을 들어 하늘을 향하시고 말씀하셨습니다. ‘아버지, 저의 말을 들어 주셔서 감사합니다. Например, прежде чем воскресить Лазаря, «Иисус поднял глаза к небу и сказал: „Отец, благодарю тебя за то, что ты меня услышал. |
예수께서는 침례받을 당시 “하늘이 열렸”을 때 인간이 되기 전의 기억을 회복하신 것으로 보인다.—마태 3:13-17. Очевидно, когда во время крещения Иисуса «открылись небеса», он вспомнил все, что происходило с ним до прихода на землю (Матфея 3:13—17). |
“위에서 오시는 분은 다른 모든 사람 위에 계신다.” 그리고 “하늘에서 오시는 분은 다른 모든 사람 위에 계신다. Апостол Иоанн тоже знал, что Иисус жил еще до своего прихода на землю. |
이미 이 왕국은 하늘에서 권세를 잡았으며, 따라서 머지않아 “이 모든 [인간] 나라를 쳐서 멸하고 영원히 설 것”입니다.—다니엘 2:44; 계시 11:15; 12:10. Это Царство уже пришло к власти на небе, а вскоре «оно сокрушит и разрушит все [человеческие] царства, а само будет стоять вечно» (Даниил 2:44; Откровение 11:15; 12:10). |
그 벙커는 지붕이 없었기에 저는 안으로 기어들어가 별이 총총한 하늘을 바라본 후, 무릎을 꿇고 기도를 드렸습니다. Крыши там не было, поэтому я взобрался наверх, окинул взглядом звездное небо и преклонил колени в молитве. |
(이집트에서 태양신 라는 때때로, 하늘의 암소에게서 태어난 송아지로 묘사되었다.) (Египетский бог солнца Ра иногда изображался в образе теленка, рожденного небесной коровой.) |
별들이 동쪽에서 서쪽으로 하늘을 가로질러 움직이지만, 별들 사이의 상대적 위치는 변하지 않았습니다. Хотя звезды перемещались по небу с востока на запад, они всегда оставались в одном и том же положении по отношению друг к другу*. |
그런 다음 그분은 하늘의 새들에 주의를 이끄시면서 이렇게 말씀하셨습니다. “그것들은 씨를 뿌리거나 거두거나 창고에 모아들이지 않지만, 여러분의 하늘의 아버지께서 그것들을 먹이[십니다].” 들의 백합에 대해 언급하시면서, 그분은 이렇게 말씀하셨습니다. “그것들은 수고하지도 않고 실을 잣지도 않습니다. Потом он обратил внимание на птиц небесных и сказал: «Они не сеют, ни жнут, ни собирают в житницы; и Отец ваш Небесный питает их». |
우리는 또한 대배도 이후에, 위대한 행복의 계획이 갖고 있는 모든 조건에 따를 수 있는 일은 하늘에 계신 아버지와 그의 아들 예수 그리스도께서 예언자 요셉 스미스를 통해 복음을 다시 회복하신 후에야 가능하게 되었음을 간증드립니다.13 Мы также свидетельствуем, что все условия великого плана счастья не были соблюдены, пока наш Небесный Отец и Его Сын Иисус Христос не восстановили Евангелие через Пророка Джозефа Смита13. |
Давайте выучим Корейский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 하늘다람쥐 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.
Обновлены слова Корейский
Знаете ли вы о Корейский
Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.