Что означает 구약감자 в Корейский?

Что означает слово 구약감자 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 구약감자 в Корейский.

Слово 구약감자 в Корейский означает аморфофаллус колокольчатый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 구약감자

аморфофаллус колокольчатый

Посмотреть больше примеров

전염된 감자는 말 그대로 땅속에서 썩어 들어갔으며 저장고에 있던 감자도 “녹아 없어”지듯 썩어 버렸다고 합니다.
Зараженные клубни начинают гнить прямо в земле и в хранилищах.
그런데 구약전서에는 산욕열에 감염된 환자를 다루는 올바른 원리가 나오는데, 이는3,000여 년 전에 쓰인 것입니다!
Но в Ветхом Завете содержатся правильные принципы обращения с зараженными пациентами, записанные более 3 000 лет назад!
예수의 모범을 따라서(마태 4:4; 5:18; 누가 24:44; 요한 5:39), 사도들은 구약에 정통하였는데, 이것은 오랜 시간 주의 깊이 읽고 연구하였음을 의미한다. 또한 사도들은 제자들에게 이렇게 할 것을 강력히 권하였다(로마 15:4; 디모데 둘째 3:15-17).”
Как и их пример — Иисус (Мф 4.4; 5.18; Лк 24.44; Ин 5.39), Апостолы хорошо знали В[етхий] З[авет], а это предполагает, что они долго и внимательно читали его и исследовали, а также призывали делать это своих учеников (Рим 15.4; 2 Тм 3.15—17)» («New Catholic Encyclopedia»).
또 다른 경우에 증인들은 감자를 배에 가득 실어 암스테르담의 형제들에게 날라 주는 데 성공하였다.
В другом случае Свидетелям удалось доставить братьям в Амстердам целую лодку с картофелем.
적절하게도, 위에 언급된 성서 참고 문헌은 이사야 49:15에 대해 이렇게 알려 줍니다. “구약에서 하느님이 사랑을 이처럼 강하게 표현하신 경우는 많지 않다. 어쩌면 이것은 그분의 사랑을 가장 강하게 묘사한 표현일지 모른다.”
Поэтому очень уместно, что о примере из Исаии 49:15 в том же справочнике говорится: «Это одно из наиболее сильных, если не самое сильное выражение Божьей любви в Ветхом Завете».
히브리 성경(구약전서)은 세 부분으로 나누어지는데, 율법서, 예언서, 일반 저술이다.
В иудейской Библии (Ветхий Завет) книги были разделены на три группы: Закон, Пророки и Писания.
구약전서에 나오는 족장.
Патриарх Ветхого Завета.
“율법의 반복”을 의미하며 구약전서의 다섯 번째 책이다.
Пятая книга Ветхого Завета.
현대의 「성서 어휘」(Vocabulaire biblique) 책에 인용된 바처럼, 프로테스탄트 신학자 오스카르 퀼만은 이렇게 인정하였다. “예수께서 오셔서 죽으시고 부활되셨기 때문에 구약의 절기들이 비로소 성취되었다.
В изданном в наше время «Библейском словаре» (франц.) цитируются слова протестантского теолога Оскара Куллмена, признававшего, что «поскольку Иисус пришел, умер и был воскрешен, праздники В[етхого] З[авета] были исполнены, и сохранять их „означает возвращаться назад к старому союзу, как будто Христос никогда не приходил“».
구약 시대에 하나님께서는 아브라함과 성약을 맺으시면서 그 성약의 일부분으로 야곱, 즉 이스라엘의 자손들을 선택하셨다.( 로마서 9:4~5 참조) 이 성약에는 땅과 신권 권세, 그리고 영생을 가져다주는 복음으로 전 세계 사람들을 축복하는 책임과 같은 많은 축복이 포함되어 있었다.
Во времена Ветхого Завета Бог избрал потомков Иакова, или Израиля, быть частью Своего завета с Авраамом (см. к Римлянам 9:4–5).
노르웨이인은 생선, 고기, 감자, 빵, 유제품을 주로 먹는다.
Рыба, мясо, картофель, хлеб и молочные продукты чаще всего оказываются на столах норвежцев.
구약전서에는 예표와 그림자 역할을 했던, 즉 구주와 그분의 속죄를 상징하고 암시했던 의례와 의식에 관한 이야기가 많이 실려 있다고 설명한다.
Объясните, что в Ветхом Завете говорится о многочисленных церемониях и таинствах, которые символизировали и служили отражением, тенью Спасителя и Его Искупления.
해리스, 아처, 월트키 공편 「구약 신학 단어집」(Theological Wordbook of the Old Testament)에 따르면, “압제”로 번역된 단어의 원어 어근은 “낮은 처지에 있는 사람들에게 짐을 지우고, [그들을] 짓밟고, 짓누르는 것”과 관련이 있다.
Согласно Theological Wordbook of the Old Testament (Теологический словарь Ветхого Завета) под редакцией Харриса, Арчера и Уолтки, первоначальный языковой корень слова, переведенного словом «угнетение», имеет отношение к «обременению, подавлению, попранию тех, кто занимает более низкое положение».
구약전서 복음 교리반 교사 교재(35570 320) 및 구약전서 반원 학습 지도서(34592 320)
Ветхий Завет. Руководство для преподавания учений Евангелия (35570 173) и Ветхий Завет: пособие для учащихся (34592 173)
그해에 시간이 좀 더 지난 후에는 감자 수확을 하면서 같이 일하는 일꾼들에게 왕국 소식을 전해 주었습니다.
В том же году во время уборки картофеля мы смогли поделиться благой вестью с теми, кто работал вместе с нами.
* 또한 구약전서; 레위기; 모세; 민수기; 신명기; 창세기; 출애굽기 참조
* См. также Бытие; Ветхий Завет; Второзаконие; Исход; Левит; Моисей; Числа
구약에 나오는 ‘이름’이란 단어의 연구는 그것이 ‘히브리’어에서 대단히 중요한 의미가 있음을 밝혀 준다. 이름은 결코 단순한 호칭이 아니라, 그 이름의 소유자가 실존하는 인물임을 뜻한다.”
Имя — не просто ярлык, но оно выражает характерные особенности того, кому принадлежит».
더욱이, 그들은 바울이 지적한 바와 같이, 그리스도의 죽음이 “성경”을 성취하기 위한 것, 다시 말해서 히브리어 성경 혹은 “구약”의 시편 22편 및 이사야 53장 같은 예언들을 성취하기 위한 것임을 이해하였다.
Кроме того, они, как указывает Павел, осознавали, что смертью Христа исполнилось «Писание», то есть такие пророчества, как Псалом 21 и Исаия 53 в Еврейских Писаниях или «Ветхом завете».
그래서 「앰플리파이드 구약 성서」(The Amplified Old Testament)에서는 카인의 아내를 단순히 “아담의 후손”으로 언급합니다.
Поэтому в одной толковой Библии о жене Каина говорится просто как о «потомке Адама» (The Amplified Old Testament).
19세기에 감자 흉년이 들자, 아일랜드 사람들은 미국으로 이민을 가면서 핼러윈과 그 관습도 가져갔습니다.
После картофельного неурожая в XIX столетии многие ирландцы переселились в Америку, вместе с ними туда «перекочевал» и Хэллоуин с его обычаями.
명사 아가페와 동사 아가파오에 관하여 「바인의 신구약 단어 해설 사전」(Vine’s Expository Dictionary of Old and New Testament Words)에서는 이렇게 말한다. “사랑은 사랑이 불러일으키는 행동을 통해서만 알 수가 있다.
В словаре Вайна о существительном ага́пе и глаголе агапа́о говорится: «Любовь распознается исключительно по делам, к которым она побуждает.
주전 약 430년에 기록하고 예언한 구약전서의 선지자.
Пророк Ветхого Завета, который писал и пророчествовал приблизительно в 430 г. до Р. Х.
당신이 이 기사를 읽는 동안에도, 콩, 옥수수, 유채, 감자 같은 유전자 변형 작물들이 멕시코, 미국, 브라질, 아르헨티나, 중국, 캐나다 등지에서 자라고 있을 것입니다.
В то время как вы читаете эти строки, трансгенная соя, кукуруза, рапс и картофель растут в Аргентине, Бразилии, Канаде, Китае, Мексике и Соединенных Штатах.
구약전서에 나오는 사드락, 메삭, 아벳느고는 다니엘과 함께 바벨론 왕 느부갓네살의 왕궁으로 데려가진 세 명의 이스라엘 청소년들이다.
В Ветхом Завете, Седрах, Мисах и Авденаго были тремя иудейскими юношами, которые вместе с Даниилом были приведены во дворец Навуходоносора, царя Вавилона.
그러면 구약 성경은 신약 성경으로 대치되었습니까?
Был ли Ветхий Завет упразднен?

Давайте выучим Корейский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 구약감자 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.

Знаете ли вы о Корейский

Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.