Что означает giúp đỡ lẫn nhau в вьетнамский?

Что означает слово giúp đỡ lẫn nhau в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию giúp đỡ lẫn nhau в вьетнамский.

Слово giúp đỡ lẫn nhau в вьетнамский означает взаимопомощь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова giúp đỡ lẫn nhau

взаимопомощь

noun

Посмотреть больше примеров

Biết đâu chúng ta có thể giúp đỡ lẫn nhau.
Возможно, мы бы могли помочь друг другу.
Tôi chỉ đang nói về một hệ thống hỗ trợ con người giúp đỡ lẫn nhau.
Я просто говорю о платформе для людей, позволяющей справляться самостоятельно и помогать друг другу.
Chúng ta đã giúp đỡ lẫn nhau
Мы спасли друг друга, оказалось, что ты моя племянница.
Chúng ta có thể giúp đỡ lẫn nhau.
Мы можем помочь друг другу.
Chúng ta có thể giúp đỡ lẫn nhau trong công việc làm của mình.
Мы можем помогать друг другу в работе.
Khi chúng ta giúp đỡ lẫn nhau, tức là chúng ta phục vụ Thượng Đế.
Помогая друг другу, мы служим Богу.
Tuy nhiên, những anh chị đồng đạo đã giúp đỡ lẫn nhau.
Но наши христианские братья и сестры помогали друг другу.
Chẳng phải Quân nhân thì phải giúp đỡ lẫn nhau sao. Thiếu ta?
Военные должны помогать друг другу, майор.
Chúng tôi chia sẻ với nhau mọi thứ và giúp đỡ lẫn nhau”.
Мы делимся всем, что у нас есть, и помогаем друг другу».
Đúng vậy, các trưởng lão giúp đỡ lẫn nhau trong việc đi thăm chiên.
Да, старейшины помогают друг другу проводить пастырские посещения.
Chúng ta đang ở đây để giúp đỡ lẫn nhau.
Мы здесь для того, чтобы помогать друг другу.
Và tôi nghĩ điều cần làm là chúng ta nên giúp đỡ lẫn nhau.
И я думаю, что необходимо помогать друг другу.
Chúng tôi chỉ giúp đỡ lẫn nhau.”
Мы просто помогали друг другу».
Hãy lưu tâm đến những điều các anh chị em có thể làm để giúp đỡ lẫn nhau.
Относитесь с вниманием ко всему, что вы можете делать, чтобы помочь каждому человеку.
Điều đó có ý nghĩa thể hiện sự tương trợ giúp đỡ lẫn nhau trong mọi công việc.
С обязанностью помогать друг другу в беде.
20 Đúng, các tín đồ đấng Christ có trách nhiệm giúp đỡ lẫn nhau.
20 Да, христиане обязаны помогать друг другу.
Chúng ta cũng có cơ hội để sử dụng quyền tự quyết và giúp đỡ lẫn nhau.
У нас также есть возможность использовать свою свободу воли и помогать друг другу.
Chúng tôi giúp đỡ lẫn nhau.
Мы помогаем друг другу.
Chúng ta đều có thể giúp đỡ lẫn nhau.
Мы все можем помогать друг другу.
Đó là việc giúp đỡ lẫn nhau trên con đường, từng bước một.”
На всем пути шаг за шагом мы помогали друг другу».
Anh còn nhớ thời mà người dân ở đây giúp đỡ lẫn nhau không?
Помнишь, как раньше люди в этом городе помогали друг другу?
Nó tạo nên tinh thần gia tộc: giúp đỡ lẫn nhau, giữ danh dự chung cho nhau.
Партнёры должны друг другу доверять, друг другу помогать и содействовать.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении giúp đỡ lẫn nhau в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.