Что означает gián tiếp в вьетнамский?
Что означает слово gián tiếp в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gián tiếp в вьетнамский.
Слово gián tiếp в вьетнамский означает косвенный, непрямой, рикошетом. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова gián tiếp
косвенныйadjective Tự tử ảnh hưởng trực tiếp hoặc gián tiếp đến một phần lớn xã hội của chúng ta. Прямо или косвенно суициды влияют на достаточно обширный пласт нашего общества. |
непрямойadjective Tôi đưa hai người đàn ông này lên và kêu gọi một cuộc tranh luận gián tiếp. И я пригласил двух мужчин и провёл то, что я называю непрямыми переговорами. |
рикошетомnoun |
Посмотреть больше примеров
Thôi cho rằng có 3 nguyên nhân, 2 cái gián tiếp, và 1 cái trực tiếp. Существуют три причины: две давние и новый импульс. |
Gián tiếp mà nói, đó là điều cô giáo bảo chúng. Не прямо, конечно, но это факт. |
Dường như hàng rào nhân tạo này gián tiếp ảnh hưởng đến đặc điểm khí hậu địa phương. По всей видимости, это произведение человеческих рук каким-то образом влияет на погоду в этом районе Австралии. |
Tuy nhiên, ông cũng gián tiếp dạy dỗ con trẻ qua việc giám sát và sửa phạt. Тем не менее, присматривая за ребенком и наставляя его, воспитатель передавал ему немало знаний. |
Đây chính là sự ruồng bỏ ra mặt mà họ gián tiếp chứng tỏ cùng con cái. Детям пусть не прямо, но все же весьма недвусмысленно дают понять, что они лишние. |
Cũng có vô số nguồn đề cập gián tiếp đến truyền thuyết này. Также существует множество косвенных источников для легенды. |
Tôi đã làm xét nghiệm Coombs gián tiếp rồi. Я уже провёл косвенный тест на антиглобулин. |
Cách làm lạnh được thực hiện trực tiếp hoặc gián tiếp. Холодильник может применяться в качестве прямого или обратного. |
Và tôi sẽ bắt đầu với một câu đó: câu đố về các hoạt động nói gián tiếp. Начну с трудного вопроса о двусмысленных речевых актах. |
Một cách khác để tìm kiếm năng lượng tối, một cách gián tiếp. Есть и другой способ поиска тёмной материи, косвенный. |
Tôi đưa hai người đàn ông này lên và kêu gọi một cuộc tranh luận gián tiếp. И я пригласил двух мужчин и провёл то, что я называю непрямыми переговорами. |
Thế thì bằng cách gián tiếp, cụ Henry đã có cơ hội làm chứng tốt. Так Генри без слов дал хорошее свидетельство. |
Tránh các sản phẩm hoặc dịch vụ có liên quan gián tiếp Не используйте категории, косвенно связанные с вашим бизнесом |
Ý tôi là năng lượng mặt trời là gián tiếp thôi. У нас уже есть гигантский реактор в небе — Солнце. |
Tương tự vậy, Sa-tan gián tiếp đến gần nạn nhân qua trung gian con rắn. Сатана тоже не подступил к своей жертве в открытую, а воспользовался змеем. |
Có phải Đức Chúa Trời đáng bị trách một cách gián tiếp không? Можно ли говорить, что в этом косвенно виноват Бог? |
Do đó Hubble buộc phải sử dụng các phương pháp gián tiếp để đo khoảng cách. Поэтому Хаббл вынужден был использовать косвенные методы измерения расстояний. |
Cả bộ phim là một câu hỏi, theo một cách gián tiếp và đầy nghệ thuật. И весь фильм рассказывает именно об этом, в очень художественной и непрямой манере. |
b) Điều mà hắn nói gián tiếp đặt ra cuộc tranh chấp như thế nào? (б) Как этот спорный вопрос исходит из слов сатаны? |
Tự tử ảnh hưởng trực tiếp hoặc gián tiếp đến một phần lớn xã hội của chúng ta. Прямо или косвенно суициды влияют на достаточно обширный пласт нашего общества. |
Hội đồng bao gồm 144 thành viên, 2/3 được bầu gián tiếp và 1/3 được tổng thống bổ nhiệm. Он состоит из 144 членов, 2/3 из которых избираются непрямым голосованием и 1/3 из которых назначаются президентом. |
Gián tiếp hắn thách đố quyền cai trị và cách cai trị của Đức Chúa Trời. Этим он оспаривал право Бога господствовать и Его образ правления. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении gián tiếp в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.