Что означает 功劳 в китайский?
Что означает слово 功劳 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 功劳 в китайский.
Слово 功劳 в китайский означает заслуга. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 功劳
заслугаnounfeminine 智利的葡萄酒、林业和鲑鱼工业的发展被认为是该基金会的功劳。 В заслугу этому фонду ставят развитие виноделия, лесного хозяйства и лососеводства в Чили. |
Посмотреть больше примеров
通过指定归因模型,可以选择为每次点击分配多少转化功劳。 Модель атрибуции позволяет задавать ценность каждого клика, выраженную долей от ценности конверсии. |
部署联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)已成为维持和平行动的一个真正样板,其中很大一部分功劳应归功于部队派遣国。 Развертывание Миссии Организации Объединенных Наций в Эфиопии и Эритрее (МООНЭЭ) стало подлинным примером миротворческих операций, и во многом это заслуга стран-поставщиков воинских контингентов |
提摩太后书3:1-5,13)不久,现行的事物制度就会永远消逝,贫穷的祸害一扫而空。 这决不是人类的功劳,而是因为上帝插手干预。 Вскоре эта система вещей устранится навсегда и с нищетой будет покончено навеки — не усилиями людей, а вмешательством Бога. |
这不意味着是蔬菜或橄榄油的功劳 Но это не значит, что это благодаря овощам или оливковому маслу. |
部署联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)已成为维持和平行动的一个真正样板,其中很大一部分功劳应归功于部队派遣国。 Развертывание Миссии Организации Объединенных Наций в Эфиопии и Эритрее (МООНЭЭ) стало подлинным примером миротворческих операций, и во многом это заслуга стран-поставщиков воинских контингентов. |
结果姊妹获得两个优良的圣经研究,她坚信这是天使的功劳。 У сестры сейчас два прекрасных изучения Библии, и она убеждена, что ей помогли ангелы. |
12.( 甲)既然以赛亚曾预言古列会征服巴比伦,为什么但以理却将征服巴比伦的功劳归于玛代人大利乌?( 12. (а) Почему Даниил приписал взятие Вавилона мидянину Даримю, хотя Исаия предсказал, что Кир победит Вавилон? |
虽然撒但和他控制的腐败世界大力反对,宣扬王国的工作却有这么丰硕的成果,功劳应该归于谁呢?( 约翰一书5:19)应当归于耶和华。 Кому приписывать честь за такой рост, притом что он произошел несмотря на противодействие Сатаны и его развращенного мира? |
对于首次互动和最终互动这两种基准模型,您只能使用一条自定义功劳分配规则,因为这些模型会将所有功劳全部分配给一次互动。 Для базовых моделей Первое взаимодействие и Последнее взаимодействие можно использовать только одно пользовательское правило, так как в них вся ценность присваивается одному взаимодействию. |
任何组织都不能声称,完成这种规模的人道主义活动全是它的功劳;如果应该正确地确定功劳,那么,功劳应该属于那些在当地不遗余力地工作的人,其中包括东努萨汤加拉省政府官员和军区司令,他们竭尽全力结束难民问题,因为这是我国政府的一个优先事项。 По этой причине мы с удовлетворением отметили, что 27 октября 2001 года были репатриированы 600 беженцев, свидетелями этого события были представители индонезийского правительства, руководители Восточного Тимора и представители ВАООНВТ. |
不是 我 一人 的 功劳 Не в одиночку. |
人无法靠自己的功劳赚得救恩。 Его нельзя заслужить. |
比转化早一定天数(您所设置的天数)发生的互动将会获得转化当天所发生互动的一半功劳。 Взаимодействие, произошедшее за определенное количество дней до конверсии, в два раза менее ценно, чем зарегистрированное в один день с ней. |
该地局势转变的大部分功劳,应该归功于秘书长和他的特别代表拉赫达尔·卜拉希米。 Наибольшую заслугу за изменение ситуации в Афганистане следует отнести на счет Генерального секретаря и его Специального представителя Лакдара Брахими |
一切功劳和荣耀都归于耶和华。 的确,有什么特权能够胜过成为上帝同工的殊荣呢?( Вся честь и слава принадлежат Иегове, ведь что может быть прекраснее, чем стать соработником Бога? |
一切功劳都归于仁爱慈悲的上帝,他乐于任用我们为他效劳。 И это все благодаря нашему любящему и доброму Богу, который пользуется нами по своему усмотрению. |
这是光线的功劳 也在同等程度上归功于阴暗。 因为没有阴暗的对比,你根本无法观察到这样的变化。 И все это в той же мере касается темноты, как и света, конечно, потому что иначе Вы не видите этой динамики. |
米沙夸耀自己战绩辉煌,包括自称战胜了以色列,并把一切功劳都归于基抹神。 Хвастаясь своими победами, в том числе той, которую, по его словам, он одержал над Израилем, Меса приписывает их своему богу Хамосу. |
1920年的疫情能够得以控制,是流动工作队的功劳,它们组织筛查了成百万有风险的人。 Борьба с эпидемией 1920 году велась мобильными бригадами, которые проводили скрининг миллионов людей, подвергающихся риску. |
11,12.( 甲)虽然罗素弟兄对圣经真理有清晰的了解,但他还是将功劳归给谁?( 11, 12. а) Чьей заслугой брат Расселл считал открытие истин, которым учил? |
我也要说安全理事会成员也是有功劳的。 Я также хотел бы проявить уважение к членам Совета Безопасности |
美国经济从2009年下半年开始走出衰退,这主要是为稳定金融体系而采取的激进货币政策和措施的功劳。 Экономика США начала выходить из рецессии во второй половине 2009 года, во многом благодаря агрессивной денежно-кредитной политике и мерам по стабилизации финансовой системы. |
他指出,应承认开发计划署所援助的方案国家在取得成果方面的功劳。 Он указал, что благодарность за достижение результатов следует выразить странам реализации программ, которым ПРООН оказала помощь |
你一旦有所成就,你该把功劳归给谁呢? Кому должна воздаваться честь за то, что вы делаете? |
我们怎么知道,塞鲁士得以战胜巴比伦其实是耶和华的功劳? Из чего видно, что своей победой над Вавилоном Кир был обязан Иегове? |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 功劳 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.