Что означает Guerra dos Bálcãs в Португальский?
Что означает слово Guerra dos Bálcãs в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Guerra dos Bálcãs в Португальский.
Слово Guerra dos Bálcãs в Португальский означает Балканские войны. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Guerra dos Bálcãs
Балканские войны(Balkan Wars) |
Посмотреть больше примеров
Minha indiferença por essas coisas é tão grande como meu interesse apaixonado pela guerra dos Balcãs. Вот уж насколько меня эти вещи не интересуют, настолько я охвачен страстью к балканской войне. |
Participou da Segunda Guerra dos Balcãs (1913). Принял участие во Второй Балканской войне в 1913 году. |
Continuaram indo embora durante as Guerras dos Bálcãs. Они продолжали уезжать на протяжении всех Балканских войн. |
Estiveste na linha da frente a reportar as Guerras dos Balcãs há 25 anos. Вы вели репортажи с передовой во время Балканской войны 25 лет назад. |
— Lembra da história da Guerra dos Balcãs? — Помнишь историю этой войны на Балканах? |
Na Guerra dos Bálcãs, todas as batalhas entre andadores aconteceram em plena luz do dia Во время Балканской войны битвы с участием штурмовиков происходили только в светлое время суток |
18 de Outubro - Começa a primeira guerra dos balcãs. 8 октября 1912 года началась Первая Балканская война. |
A guerra dos Bálcãs, em 1912, representou o desfecho da formação dos estados nacionais no sudeste da Europa. Балканская война 1912 года представляла завершение формирования национальных государств на юго-востоке Европы. |
Aprendi isto muito cedo na minha carreira, durante as Guerras dos Balcãs. И я усвоила это в самом начале своей карьеры, именно во время Балканских войн. |
Em que guerra dos Balcãs você serviu? В какой войне на Балканах ты служил оруженосцем? |
Guerra dos Balcãs. Балканские войны. |
Em seguida, veio a guerra dos Balcãs, e, com ela, o primeiro temporal varreu a Europa, já agora nervosa. Но вот разразилась первая балканская война и вместе с ней первые порывы ветра донеслись до изнервничавшейся Европы. |
A vitória sérvia contra a Turquia na Primeira Guerra dos Bálcãs, em 1912, foi um revés para a Alemanha. В 1912 г. победа Сербии в Первой балканской войне с Турцией нанесла серьезный удар по престижу Германии. |
A bisavó de Füsun, que era de origem bósnia, morrera por ocasião da Guerra dos Bálcãs, durante a evacuação de Edirna. Она погибла во время Балканской войны, при эвакуации гражданского населения из Эдирне. |
Em 1912 o serviço parou durante um ano porque todos os cavalos foram requisitados pelo Ministério da Defesa para a Guerras dos Balcãs. В 1912 году конка была вынуждена остановить движение на год в связи с мобилизацией всех лошадей для нужд армии на время первой Балканской войны. |
Jorge seguiu uma carreira militar e treinou com o exército prussiano aos dezoito anos, depois serviu na Guerra dos Balcãs na 1a infantaria grega. Георг пошёл на военную службу, в 18 лет попал в Прусскую гвардию, воевал в Балканской войне в составе 1-й Греческой армии. |
Esta canção foi interpretada no final do Festival Eurovisão da Canção 1999 por todos os concorrentes a esse festival como homenagem às vítimas das guerras dos Balcãs. Эта песня также исполнялась в конце конкурса Евровидение-1999 всеми конкурсантами в память о жертвах войны на Балканах. |
Durante a Guerra dos Balcãs e a Primeira Guerra Mundial, Daniel liderou o exército montenegrino com o seu pai, o rei Nicolau I, Janko Vukotic e Mitar Martinovic. Во время Балканских войн и Первой мировой войны престолонаследник Данило командовал черногорской армией вместе со своим отцом и генералами Янко Вукотичем (троюродный брат Милены Вукотич, то есть дядя кронпринца Данилы), и Митаром Мартиновичем. |
Alguns anos mais tarde, com o rebentar das Guerras dos Balcãs, André foi readmitido novamente como tenente coronel no terceiro regimento de cavalaria e colocado no comando dos hospitais de campo. Через три года в связи с началом балканских войн Андрей был восстановлен в армии в звании подполковника 3-го кавалерийского полка и руководителем полевого госпиталя. |
De acordo com o Relatório da Comissão Internacional para Inquirir sobre as Causas e Conduta das Guerras dos Balcãs, os membros do Odbrana Narodna cometeram graves crimes de guerra contra a população civil. Согласно докладу «Международной комиссии по расследованию причин и ведения Балканских войн», члены «Народной обороны» совершили серьёзные военные преступления против гражданского населения. |
Depois de ter estudado no Império Alemão, regressou à Grécia para ser integrado no Estado Maior e foi parte da modernização do Exército Grego antes da Guerra dos Balcãs (1912-1913), em que ativamente participou. Вернувшись, участвовал в процессе модернизации греческой армии в период перед Балканскими войнами (1912—1913), в которых он принял активное участие. |
Na Guerra dos Balcãs e na Primeira Guerra Mundial este título foi usado para designar o mais alto posto militar no Exército da Sérvia (acima de General - algo equivalente a Marechal-de-campo em outros exércitos). Во время Балканских войн и Первой мировой войны этот термин использовался для обозначения высшего воинского звания в сербской армии (выше генералов — как эквивалент фельдмаршала в других армиях). |
Após a vitória sérvia sobre a Bulgária na Macedônia nas Guerras dos Bálcãs, a "Mão Negra" tornou-se moribunda devido à falta de um substituto ao presidente falecido, aos desentendimentos internos e à falta de recursos financeiros. После победы Сербии над Болгарией в Македонии в ходе «Балканских войн», «Черная рука» стала вымирающей организацией из-за смерти своего главы и неспособность заменить его, неактивности ячеек и разрушения связей между ними, а также сокращения финансирования. |
Em 1908, aproveitando-se da turbulência interna no Império Otomano, bem como o calendário de férias de Zaimis a distância da ilha, os deputados de Creta declararam a união com a Grécia, mas esse ato não foi reconhecido internacionalmente até 1913, após a Guerra dos Balcãs. В 1908 году, воспользовавшись внутренними беспорядками в Турции, а также приближением окончания срока руководства Заимиса на острове, критские депутаты в одностороннем порядке объявили о создании союза с Грецией, но этот акт не был признан Грецией до октября 1912 года и на международном уровне до 1913 года, вплоть до Балканских войн. |
Sob o reinado de seu pai, a Bulgária colecionou fracassos militares: a Segunda Guerra dos Balcãs resultou no Tratado de Bucareste, onde a Bulgária teve de ceder muitos territórios, além de pagar indenizações, aos seus vizinhos; a Primeira Guerra Mundial resultou no Tratado de Neuilly, com a perda de várias jurisdições búlgaras - incluindo o acesso ao mar Egeu - e pesadas compensações aos países vitoriosos. Болгария при Фердинанде потерпела несколько крупнейших военных поражений: Во Второй Балканской войне, в результате чего Болгария вынуждена была передать соседям значительные территории, а также вынуждена была им платить репарации; В Первой мировой войне, в результате чего по Нёйискому мирному договору потеряла дальнейшие территории, в том числе выход к Эгейскому морю, и должна была выплатить значительные репарации победителям. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении Guerra dos Bálcãs в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова Guerra dos Bálcãs
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.