Что означает 惯性 в китайский?

Что означает слово 惯性 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 惯性 в китайский.

Слово 惯性 в китайский означает инерция, инерционный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 惯性

инерция

noun

为了集团政治的惯性延续,而使这一合作受威胁——这样做合适吗?
Надо ли подвергать испытаниям это сотрудничество в угоду блоковой инерции?

инерционный

noun

Посмотреть больше примеров

*他说:“我每次向耶和华祷告,都只是惯性地说同样的话。”
Он сказал: «У меня появилась привычка повторять одни и те же слова в молитве к Иегове».
惯性量测单元稳定组件固定夹具。
испытательный стенд стабилизирующего элемента ИИБ;
b. 用于正常校正后的姿态调节、导航或控制、具有在失去全球卫星导航系统或“数据基参考导航”系统达 # 分钟仍具有惯性导航系统的导航位置准确性、圆误差概率低于(好于) # 米的全球卫星导航系统或“数据基参考导航”系统内置的混合惯性导航系统。 一般临时助理人员。
b) гибридные инерциальные навигационные системы с встроенной глобальной навигационной спутниковой системой (ГЛОНАСС) или с системой «реперной навигации на базе данных» («РНБД»), служащие для определения местоположения, наведения или управления в период после нормальной выставки, и обладающие точностью определения позиции, после утраты способности использовать ГЛОНАСС или «РНБД» в течение периода до # минут, с # метровой круговой вероятной ошибкой (КВО) или менее (лучше
已作出新的重要结论的领域包括政策影响、瞬变的预测、容易受气候可变性变化影响的弱点、以及容易受对气候变化所作出严重危险性、复杂和非连惯性反应影响的脆弱性。
Сферы важных новых изысканий включают обнаружение последствий, кратковременные сценарии, уязвимость перед изменчивостью климата и уязвимость перед очень нелинейными, сложными и непродолжительными видами реагирования на изменение климата.
因此,他们实际上惯性利用这项本来只供酌情使用的做法。
Таким образом, они умело и с выгодой для себя сделали правилом то, что, чем разрешалось пользоваться благоразумно.
总的来说,我们得到的印象是,高级代表机构基本上是靠惯性开展工作,而没有充分考虑到波黑近几个月出现的非常明显的全新趋势。
В целом y нас сложилось впечатление, что аппарат Высокого представителя во многом работает по инерции, в недостаточной мере учитывает принципиально новые тенденции, ярко обозначившиеся в Боснии и Герцеговине в последние месяцы
在这同时,响应大会第54/229号决议对训研所管理工作连惯性的要求,秘书长已经延长执行主任的任用超过其退休年龄。
Во исполнение содержащегося в резолюции 54/229 Генеральной Ассамблеи призыва к сохранению преемственности в управлении деятельностью Института Генеральный секретарь продлил срок пребывания Директора-исполнителя на этой должности после достижения им пенсионного возраста.
用于其它惯性设备:
испытательное оборудование для инерциальной аппаратуры:
各种民族文化逐步演变,其过程是多元化和多样性尽管见于很多文化之中,但确保其连惯性
Национальные культуры постепенно преобразовались в процесс, обеспечивающий гармонию, несмотря на плюрализм и разнообразие, которые можно обнаружить во многих из них
注 # 不要求审查由一参加国民航当局确认用于“民航”的惯性导航系统。
c. несущую частоту от # ГГц и менее и дополнительно имеющие любую из следующих характеристик
阀值为0.5g以下或线性误差不超过满标度输出0.25%或两者兼备的加速计,其设计用途是供惯性导航系统或所有各类制导系统使用的,但经特别设计和开发、作为MWD(边测边钻) 传感器用于潜孔钻井业务的加速计不在此列;或
акселерометры с порогом срабатывания 0,5 g или меньше, или с линейной ошибкой в пределах 0,25 процента от полномасштабного показателя, или обладающие обеими характеристиками, сконструированные для использования в инерционных навигационных системах или в системах наведения всех типов, за исключением акселерометров, которые специально сконструированы и разработаны как датчики MWD (предназначенные для измерения во время бурения скважин); или
惯性测量器平台测试仪
Испытательная установка на платформе IMU.
就如其它芭蕾舞旋转动作一样 挥鞭转由角动量(L)控制 它等于角速度(ω)乘以旋转惯性(I)
Как и любое иное балетное вращение, фуэте подчиняется закону момента импульса, равного произведению угловой скорости танцовщицы на момент инерции её те́ла.
作为已经枯竭的经济模式的其他特征,还值得一提的是:利用政府取得庇护就业职位的惯性做法;政府不断为效益低下的棉花生产输血;政府预算中生产性支出整体额度不高(目前用于支付工资和养老金的额度较大,用于业务和投资支出少)。
В числе других характерных особенностей изжившей себя экономической модели можно назвать распространенную практику использования государства для получения должностей по знакомству, сохранявшуюся поддержку государством малорентабельного производства хлопка и в целом низкую долю производительных расходов в государственном бюджете (который в настоящее время складывается в основном из средств, которые идут на выплату жалования и пенсий и в котором мало остается средств для осуществления текущих операций и инвестиций).
他总结说,联合国的目标应是实现充分自治,而不只是就此通过决议,并说除非执行非殖民化任务成为优先事项,否则联合国不可能抵挡惯性压力。
Эксперт пришел к выводу о том, что целью Организации Объединенных Наций должно быть полное самоуправление, а не принятие резолюций по этому вопросу и что Организация Объединенных Наций не сможет преодолеть влияния инерционных тенденций, если осуществление мандата в области деколонизации не станет приоритетной задачей.
明确说明按100g以上的加速度运行的、为在惯性导航系统或在任何类型的制导系统中使用而设计的任一类型加速仪或陀螺仪,以及为此专门设计的组件。
Акселерометры или гироскопы любого типа, разработанные для использования в инерциальных навигационных системах или в системах наведения всех типов и предназначенные для функционирования при ускорениях более 100 g, и специально разработанные для них элементы.
设计用于“飞机”、陆地车辆或“航天器”姿态调整、导航或控制,并具有下列任一特性的惯性与导航系统(万向支架式或捷联式)和惯性设备,以及专门为此设计的部件:
инерциальные навигационные системы (платформенные карданные и бесплатформенные бескарданные) и инерциальное оборудование, разработанное для «летательных аппаратов», наземных средств передвижения или «космических аппаратов» для определения местоположения, наведения или управления, имеющие любую из следующих характеристик, и разработанные для них компоненты:
用于正常校正后的姿态调节、导航或控制、具有在失去全球卫星导航系统或“数据基参考导航”系统达4分钟仍具有惯性导航系统的导航位置准确性、圆误差概率低于(好于)10米的全球卫星导航系统或“数据基参考导航”系统内置的混合惯性导航系统。 一般临时助理人员。
гибридные инерциальные навигационные системы с встроенной глобальной навигационной спутниковой системой (ГЛОНАСС) или с системой «реперной навигации на базе данных» («РНБД»), служащие для определения местоположения, наведения или управления в период после нормальной выставки, и обладающие точностью определения позиции, после утраты способности использовать ГЛОНАСС или «РНБД» в течение периода до 4 минут, с 10‐метровой круговой вероятной ошибкой (КВО) или менее (лучше).
报告提到,在一次民意测验中,54.7%的城市妇女和61.4%的农村妇女认为她们没有平等的权利,因为男子视自己为一家之主,对此,报告指出,“妇女,尤其是农村妇女,出于心理惯性,依然认为男子在家庭和社会起主导作用。”(
С учетом результатов проведенного опроса, в ходе которого 54,7 процента городских женщин и 61,4 процента сельских женщин высказали мнения, согласно которым женщины не пользуются равными правами по той причине, что мужчины считают себя главой семьи, в докладе отмечается, что у «самих женщин, особенно это характерно для сельской местности, сохраняется инертность мышления в отношении главенствующей роли мужчины в семье и обществе» (стр.
2. 惯性量测单元平台测试器;
2. аппаратура для проверки функционирования гиростабилизированной платформы ИИБ;
我们坚信,若无对政治进程的有效国际援助,伊拉克各集团的领导人将不能够克服由彼此不信任而产生的惯性
Убеждены, что без эффективного международного сопровождения политического процесса лидерам иракских общин и партий будет непросто преодолеть инерцию взаимного недоверия
阀值为0.5g以下或线性误差不超过满标度输出0.25%或两者兼备的加速计,其设计用途是供惯性导航系统或所有各类制导系统使用的,但经特别设计和开发、作为MWD(边测边钻) 传感器用于潜孔钻井业务的加速计不在此列;或
акселерометры с порогом срабатывания 0,5 g или меньше, или с линейной ошибкой в пределах 0,25 процента от полномасштабного показателя, или обладающие обеими характеристиками, сконструированные для использования в инерциальных навигационных системах или в системах наведения всех типов, за исключением акселерометров, которые специально сконструированы и разработаны как датчики, предназначенные для измерения во время бурения скважин (MWD); или
惯性导航系统以及专门为此设计的惯性设备和部件
инерциальные навигационные системы и инерциальное оборудование и разработанные для них компоненты
姿态和轨道控制系统供给于1988年1月15日中断(最后轨道位置:5o W);该卫星围绕其主要惯性轴Z旋转;摆动轨道约为75o W。
15 января 1988 года нарушилось энергоснабжение системы ориентации и контроля орбиты (последняя точка стояния: 5oз.д.); спутник вращается вокруг своей главной оси инерции Z; осцилляционная орбита около 75o з.д.
惯性测量单元(如姿态及航向参考系统、惯性参考单元或惯性导航系统);
инерциональное измерительное устройство (например, система определения ориентации и направления полета, инерциальный блок отсчета или инерциальная навигационная система);

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 惯性 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.