Что означает gründlich в Немецкий?
Что означает слово gründlich в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gründlich в Немецкий.
Слово gründlich в Немецкий означает основательно, тщательно, основательный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова gründlich
основательноadverb In gründlich durchdachten Sätzen umreißt dieses Parteiprogramm eine präzise politische Perspektive. В основательно продуманных предложениях эта партийная программа очерчивает точную политическую перспективу. |
тщательноadverb Nach der Gartenarbeit wasche ich mir immer gründlich die Hände. После работы в саду я всегда тщательно мою руки. |
основательныйadjective In gründlich durchdachten Sätzen umreißt dieses Parteiprogramm eine präzise politische Perspektive. В основательно продуманных предложениях эта партийная программа очерчивает точную политическую перспективу. |
Посмотреть больше примеров
Ich denke, eine gründliche Durchsuchung ihres Anwesens wird einiges aufklären. Я уверен, что тщательный обыск ее местожительства всё покажет. |
Das letzte Mal gründlich Sonden in einer Episode, weil ich wichtig schien, wie die Vermietung ihrer Unabhängigkeit, nicht wirklich verloren. В последний раз она тщательно зондов в одном эпизоде, потому что мне казалось важным, так как аренда своей независимости на самом деле потеряли. |
Wir bereiten unsere Flucht gründlich vor. Мы основательно подготовимся к нашему побегу. |
Tragen Ihre persönlichen, innersten Gedanken dazu bei, dass der Heilige Geist Sie führen kann, oder wäre ein gründlicher Hausputz angebracht? Способствуют ли ваши личные, сокровенные мысли получению руководства от Духа Святого, или же среди них нужно провести генеральную уборку? |
Inspector Bacon und Ihre Männer werden das Grundstück doch gründlich abgesucht haben, und sie haben ihn nicht gefunden. Я уверена, что инспектор Бэйкен и ваши люди в полиции тщательно обыскали поместье, но ничего не нашли. |
« Edwards nickte. »Peter war recht gründlich, und ich stimme seinen Schlussfolgerungen zu. — Питер сделал все тщательно, и я согласна с его выводами. |
Die Nuklearindustrie, die Regulierungsbehörden und die Regierung von Japan müssen klar erläutern, warum die Risiken und Folgen eines solchen Unfalls in einem geologisch so anfälligen Land wie Japan nicht durch Wissenschaft und Technik minimiert werden konnten, warum in wenig kontaminierten Gegenden unverhältnismäßig teure Säuberungsarbeiten stattfanden und warum es kein gründlich geplantes und ausgeführtes Abfallmanagementsystem gab. Японская атомная промышленность, регуляторы и правительство несут на себе ответственность за четкое объяснение, почему наука и техника не смогли свести к минимуму риски и последствия подобной аварии в такой геологически уязвимой стране, как Япония, и почему проводятся необоснованно дорогостоящие дезактивации в районах с низким уровнем загрязнения, где ожидается незначительное воздействие на здоровье населения; а также почему не было создано четкой и оперативной системы управления отходами. |
dankt denjenigen Regierungen, die den Sonderberichterstatter zu einem Besuch ihres Landes eingeladen haben, bittet sie, die Empfehlungen des Sonderberichterstatters gründlich zu prüfen und ihm über die daraufhin ergriffenen Maßnahmen Bericht zu erstatten, und ersucht die übrigen Regierungen um eine ähnliche Zusammenarbeit; выражает свою признательность тем правительствам, которые пригласили Специального докладчика посетить их страны, просит их внимательно изучить рекомендации Специального докладчика, предлагает им информировать Специального докладчика о принятых по этим рекомендациям мерах и просит другие правительства сотрудничать аналогичным образом; |
Vielleicht verbirgst du deine wahren Gefühle zu gründlich, oder du bist abgehärteter, als es scheint. Возможно, ты прячешь свои истинные чувства очень хорошо, или ты более мудрая и практичная, чем выглядишь на самом деле. |
Er könnte einschlagen, schnell und gründlich, wie meine Leute sagen.« Поэтому он в состоянии быстро и высоко взлететь, как говорят мои люди. |
Sie redeten mit ein paar Investmentanalysten von New Yorker Banken und waren insgesamt gründlich und pflichtbewusst. Они разговаривали с инвестиционными аналитиками в банках Нью-Йорка, стараясь быть дотошными и ответственными. |
Der Vetter hatte auf Befehl der intriganten Prinzessin begonnen, ganz Istanbul gründlich abzusuchen. Ее двоюродный брат, понукаемый незаконнорожденной принцессой, принялся обыскивать Стамбул дом за домом. |
Ein solcher Konsens könnte erreicht werden, wenn eine gründliche Arbeit in dieser Richtung geführt wird, die allerdings mehr Zeit in Anspruch nehmen würde, ohne dass man voreilig handelt. Такого необходимого консенсуса можно было бы добиться путем более тщательной и, соответственно, требующей больше времени работы, без поспешности, которая не идет на пользу дела. |
Ich vermute, wir werden sie finden, wenn wir das Haus mit mehreren Leuten gründlich durchkämmen. Надеюсь, мы его отыщем, когда нагоним сюда побольше наших людей. |
Thrr-mezaz musterte die Aliens gründlich und bemerkte, dass sich ihnen plötzlich der Pelz sträubte. Тирр-мезаз внимательно наблюдал за инопланетянами и заметил, что их мех вдруг затвердел. |
betont, wie wichtig der 2005 vorgelegte Bericht der Kommission für die Unabhängigkeit Bermudas ist, der eine gründliche faktische Analyse im Zusammenhang mit der Unabhängigkeit enthält, und bedauert weiterhin, dass die Pläne für öffentliche Veranstaltungen und die Vorlage eines Grünbuchs an das Parlament (House of Assembly), gefolgt von einem Weißbuch mit Politikvorschlägen für ein unabhängiges Bermuda, bislang nicht verwirklicht wurden; подчеркивает важное значение доклада Комиссии по вопросу о независимости Бермудских островов 2005 года, в котором содержится тщательный анализ фактов, касающихся вопроса о независимости, и вновь выражает сожаление по поводу того, что планы проведения публичных заседаний и представления «зеленого документа» палате собраний, а затем «белого документа» с изложением предложений политического характера для независимых Бермудских островов до сих пор не материализовались; |
An diesem herrlichen Ostermorgen möchte ich auf Ijobs Frage – „Wenn ein Mensch stirbt, lebt er dann wieder auf?“ – näher eingehen und die Antwort darauf liefern, die sich nicht nur aus gründlichem Nachdenken ergibt, sondern auch aus dem offenbarten Wort Gottes. В это великолепное Пасхальное утро я хотел бы рассмотреть вопрос Иова: «Когда умрет человек, то будет ли он опять жить?» – и дать ответ, который приходит не только от вдумчивого размышления, но и из открытого нам слова Божьего. |
Nach Josias gründlicher Reinigung von allen Überresten der falschen Anbetung ist in den Büchern Könige und Chronika zwar nicht mehr von den Höhen die Rede, aber die letzten vier Könige Judas, nämlich Jehoahas, Jojakim, Jojachin und Zedekia, taten, was böse war in Jehovas Augen (2Kö 23:31, 32, 36, 37; 24:8, 9, 18, 19). После сообщения о том, как Иосия искоренил в царстве все следы ложного поклонения, в книгах Царей и в Летописях о высотах больше ничего не говорится. |
Bachofen und Morgan haben in gründlichen Untersuchungen diesen Beziehungen nachgespürt. Бахофен и Морган основательно исследовали эти отношения. |
Ich war natürlich auch der erste, der die Leiche gründlich untersucht hat. Так что я был первым, кто тщательно осмотрел труп. |
Ich meinte, dass diese Leiche mir verraten wird, wer sie getötet hat, nach einer gründlicheren Untersuchung natürlich. Я имею в виду, что ее тело поведает, кто убил эту женщину, после более скрупулезной проверки. |
Ein Platzmeister des Stadions meinte zufrieden: „Durch eure Leute wird zum erstenmal das Stadion wirklich gründlich saubergemacht.“ Один из работников администрации стадиона позднее отметил, что было очень приятно видеть, как «впервые стадион полностью вычистили». |
Das ist sehr gründlich. Тут все очень подробно. |
Alles, was damit besprüht wurde, sollte frühestens nach 4 Tagen geerntet und vor dem Verzehr gründlich mit klarem Wasser gewaschen werden.“ Опрысканный им урожай должен быть собран не раньше четырех дней после распыления и перед употреблением в пищу должен быть тщательно вымыт чистой водой». |
Allein deswegen sollte der Fall schnell und gründlich untersucht werden. Сам факт этого требует быстрого и эффективного расследования. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении gründlich в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.