Что означает golpe de agua в испанский?

Что означает слово golpe de agua в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию golpe de agua в испанский.

Слово golpe de agua в испанский означает Гидравлический удар, заход на цель. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова golpe de agua

Гидравлический удар

(water hammer)

заход на цель

(runup)

Посмотреть больше примеров

Con cada golpe, gotas de agua caían de la nube.
С каждым щелканьем капли воды падали из облака.
Ramsey sintió un shock frío, como si le hubieran sumergido de golpe en agua helada.
Рэмси почувствовал холодный шок, будто его внезапно кинули в ледяную воду.
Al final, acabó llenando el lavabo como siempre y echándose de golpe agua sobre el rostro y el cuello.
В итоге она поступила, как обычно, — налила воды в таз и сполоснула лицо и руки.
Me tragué las pastillas de golpe, con un solo trago de agua del grifo, y justo entonces empezó a sonar mi móvil.
Я как раз запивала таблетки водой из-под крана, когда зазвонил мой мобильник.
Sam trató de devolver el golpe, pero estaba tragando agua en vez de aire y se había quedado sin fuerzas.
Сэм попытался ударить в ответ, но он уже глотал воду вместо воздуха, и у него не было больше сил.
Los elefantes deben beber cien litros de agua al día y pueden absorber ocho litros de agua de golpe cada vez.
Слонам нужно 100 литров воды в день, и за раз они могут выпить до восьми литров.
Su marido no soltó una carcajada ni dio golpes con la jarra de agua, como solía hacer cuando algo lo divertía.
Ее муж не гоготал и не стучал кружкой по столу, как делал обычно, когда ему было весело.
Cogió el vaso de agua y se bebió la mitad de golpe.
Она взяла стакан с водой и залпом выпила половину.
De un tremendo golpe, el agua aniquiló casi toda criatura viviente.
В один раз он смыл почти все живое.
Habitualmente era abstemio, pero se bebió el brandy de un golpe, sin rebajarlo con agua.
Обыкновенно он был весьма воздержан, но сейчас выпил бренди залпом, не разбавляя.
Y el golpe en el agua cuando cayó de espaldas, y el llanto y...
И шлепок об воду, когда он упал на спину, и этот плач, и...
En invierno, rompen este pan a golpes de hacha, y lo sumergen en agua durante veinticuatro horas, para poder comerlo.
Зимой они разрубают этот хлеб топором и целые сутки размачивают в воде, чтобы можно было его есть.
Guti estaba sobre sus rodillas por si el agua subía de golpe o una ola más grande llegaba hasta allí.
Гути лежал у него на коленях – на случай, если волны вдруг прихлынут ближе и одна из них окажется шустрей других.
Pero la fuerza de su velocidad a través del agua y la fuerza de mi golpe, le hicieron caer de su silla.
Но та скорость, с которой он скакал, и сила моего удара выбили его из седла.
En su interior había un datapad, bien envuelto y protegido del agua y de los golpes.
Внутри была дека, хорошо завёрнутая, защищённая от воды и других повреждений.
Es muy extraño: de golpe, entre las piedras, emerge el agua azul del lago.
Так странно - среди камней вдруг видишь синюю озерную воду.
El menor golpe de viento la volcaría, y entonces caerían al agua.
Малейшее дуновение ветерка просто перевернет ее, и все они окажутся в воде.
Y vuelta a empezar: sollozos, medicinas, agua, palabras de arrepentimiento, los golpes en el pecho.
И все сначала: рыдания, капли, вода, покаянные слова, битье себя в грудь.
Y llovemos, llovemos como agua sobre piedra con cada golpe de la mano.
Мы стекаем вниз, стекаем вниз, как вода по камню, при каждом взмахе нашей руки.
Con frecuencia recibió palmadas en la cara y golpes con una botella de plástico llena de agua en la oreja izquierda.
Его часто били по лицу и ударяли по левому уху пластиковой бутылкой, наполненной водой.
El análisis de esos delitos revela que los métodos más comunes de tortura son golpes con porras o botellas de plástico llenas de agua, impulsos eléctricos de bajo voltaje y asfixias.
Проведённый анализ этих правонарушений выявил, что самыми широко распространёнными методами пыток являются избиения с применением дубинок или пластиковых бутылок, наполненных водой, низковольтный электрический шок и удушье.
Oyó dos golpes en el agua, tras él, luego se ocupó de planear su propio aterrizaje.
Он услышал два всплеска, и тут ему пришлось заняться собственной посадкой.
Han sido sometidos a millones de pruebas... con calor, agua, sacudidas y golpes.
Всё эти проблемы вылавливались... испытывались на жару, воду, тряску, вес.
Una persona detenida el # de marzo de # en la ciudad de Puebla por efectivos de la policía judicial del Estado y sometida a golpes, agua por la nariz y bolsa de plástico en la cabeza
Человек, задержанный # марта # года в городе Пуэбла сотрудниками судебной полиции штата, который был подвергнут избиению, заливанию воды в нос и надеванию пластикового мешка на голову
Y el golpe en la epiglotis junto con algo de agua en los pulmones sugieren que la víctima estaba viva antes de ser sumergida.
И травмы надгортанника вместе с водой в лёгких предполагают, что жертва была жива до погружения.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении golpe de agua в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.