Что означает 规划 в китайский?

Что означает слово 规划 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 规划 в китайский.

Слово 规划 в китайский означает планирование, план, программа. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 规划

планирование

noun

他是个城市规划的专家。
Он — эксперт в области городского планирования.

план

noun

委员会还对《残疾人五年期政策规划》的拟定表示欢迎。
Он также позитивно рассматривает разработку пятилетнего программного плана в отношении инвалидов.

программа

noun

减轻血红蛋白疾患所导致负担的最经济有效的战略是通过实施预防规划来补充疾病管理。
Самая экономически эффективная стратегия уменьшения облегчения бремени гемоглобинопатий состоит в дополнении ведения болезни программами по предупреждению.

Посмотреть больше примеров

这份报告发挥了有效的规划和监测机制的作用。 随着清理结束程序在总部推进,这些报告定期更新,直到剩余的任务完成为止。
Эти отчеты, которые являются хорошим инструментом планирования и контроля, периодически обновляются (по мере развития ликвидационного процесса в Центральных учреждениях) вплоть до решения всех оставшихся задач
c) 确定已获授权的会前文件需要、管理关于控制和限制文件的现有规章的遵守情况,确定所有处理股单位的能力规划目标,以便改进及时印发已获授权会前文件的情形
с) определении потребностей в предсессионной документации в соответствии с мандатами директивных органов, обеспечении соблюдения действующих положений, касающихся контроля и ограничения объема документации, и установлении целевых показателей для планирования ресурсов для всех подразделений, занимающихся обработкой документов, в целях обеспечения более своевременного выпуска запланированной предсессионной документации
针对具体部门(发展规划者、应急管理者、地方政府官员等等)制订管理和减少灾害风险的培训和学习课程。
Разработка программ подготовки кадров и обучения по вопросам управления риском бедствий и уменьшения этого риска, ориентированных на конкретные группы (лиц, занимающихся проблемами планирования развития, администраторов, отвечающих за организацию работы в случаях чрезвычайных ситуаций, местных должностных лиц и т.д.).
为了避免重复工作和确定可在何种程度上利用内部审计员开展的工作,委员会继续同内部监督事务厅进行协调,规划它的审计工作。
Комиссия по‐прежнему координирует планы проведения своих ревизий с Управлением служб внутреннего надзора во избежание дублирования усилий и для определения того, в какой степени можно полагаться на работу внутренних ревизоров.
这一问题增加到规划联合国和平任务时所关切的问题的清单上,特别是自8月19日事件以来。 这些事件对联合国造成深远的影响——丧失人命,丧失工作人员。
Она пополнила список проблем, возникающих при разработке миссий Организации Объединенных Наций, в особенности после событий 19 августа, которые оказали глубокое воздействие на Организацию Объединенных Наций — человеческие жертвы, гибель сотрудников Организации Объединенных Наций.
统一企业资源规划以便利跨组织的财务交易
Согласование общеорганизационного планирования ресурсов для содействия финансовым операциям между организациями
新闻活动的调整方向,侧重在采用新技术和加强秘书处内的规划与合作,以及承认通讯在决策中发挥重要作用,以造成联合国的较高通讯形象。
Переориентация деятельности в области общественной информации с акцентом на применение новых технологий и улучшение планирования и взаимодействия в рамках Секретариата и признание того факта, что коммуникация играет важную роль в принятии решений, привели к повышению роли Организации Объединенных Наций в области коммуникации
协助大会主席处理与主持大会工作有关的所有事务,包括全体会议和各主要委员会工作的会前初步规划;
Председателя Генеральной Ассамблеи по всем вопросам, касающимся ведения заседаний Ассамблеи, включая заблаговременное предсессионное планирование работы пленарных заседаний и заседаний главных комитетов;
建设和平基金应重点满足安全部门改革近期的主要需要,如全体安全部队普查,同时准备在优先事项还在商定期间支持规划工作以及强化警察。
Фонду миростроительства следует сосредоточиться на насущных потребностях, имеющих ключевое значение для реформы сектора безопасности, — в частности, на переписи всех сил безопасности, — и в то же время быть готовым поддержать планирование во время согласования приоритетов, а также укрепление полиции.
在本报告所述期间,对外关系和战略规划科举行了其年度讨论会,与会者有卢旺达捍卫人权同盟和协会联合体。
В отчетный период Секция внешних сношений и стратегического планирования провела ежегодный семинар для представителей Комитета лиг и ассоциаций по защите прав человека в Руанде
为了管理城市空气质量,需要对城市规划(包括土地使用规划、公交系统和交通管理)采取创新做法,并让所有的利益攸关者参与决策和实施工作。
Новаторские подходы в области планирования городских районов, включая планирование землепользования, системы общественного транспорта и организацию дорожного движения, являются необходимыми для контроля качества воздуха в городах при условии участия в процессе принятия и осуществления решений всех заинтересованных сторон.
伊加特部长理事会于2009年7月10日在埃塞俄比亚亚的斯亚贝巴举行第33届特别会议(第3次特别会议),讨论自2009年6月29日在利比亚苏尔特举行第33届特别会议第2次会议以来索马里的事态发展,并规划前进的方向。
Тридцать треть внеочередная сессия (внеочередное заседание No 3) Совета министров Межправительственного органа по вопросам развития (МОВР) былf созвана в Аддис-Абебе, Эфиопия, 10 июля 2009 года для обсуждения событий, произошедших в Сомали после проведения заседания No 2 в рамках тридцать третьей внеочередной сессии, состоявшейся 29 июня 2009 года в Сирте, Ливия, и наметить курс дальнейших действий.
在索马里的业务部门负责管理执行工作和战术活动,而内罗毕的业务部门则侧重于政策、财务管理、战略规划、行政职能和后台事务性活动。
Операции в Сомали касались управления осуществляемой в стране деятельностью и работой тактического характера, в то время как в рамках операций в Найроби в основном велась работа по вопросам политики, финансового управления, стратегического планирования, выполнения административных функций, а также операционного сопровождения.
在审查过程中参考了联合检查组(联检组)先前有关报告、以及目前和先前对联合国架构内企业资源规划系统执行情况的研究,在此基础上,提出了审查结果、结论和建议。
Установленные факты, выводы и рекомендации, содержащиеся в настоящем обзоре, основаны на предыдущих соответствующих докладах Объединенной инспекционной группы (ОИГ), а также на текущих и проведенных ранее исследованиях процессов внедрения систем ОПР в структуре Организации Объединенных Наций.
可是根据综合技术援助联合方案的经验,预计在促进方案扩大的需要评估、设计与执行规划方面,还要扩大与贸易有关的国家利益有关者互动,让它们更广泛地参加进来。
Вместе с тем с учетом опыта осуществления СКПТП предполагается расширить взаимодействие с национальными партнерами, участвующими в связанной с торговлей деятельности, и активнее привлекать их к работе в таких областях, как оценка потребностей и разработка и осуществление планов какого бы то ни было расширения программы.
与土地使用、土地分类、土地分配、土地分区、土地最高限额、征用(包括赔偿条款)和土地规划(包括公众参与程序)相关的立法包括 # 年的《空间规划法》、 # 年的《征用法》和上面提到的《 # 年市政当局(优先权利)法》。
К числу законодательных актов, касающихся землепользования, распределения земли, выделения земельных участков, районирования, установления предельной цены на землю, экспроприации (включая положение о компенсации) и земельного планирования, относятся Закон о пространственном планировании # года, Закон об экспроприации # года и Закон о муниципалитетах (преференциальных правах) # года, которые были упомянуты выше
那些对企业资源规划系统进行升级换代并同时实施其他举措(人力资源改革、注重成果的管理、业务连续性、信通技术战略、公共部门会计准则)的部门努力将这一切纳入一个共同框架(通过设立同一个指导委员会或同一个项目管理层等办理)。
Организации, которые модернизировали свои системы общеорганизационного планирования ресурсов и одновременно осуществляли другие инициативы (кадровая реформа, управление, ориентированное на достижение результатов, бесперебойное функционирование систем, стратегия в области ИКТ, МСУГС), пытались связать это в единое целое (путем создания одного руководящего комитета, одной группы по руководству проектом и т.д.).
所提到例子中包括妇女署在各国议会建立性别平等委员会的工作;进一步努力将性别因素纳入国家计划从而加强规划框架;加强关于结束暴力侵害妇女和女孩行为的立法;和制定关于妇女与和平与安全的国家计划。
Среди примеров были упомянуты: работа Структуры по созданию комитетов по гендерному равенству в парламентах; активизация усилий по включению положений гендерной тематики в национальные планы с совершенствованием систем планирования; укрепление законодательства, направленного на искоренение насилия в отношении женщин и девочек; а также разработка национальных планов, касающихся женщин и мира и безопасности.
许多代表向会议介绍了在其各自的国家为应对可持续的城市化而采取的各种举措,其中包括地方一级的规划工作、财政和立法改革;开展贫民窟改造方面的活动和实施可负担得起的住房项目;促进适用和使用适宜的建筑和建造材料和技术;以及以创新性办法创造就业机会的举措等。
Многие представители рассказали об инициативах, осуществляющихся в их странах для решения проблемы устойчивой урбанизации, включая планирование на местном уровне, финансовые и законодательные реформы; осуществление деятельности по улучшению условий жизни в трущобах и по проектам доступных жилищ; содействие адаптации и применению надлежащих строительных материалов и технологий; инициативы по созданию рабочих мест
它还明确了一点,即方案关键程度不是一个规划进程或产品。
Этот механизм также ясно показывает, что оценка степени важности программ не является процессом или результатом планирования.
认识到专家咨询小组的任期和任务于2013年结束,咨询小组指出,两机构之间存在合作机会,特别是通过在适应评估、规划和执行领域对彼此任务范围之内的工作进行补充。
Сознавая тот факт, что ее срок полномочий и мандат истекают в 2013 году, КГЭ отметила, что существует возможность взаимодействия между двумя группами, в частности путем дополнения работы друг друга согласно их мандатам в области оценки, планирования и осуществления мер по адаптации.
自 # 年以来,粮农组织已在巴西主办了几次社会经济和性别分析讲习班,对象是公共机构和当地非政府组织的技术官员和规划人员。
С # года ФАО организовала в Бразилии ряд практикумов «Социально-экономический и гендерный анализ», рассчитанных на технических специалистов и плановиков из государственных учреждений и местных неправительственных организаций
鼓励研究所与联合国相关机构合作,在制订其预防犯罪战略时考虑到该区域各规划当局注重协调活动以促进在可持续农业生产和环境保护基础上实现发展;
рекомендует Институту в сотрудничестве с соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций учитывать работу различных плановых органов региона, которые сосредоточивают внимание на координации деятельности, содействующей развитию на основе устойчивого сельскохозяйственного производства и охраны окружающей среды при разработке своих стратегий предупреждения преступности;
g) 为受剥削的妇女和儿童重新融入社会作出规划,以协助其作为对社会有所贡献的成员重建其生活
g) планирование мероприятий по реинтеграции подвергавшихся эксплуатации женщин и детей для оказания им помощи в налаживании их жизни в качестве производительных членов общества
就预算编制、规划和筹备2010年11月总统选举向海地选举当局提供技术指导和支持
Предоставление гаитянским избирательным органам технических консультаций и поддержки по вопросам составления бюджета, планирования и подготовки президентских выборов в ноябре 2010 года

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 规划 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.