Что означает 海藻 в китайский?

Что означает слово 海藻 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 海藻 в китайский.

Слово 海藻 в китайский означает морские водоросли, водоросли, водоросль. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 海藻

морские водоросли

noun

找出对海藻和其他海产食品的环境、社会和经济方面问题进行评估的能力差距。
Выявление пробелов в способности оценивать экологические, социальные и экономические аспекты морских водорослей и другой пищи морского происхождения.

водоросли

nounfeminine

相反,在缺氮、高温、强光和水中含盐量高的情况下,海藻就会由绿色转为橙色或红色。
В условиях недостатка азота, большой концентрации соли, высокой температуры и избытка света водоросли становятся оранжевыми или красными.

водоросль

nounfeminine

相反,在缺氮、高温、强光和水中含盐量高的情况下,海藻就会由绿色转为橙色或红色。
В условиях недостатка азота, большой концентрации соли, высокой температуры и избытка света водоросли становятся оранжевыми или красными.

Посмотреть больше примеров

因为(a)海藻和浮萍试验不是长期试验研究;(b)急性与慢性的比值一般比较窄;而且(c)终点指标与其它生物体的急性终点指标比较一致。
заменить слова "для отмены классификации химической продукции" словами "отказа или снижения числа систематических групп классификации" и заменить "", "" и "" следующим "(a)", "(b)" и "(c)", соответственно
根据第 # 份来文,自从 # 年 # 月份以来,极端主义份子在开罗发起仇视《海藻的筵宴》小说作家Haidar Haidar的运动,控告该作者、其出版商、文化部和自由主义知识分子亵渎真神。
Согласно третьему сообщению, в Каире с мая # года разворачивается организованная экстремистами кампания разжигания ненависти по отношению к обвиняемому в богохульстве за его роман "Пир водорослей" писателю Хайдару Хайдару, а также его издателям, министерству культуры и представителям либеральной интеллигенции
科学文献中有证据表明,某些海藻和蓝菌能够将金属吸收进细胞。
В научной литературе приводились данные о том, что некоторые водоросли и цианобактерии способны абсорбировать металлы в свои клетки.
我们十几年来一直向日本国出口南瓜,最近还向那里的市场出口专门培育的海藻
Вот уже десять лет мы экспортируем наш урожай тыквы в Японию, а в последнее время стали поставлять на ее рынки специально разводимые морские водоросли
最左图:大量培植杜氏藻属海藻来生产β-胡萝卜素
Дальше слева: коммерческое производство бета-каротина с использованием дюналиеллы.
包括有鳍鱼、无脊椎生物和海藻在内的海产食品是世界各地粮食保障的主要组成部分。
Морепродукты, в том числе рыбы, беспозвоночные и морские водоросли, выступают одним из основных компонентов продовольственной безопасности во всем мире.
因此,认为海藻和蓝菌在对受石油污染的环境进行生物补救方面可发挥有效作用是缺乏科学依据的。
Поэтому предположение о том, что водоросли и цианобактерии могут играть эффективную роль в биоремедиации нефтезагрязненной среды, не имеет под собой научной основы.
五到七年之间 鱼回来了。它们吃海胆 海藻又长出来了
Несколько лет спустя, через 5-7 лет, рыба возвращается, она ест морских ежей и тогда водоросли снова растут.
可以接受根据经合组织试验准则 # (鱼类生命早期阶段)或 # (水蚤繁殖)和 # (海藻生长抑制)获得的资料。
Допускается использование данных, полученных в соответствии с руководящими принципами испытаний ОЭСР # (ранняя стадия жизни рыб) или # (размножение дафний) и # (торможение роста водорослей
在地球历史上的某个时候,上帝创造了海洋中的微小海藻
В какой-то период времени Бог создал микроскопические водоросли.
根据第3份来文,自从2000年5月份以来,极端主义份子在开罗发起仇视《海藻的筵宴》小说作家Haidar Haidar的运动,控告该作者、其出版商、文化部和自由主义知识分子亵渎真神。
Согласно третьему сообщению, в Каире с мая 2000 года разворачивается организованная экстремистами кампания разжигания ненависти по отношению к обвиняемому в богохульстве за его роман "Пир водорослей" писателю Хайдару Хайдару, а также его издателям, министерству культуры и представителям либеральной интеллигенции.
尽管法国动用了10 000名士兵来清理海滩,但泄漏的原油还是破坏了大约180英里的海岸线,并毁坏了渔场、牡蛎和海藻丛及浴场海滩。
В результате разлива нефти на протяжении примерно 180 миль береговой линии был нанесен ущерб, приведший к гибели большого количества рыбы, устриц и морских водорослей, а также к загрязнению пляжей, ликвидировать которое не удалось, несмотря на усилия 10 тыс. французских солдат, направленных на очистку пляжей.
根据模型结果,海藻是最不敏感的群组,所有分类群和高氯化同系物的慢性值都明显较低(慢性终点中等有效浓度范围或慢性值范围:575微克/升至0.4微克/升)。
В соответствии с результатами моделирования водоросли стали наименее уязвимой группой, хронические значения были значительно ниже для всех таксонов и для более хлорированных соединений (диапазон при конечных параметрах хронического воздействия ЭК50 или значение хронической токсичности от 575 мкг/л до 0,4 мкг/л).
总之,委员会认为黎巴嫩环境部所发现的如下后果在中期内有可能显现出来:“由于燃油渗透在沉淀物中,自然生境将发生物理和化学变化;对海洋生物产生实际的窒息效应;对海洋生物产生致命或接近致命的效应;由于燃油对关键的有机物造成的影响而引起海洋生态系统的变化,例如在通常以海藻为食的贝类死亡后潮汐带海藻的大量增生”。
В целом Комиссия пришла к выводу, что в среднесрочной перспективе могут стать очевидными следующие последствия, выявленные министерством охраны окружающей среды Ливана: "физическое и химическое изменение естественных сред обитания флоры и фауны, обусловленное осаждением нефти; перекрытие доступа воздуха для морской флоры и фауны; летальная или почти летальная интоксикация морской флоры и фауны; изменения в морской экосистеме, обусловленные воздействием нефти на основные организмы, например увеличение популяции литоральных водорослей, вызванное гибелью моллюсков, которые обычно ими питаются # "
因此,认为海藻和蓝菌在对受石油污染的环境进行生物补救方面可发挥有效作用是缺乏科学依据的。
Поэтому предположение о том, что водоросли и цианобактерии могут играть эффективную роль в биоремедиации нефтезагрязненной среды, не имеет под собой научной основы
美国国家可再生能源实验室正在加快确定被认为最具燃料生产潜力的海藻种类及其特性, 企业和组织也纷纷进行研发投资。
Инвестиции в научно-исследовательские и опытно-конструкторские разработки производятся также различными компаниями и организациями .
人们普遍认为,拖网给脆弱而井然有序的生境(例如珊瑚礁和海藻)的环境结构和生物多样性造成的直接、短期和直观影响是可以看到的,但是关于底拖网给覆盖绝大部分海床的结构性较弱的生境(比例松软的底层)造成的长期影响的资料却非常少,尽管这种影响可能十分强烈。
В порядке общего комментария можно отметить: применение тралов приводит к непосредственным, краткосрочным, зримым последствиям для физической структуры и биоразнообразия многих высокоструктурированных уязвимых местообитаний (например, коралловых рифов, водорослевых зарослей), но существует и долгосрочное воздействие донного траления на менее структурированные местообитания, которые покрывают громадное большинство участков океанического ложа (например, мягкие субстраты), и такое воздействие задокументировано весьма слабо, хотя оно может оказаться существенным
人或动物食用海藻
Водоросли пищевые и кормовые
海藻和水蚤的影响浓度相比(国际化学品安全规划署 # 年),鱼是最敏感物种。
По сравнению с концентрациями эффекта в водорослях и дафнии ( # ), рыбы являются наиболее чувствительным таксоном
所以我们开发了一个可以在水中工作的移动键盘 然后我们在上面标注了四种它们喜欢的玩具, 围巾,绳索,海藻以及一个“bow ride” 对海豚来说,很好玩。(
(Свист) Это звук для шарфа, который также ассоциируется с визуальным символом.
用螺旋藻(非洲本土的一种蓝绿色藻类(海藻))帮助对抗营养不良问题。
Она помогает бороться с недоеданием, используя спирулину – разновидность сине-зеленых (морских) водорослей, родиной которых является Африка.
我们与艾森克美孚公司有一项合作计划 尝试开发新的海藻品种 能够有效地吸收二氧化碳 从大气和浓缩原料中 制造新的碳氢化合物输送进入他们的精炼厂 制造汽油 不制造二氧化碳的柴油机燃料
Совместно с Exxon Mobil мы начали программу создания нового штамма водорослей, который смог бы с эффективностью извлекать углекислый газ из атмосферы или из источников его концентрации и создавать новые углеводороды, которые можно будет поставлять на нефтеочистительные установки и производить нормальный бензин и дизельное топливо из углекислого газа.
这种微生物栖于死去的珊瑚里或依附着海藻生长。
Этот микроб, который живет на мертвых кораллах, прикрепляется к водорослям.
牛雜 做 內 餡 , 外 包 海藻 鹽 調味 的 蘇皮
" Сладкое мясо а ля Гюсто.
关于农业部门,小组所讨论的机遇包括最佳利用土地,具体办法是集中力量从事高价值农业,包括生姜和姜黄等植物的提取物、食品添加剂和海藻一类的第三代生物燃料。
В том что касается сельскохозяйственного сектора, то участники дискуссионного форума обсудили такие возможности, как оптимизация землепользования посредством сосредоточения усилий на интенсивном применении высокоэффективных сельскохозяйственных технологий, включая производство экстрактов таких растений, как имбирь или куркума, пищевых добавок и биотоплива третьего поколения, получаемого в том числе из водорослей.

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 海藻 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.