Что означает giấy в вьетнамский?

Что означает слово giấy в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию giấy в вьетнамский.

Слово giấy в вьетнамский означает бумага, лист, бумажный, бумага. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова giấy

бумага

nounfeminine (документ)

Tôi phải viết một lá thư. Bạn có tờ giấy nào không?
Мне надо написать письмо. У тебя есть бумага?

лист

noun (мн. лист́ы)

Bảo một em rút ra một tờ giấy và đọc.
Попросите ребенка достать один лист и прочитать то, что на нем написано.

бумажный

adjective

Cô ta dành một phần ba đời mình để làm công việc giấy tờ.
Она тратит больше трети своего времени на бумажную работу.

бумага

noun (волокнистый материал с минеральными добавками)

Tôi phải viết một lá thư. Bạn có tờ giấy nào không?
Мне надо написать письмо. У тебя есть бумага?

Посмотреть больше примеров

Bởi vì, thật sự không có bất kỳ nguồn giấy thài nào ở ngôi làng.
Как выяснилось, в деревне не было использованной бумаги.
Một ý tưởng rằng vũ trụ 3 chiều này có thể là một phần của không gian đa chiều, giống như bạn hình dung trên những tờ giấy này.
Идея заключается в том, что наша трехмерная вселенная может являться частью многомерного пространства, как вы можете представиться себе с помощью этих листов бумаги.
Nhà thiết kế Matías Duarte giải thích rằng "không giống như trên giấy thường, các vật liệu (material) số của chúng tôi có thể mở rộng và tùy chỉnh lại một cách thông minh.
Дизайнер Matías Duarte пояснил, что «в отличие от реальной бумаги, наши цифровые материалы расширяются и меняются грамотно.
Chỉ là 1 mảnh giấy thôi mà.
Какой-то ебучий кусок бумаги.
Chúng ta có giấy thông hành rồi.
У нас есть разрешения на выезд.
Và luôn luôn là điều hay để nhớ rằng một điều nào đó được in ra trên giấy, xuất hiện trên Internet, thường xuyên được lặp đi lặp lại, hoặc có một nhóm tín đồ vững mạnh thì cũng không làm cho điều đó là đúng.
При этом всегда полезно иметь в виду, что если что-то печатается в газете, появляется в Интернете, часто повторяется или имеет многочисленных сторонников, то это далеко не всегда истина.
Lúc đó, tôi là một thực tập sinh làm công việc bàn giấy, chỉ vừa đủ khả năng tài chính để bảo dưỡng cho chiếc xe ô tô 13 tuổi của mẹ tôi, tôi cũng là 1 bác sĩ được trả lương.
Работая практикующим врачом, я с трудом мог содержать 13- летнюю машину моей мамы — и это при том, что у меня была зарплата.
Google cho phép quảng cáo quảng bá thuốc không bán theo toa hiển thị ở Nhật Bản, miễn là nhà quảng cáo có số giấy phép hợp lệ và số giấy phép được hiển thị trên trang web.
При таргетинге объявлений на Японию рекламодатель должен указать на сайте номер действующей лицензии на право ведения торговой деятельности.
Marcia, là người luôn luôn gần gũi với Thánh Linh, đã viết một một mẩu giấy nhỏ đưa cho tôi có ghi: “Em nghĩ rằng đây là lúc để Susan quay trở lại.”
Марша, которая всегда была в контакте с Духом, написала мне записку, в которой говорилось: «Думаю, Сьюзен пора вернуться».
Người lái xe ra với giấy tờ các thương binh trên xe của tôi
Тут вышел водитель с документами на наших раненых
Ai đó cho tôi giấy nhớ đi!
Кто- нибудь, дайте мне клейкий блок для записей!
Nhiều Học viên Kinh Thánh đã khởi đầu sự nghiệp rao giảng bằng việc phân phát giấy mời nghe bài diễn văn công cộng của người du hành.
Многие Исследователи Библии впервые почувствовали вкус проповеднического служения, распространяя приглашения на публичную речь пилигрима.
Con có giấy phép mà.
У меня есть права.
Ra vào khu C bị nghiêm cấm nếu không có giấy phép viết tay và sự hiện diện của tôi và bác sĩ Cawley
И допуск в корпус " С " запрещён без письменного согласия... и личного присутствия нас обоих - меня и доктора Коули.
Phải có ba cuộn giấy mới tạo thành những con số.
И чтобы цифры сложились, понадобились все три свитка.
16 Nếu bạn gặp một người không tự xưng theo đạo đấng Christ và bạn cảm thấy chưa sẵn sàng để làm chứng ngay tại chỗ, hãy nhân cơ hội đó để làm quen, để lại một tờ giấy nhỏ và trao đổi danh tánh.
16 Если, встретив человека, исповедующего не христианскую религию, ты чувствуешь, что слабо подготовлен для разговора с ним, воспользуйся возможностью просто познакомиться и оставить трактат.
Anh nghĩ đó là 1 kiểu giấy gói dùng 1 lần.
Думаю, это обертка от чего-то.
No, tớ để quên tã giấy ở bệnh viện.
Нет, я оставил подгузники в больнице.
Vợ tôi để cùng lúc mười tờ giấy vào máy chữ và phải đánh thật mạnh để chữ được in thấu mười trang.
Она закладывала в машинку одновременно десять листов бумаги, и, чтобы буквы пропечатывались, ей приходилось очень сильно бить по клавишам.
Lucaris quyết tâm dùng cơ hội mới này để giáo dục hàng giáo phẩm và giáo dân Chính Thống bằng cách xuất bản một bản dịch Kinh Thánh và các giấy nhỏ về thần học.
Он намеревался воспользоваться предоставленной ему возможностью, чтобы просветить духовенство и мирян Православной церкви, издав перевод Библии и различные богословские труды.
Tờ giấy liệt kê cho biết luật phải theo...
Список давал правила на день...
Cho xem giấy mời, và giải thích làm sao dùng giấy mời một cách hữu hiệu.
Покажи напечатанное приглашение и объясни, как его можно успешно использовать.
Vâng, tôi thậm chí nhìn thấy giấy vệ sinh có nhãn hàng là Cảm Ơn.
Да, я даже наткнулся на туалетную бумагу, которая называлась «Спасибо».
Mà chú mày dùng giấy vệ sinh bằng tay đó mà.
Даже задницу другой рукой подтирай.
giấy tờ tôi chợt thấy sẽ giúp chúng tôi có cơ sở nói với chính quyền là một giấy tờ từ quân đội đại diện cho các tổ chức bí mật cảm ơn bố tôi vì việc ông đã làm.
Но документ, который я случайно увидела и который должен был помочь нам обосновать прошение, был документом из армии с благодарностью отцу за его работу от имени секретных служб.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении giấy в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.