Что означает Grad в Немецкий?
Что означает слово Grad в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Grad в Немецкий.
Слово Grad в Немецкий означает градус, степень, ранг. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Grad
градусnounmasculine (Winkelmaß) Das Quecksilber ist über Nacht auf minus sieben Grad gefallen. Ртутный столбик всего за ночь опустился до минус семи градусов. |
степеньnounfeminine (мера) Bis zu einem gewissen Grade stimme ich mit Ihnen überein. В какой-то степени я с вами согласен. |
рангnoun |
Посмотреть больше примеров
Wahrscheinlich hab ich grade gegen Gottes Plan für dich verstoßen, blöd, wie ich bin. Похоже, я, глупая дуреха, нарушила план Бога насчет тебя. |
Ich kam grad nach Hause und fand meine Frau tot in der Badewanne. Я только что пришёл домой и нашёл свою жену мёртвой в ванной. |
Allerdings haben mich die Verhältnisse nach 1945 ein bisschen daran gehindert, auf meinen akademischen Grad zu pochen. Признаюсь, обстоятельства, сложившиеся после 1945-го, помешали мне работать по специальности. |
Das Wasser ist kalt, maximal dreiundzwanzig Grad. Вода холодная, около двадцати трех градусов. |
Um in eurer Art zu sprechen, sind unsere Hände, zu einem gewissen Grad, gebunden. Судя по вашим словам, вы понимаете, что наши «руки», в определённом смысле, немного «связаны». |
Der Gang, dem sie folgten, machte eine Biegung um neunzig Grad. Коридор, по которому они шли, повернул на девяносто градусов. |
Der Himmel scheint von Osten nach Westen zu ziehen und einen vollen Umlauf um den Himmel in # Stunden (Sternenzeit) zu vollziehen. Dieses Phänomen entsteht wegen der Drehung der Erde um ihre eigene Achse. Die Drehachse der Erde schneidet die Himmelssphäre in zwei Punkten. Diese Punkte sind die Himmelspole. Wenn die Erde sich dreht, bleiben sie fest im Himmel und alle anderen Punkte scheinen sich um sie herum zu drehen. Die Himmelspole sind sind auch die Pole des äquatorialen Koordinatensystems, was bedeutet, dass sie Deklinationen von +# und-# Grad (Nord-bzw. Südpol) haben Получается, что небо двигается с востока на запад, завершая полный круг за # (звездных) часа. Причиной этого феномена является вращение Земли вокруг своей оси. Земная ось пересекает небесную сферу в двух точках. Они называются полюсами мира. Они зафиксированы относительно Земли и кажется, будто все остальные точки вращаются вокруг них. Полюса мира также являются полюсами экваториальной системы координат, откуда следует их отклонение на +# и-# градусов (для северного и южного полюсов мира соответственно |
Hat keine engen Freunde oder Vertraute, außer Verwandten ersten Grades. Не имеет близких друзей или товарищей, кроме ближайших родственников. |
« Bei einer Temperatur von 30 Grad im Schatten war das nicht gerade eine brillante Bemerkung. При жаре пятьдесят градусов в тени реплика не блестящая. |
Sie fällt bis auf 15 Grad , runter von 35, und übersteht es vollkommen unbeschadet. Она падает до 15 градусов с 35, и возвращается в отличном состоянии. |
Es ist die entscheidende Frage der Theologie heute, ob oder bis zu welchem Grade diese Verleugnung gerechtfertigt ist. Ключевой вопрос современной теологии состоит в том, оправдано ли подобное отрицание (а если да, то до какой степени). |
Ich möchte mich nicht so nutzlos fühlen, wie ich es grade tue. Я не хотел чувствовать себя абсолютно бесполезным, каким сейчас и есть |
Seine Körperkerntemperatur war auf 25 Grad Celsius gesunken. Температура его тела упала до 25 градусов Цельсия. |
Drossel den Motor und geh auf 160 Grad, dann holst du den Verbandkasten. Ослабь, поставь на 160 и давай сюда аптечку. |
Es heißt, die Sandinisten haben sein Flugzeug völlig durchsiebt, als die Maschine grade abgehoben hatte. Говорят, сандинисты изрешетили его самолет, как раз когда он взлетал. |
Ich komme grade aus der Dusche, kannst du mir eine Minute geben Я.. я просто только что из душа, так что дай мне минуту? |
In den Versen 1 bis 11 von Sprüche, Kapitel 14 wird gezeigt, dass es uns selbst heute bis zu einem gewissen Grad gut gehen kann und wir inneren Halt finden können, wenn wir uns bei allem, was wir sagen und tun, von Weisheit leiten lassen. В 14-й главе библейской книги Притчей, в стихах с 1-го по 11-й, говорится, что, позволяя мудрости руководить нашей речью и поступками, мы уже сейчас в какой-то мере можем достичь процветания и стабильности в жизни. |
Früher hab ich drüben in Jefferson gewohnt; dahin war ich jetzt grad unterwegs. Раньше я жил в Джефферсоне и сейчас направляюсь туда. |
* Um den höchsten Grad des celestialen Reiches zu erlangen, muß man in den neuen und immerwährenden Bund der Ehe eintreten, LuB 131:1–4. * Чтобы получить наивысшую степень целестиального царства, человек должен вступить в новый и вечный завет бракосочетания, У. и З. 131:1–4. |
Außerdem bin ich, wie ich dir eben bereits gesagt habe, nur ein Besänftiger dritten Grades. К тому же, как я уже сказал, я всего лишь утешитель третьего ранга. |
Am folgenden Morgen um sieben Uhr dreißig hatte es schon wieder dreiunddreißig Grad. В половине восьмого утра температура воздуха составляла тридцать три градуса. |
Die drei Reihen am Rand der Formation drehten sich um neunzig Grad und schützten die Flanken. Ряды по бокам строя развернулись на девяносто градусов, лицом наружу. |
unter Begrüßung bilateraler Initiativen wie des vorgeschlagenen Gemeinsamen Zentrums der Vereinigten Staaten und der Russischen Föderation für den Austausch von Daten aus Frühwarnsystemen und die Ankündigung von Flugkörperstarts, die eine zentrale Rolle bei den Prozessen zur Herabsetzung des Grades der Einsatzbereitschaft spielen können, приветствуя двусторонние инициативы, такие как предложенное создание Соединенными Штатами Америки и Российской Федерацией совместного центра обмена данными от систем раннего предупреждения и уведомления о пусках ракет, который может сыграть ключевую роль в процессах понижения оперативного статуса, |
Es herrschte eine ungewohnte Kälte in meiner Kammer, sicher nicht über zehn Grad. В комнате было непривычно холодно, градусов десять, не больше. |
Komme grad vom Thema ab, wegen müde, wegen kämpfender Katzen. Отвлекаюсь от темы, потому что устал, потому что коты дерутся. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Grad в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.