Что означает Green Bridge Partnership Programme в испанский?

Что означает слово Green Bridge Partnership Programme в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Green Bridge Partnership Programme в испанский.

Слово Green Bridge Partnership Programme в испанский означает Программа партнерства «Зеленый мост», партнерство «Зеленый мост». Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Green Bridge Partnership Programme

Программа партнерства «Зеленый мост»

партнерство «Зеленый мост»

Посмотреть больше примеров

Aplicación del Green Bridge Partnership Programme orientado al seguimiento voluntario del documento final de Río+20 “El futuro que queremos”
Осуществление Программы партнерства «Зеленый мост» в интересах принятия на добровольной основе последующих мер по осуществлению решений Конференции «Рио+20», озаглавленной «Будущее, которого мы хотим»
Acogemos con beneplácito las iniciativas regionales e interregionales de desarrollo sostenible, como el Green Bridge Partnership Programme, en el que pueden participar voluntariamente todos los asociados.
Мы приветствуем региональные и межрегиональные инициативы в области устойчивого развития, такие как Программа партнерства «Зеленый мост», которая является добровольной и открыта для участия всех партнеров.
Kazajstán y otros países también han puesto en marcha el Green Bridge Partnership Programme aprobado en “El futuro que queremos”, el documento final de Río+20.
Казахстан и несколько других стран также начали осуществление Программы партнерства «Зеленый мост», одобренной в итоговом документе Рио+20 «Будущее, которого мы хотим».
Se requieren medidas más concretas a este respecto para reforzar la creación de capacidad en las iniciativas intersectoriales, como el Green Bridge Partnership Programme (Programa de Asociaciones Puente Verde).
В этой связи для укрепления процесса наращивания потенциала по межсекторальным инициативам, таким как Программа партнерства "Зеленый мост", следует принять более конкретные меры.
El orador pide al delegado de Kazajstán que aclare el significado de asociaciones regionales e interregionales mencionadas en el párrafo c); también desea que se le expliquen los antecedentes del Green Bridge Partnership Programme y de la Plataforma para una Industria Ecológica.
Он просит делегата Казахстана разъяснить, что значит региональные и межрегиональные партнерства, упомянутые в пункте (с) постанов-ляющей части; он хотел бы также получить разъяснение, откуда появилась Программа партнерства "зеленый мост" и Платформа зеленой промышленности.
El orador destaca la importancia de las iniciativas para la transferencia de tecnología a los países en desarrollo, como el Green Bridge Partnership Programme, y dice que el Foro Político de Alto Nivel sobre el Desarrollo Sostenible permitirá lograr una mayor coordinación y abordar las dimensiones económicas, sociales y ambientales.
Он указывает на важность реализации инициатив в области передачи технологий развивающимся странам, таких как Программа партнерства «Зеленый мост», и подчеркивает, что создание политического форума высокого уровня по устойчивому развитию позволит улучшить координацию действий и рассматривать экономические, социальные и экологические вопросы в комплексе.
Recordando la aprobación del Green Bridge Partnership Programme por la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en su Sexta Conferencia Ministerial sobre Medio Ambiente y Desarrollo y por la Comisión Económica para Europa en su Séptima Conferencia Ministerial “Medio Ambiente para Europa”, ambas celebradas en Kazajstán, y a la luz del documento final de Río+20 titulado “El futuro que queremos”, el Grupo recomienda a la ONUDI asociarse al Programa, cuyo objetivo es aunar a las regiones de Europa y Asia y el Pacífico en un movimiento hacia un desarrollo más ecológico, competitivo e incluyente.
Напоминая о том, что Программа партнерства "Зеленый мост" была одобрена Экономической и социальной комиссией для Азии и Тихого океана на ее шестой Конференции по окружающей среде и устойчивому развитию на уровне министров и Европейской экономической комиссией на ее седьмой Конференции министров по теме "Окружающая среда для Европы", прошедших в Казахстане, а также в свете итогового документа Конференции "Рио+20", озаглавленного "Будущее, которого мы хотим", Группа рекомендует ЮНИДО стать партнером Программы, цель которой состоит в объединении усилий Европейского и Азиатско-Тихоокеанского регионов в их продвижении по пути обеспечения более экологически безопасного, конкурентоспособного и открытого для всех развития.
En ese sentido, acogemos con beneplácito el Astana Green Bridge Partnership Programme, que tendría importancia especial para fomentar la transferencia de tecnologías verdes a los países en desarrollo sin litoral.
В этой связи мы приветствуем Астанинскую программу партнерства «Зеленый мост», которая может сыграть особо важную роль в поощрении передачи «зеленых» технологий развивающимся странам, не имеющим выхода к морю.
Aplicación del Green Bridge Partnership Programme orientado al seguimiento voluntario del documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible titulado “El futuro que queremos” (resolución 69/9)
Осуществление Программы партнерства «Зеленый мост» в интересах принятия на добровольной основе последующих мер по итоговому документу Конференции Организации Объединенных Наций по вопросам устойчивого развития, озаглавленному «Будущее, которое мы хотим» (резолюция 69/9)
Esas alianzas pueden incluir, entre otros, a gobiernos, organizaciones internacionales, representantes del sector público y el sector privado, instituciones financieras, la comunidad académica y la sociedad civil, y deberían abarcar la cooperación Norte-Sur, Sur-Sur, triangular y multilateral, incluidas plataformas específicas como el Green Bridge Partnership Programme y la Plataforma para una Industria Ecológica, entre otras;
Такие партнерства могут охватывать, в частности, правительства, представи-телей международных организаций государствен-ного и частного секторов, финансовые учреждения, учебные заведения и гражданское общество, а также вопросы сотрудничества Север-Юг, Юг-Юг, трехстороннего и многостороннего сотрудничества, включая отдельные платформы, такие как, например, Программа партнерства "Зеленый мост" и Платформа зеленой промышленности;
Esas alianzas pueden incluir, entre otros, a gobiernos, organizaciones internacionales, representantes del sector público y el sector privado, instituciones financieras, la comunidad académica y la sociedad civil, y deberían abarcar la cooperación Norte-Sur, Sur-Sur, triangular y multilateral, incluidas plataformas específicas como el Green Bridge Partnership Programme y la Plataforma para una industria ecológica, entre otras;
Такие партнерства могут охватывать, в частности, правительства, представителей международных организаций государственного и частного секторов, финансовые учреждения, учебные заведения и гражданское общество, а также вопросы сотрудничества Север-Юг, Юг-Юг, трехстороннего и многостороннего сотрудничества, включая отдельные платформы, такие как, например, Программа партнерства "Зеленый мост" и Платформа зеленой промышленности;

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении Green Bridge Partnership Programme в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.