Что означает giàu có в вьетнамский?
Что означает слово giàu có в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию giàu có в вьетнамский.
Слово giàu có в вьетнамский означает богаство, богатый, денежный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова giàu có
богаствоadjective (обилие чего-л) |
богатыйadjective Gia đình tôi nghĩ rằng tôi giàu có. Моя семья думает, что я богат. |
денежныйadjective (богатый) |
Посмотреть больше примеров
Cha anh, Pietro, đã gặp một góa phụ giàu có ở Palermo. Твой отец Пьетро в юности полюбил богатую вдову из Палермо. |
Giàu có và khiêm nhường không? Богатым и смиренным? |
Lời khuyên của Chúa Giê-su về sự giàu có Иисус дает наставление в отношении богатства |
Họ thường gặp những đầy tớ chăn cừu cho Na-banh giàu có. Нередко они встречали пастухов, работавших на богатого Навала. |
Cô bé sống với người ông giàu có từ khi cha mẹ mất. Проживает со своим состоятельным дедушкой с момента смерти её родителей. |
Phải chăng sự giàu có và sự thờ phượng thật không đi đôi với nhau? На самом ли деле истинная вера и богатство несовместимы? |
tôi biết cậu đang theo làm ăn với mấy gã giàu có. Я знаю, что ты лижешь зад бизнесменам. |
“Giàu-có nơi Đức Chúa Trời”. ‘Богатеть в Бога’. |
Các bạn biết đấy, nơi đây chưa bao giờ là một thị trấn giàu có. Мы никогда не были богатым городом. |
Đến năm 1900, Leguía đã trở nên rất giàu có và quyết định trở về Peru. К 1900 году Аугусто Легия стал весьма богатым и влиятельным человеком и вернулся в Перу. |
Việc kiên trì góp nhặt các hạt phấn vàng li ti này đã làm cho ta giàu có.” Терпеливо собирая эти крупицы, я заработал немалое состояние». |
Nhưng người ấy nghe mấy lời thì trở nên buồn-rầu, vì giàu-có lắm”.—Lu-ca 18:18-23. Он же, услышав сие, опечалился, потому что был очень богат» (Луки 18:18—23). |
Tại sao mộng mị thế gian về sự giàu có là tai hại và giả dối? Почему мирские фантазии о материальном богатстве пагубны и обманчивы? |
Tôi thấy nơi này trên tờ " Phong cách sống của sự Giàu có và Trơ tráo " Я видел это место в сериале " Богатые и бесстыдные ". |
E: Các ông giàu có hơn chúng tôi. Э: Вы богаче нас. |
Ông là con của một gia đình giàu có. Дочь богатого семейства. |
Theo tài khoản của hắn, Chapple không giàu có. — уд € по счетам, " эпл не очень богат. |
Việc phân chia lại tầng lớp giàu có... thông qua việc giết chóc cần phải được dừng lại. Перераспределение богатства через убийства должно прекратиться. |
Người chồng giàu có. Твой богатый муж. |
Làm tôi giàu có nhé. Сделай меня богатым. |
Những thùng sơn này đã cứu công ty sơn Dutch Boy, đã làm họ giàu có. Вот это ведро для краски спасло компанию Dutch Boy, сделав им состояние. |
Sao những người giàu có này lại có những đứa trẻ xuất chúng như thế? И я вдруг подумал, почему это у всех богатых людей такие экстраординарные талантливые дети? |
Vinh quang và giàu có. Богатства и славы. |
Chính Chúa Giê-su cũng không giàu có. Иисус тоже не был богат. |
Chúng ta phải làm gì để giàu có nơi Đức Chúa Trời? Что нам необходимо делать, чтобы быть богатыми перед Богом? |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении giàu có в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.