Что означает gia hạn в вьетнамский?

Что означает слово gia hạn в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gia hạn в вьетнамский.

Слово gia hạn в вьетнамский означает отсрочивать, отсрочка, продлевать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова gia hạn

отсрочивать

verb (продлевать)

отсрочка

noun (продление)

Bạn có thể xin gia hạn hoặc chi trả với lãi suất thấp hơn.
Вы можете попросить об отсрочке или снижении процентной ставки.

продлевать

verb (В)

Em chẳng nói là ngân hàng đã gia hạn cho bà ta 2 lần rồi sao?
Ты же сказала, что банк уже дважды продлевал срок выплаты для нее, да?

Посмотреть больше примеров

Sẽ không có thời gian gia hạn hoặc ngoại lệ.
Продлить срок работы аккаунта или отменить блокировку в таком случае невозможно.
Nếu bạn không gia hạn đăng ký trước khi hết hạn, thì điều sau đây sẽ xảy ra:
После истечения срока регистрации произойдет следующее:
Tôi sẽ gia hạn lưu trú ở Rome.
Я продлю своё пребывание в Риме.
Về chuyện gia hạn à?
Это насчет отсрочки?
Ngày gia hạn của một mục hàng là ngày kết thúc.
Перенос даты окончания кампании на более поздний срок.
Hoặc họ có thể trì hoãn việc xét đơn xin gia hạn giấy phép.
Или, например, чиновнику подано заявление, которому он обязан дать ход, а он специально тянет время и не делает того, что должен.
Nếu ta gia hạn thì sao?
А я купил дополнительную!
Chúng tôi không thể cung cấp thời gian gia hạn hoặc ngoại lệ.
Продлить срок работы аккаунта или отменить блокировку в таком случае невозможно.
Sẽ không còn “hải phận quốc giahạn chế công việc Đức Chúa Trời giao phó cho họ.
Здесь не может быть территориальных вод, ограничивающих данные им Богом полномочия.
Em chẳng nói là ngân hàng đã gia hạn cho bà ta 2 lần rồi sao?
Ты же сказала, что банк уже дважды продлевал срок выплаты для нее, да?
Không thể có thời gian gia hạn hoặc ngoại lệ.
Продлить срок работы аккаунта или отменить блокировку в таком случае невозможно.
Xem phần "Gia hạn và khôi phục miền."
Подробнее о продлении регистрации и восстановлении домена см. здесь.
Vào tháng 10 năm 2005, Hargreaves gia hạn hợp đồng với Bayern lên 4 năm.
В октябре 2005 года Харгривз продлил контракт с «Баварией» ещё на четыре года.
Có thể gia hạn.
Может быть уплощён.
Chẳng may, Ruth không thể gia hạn giấy phép cư trú và buộc phải rời nước.
К сожалению, Рут не продлили вид на жительство, и ей пришлось уехать из страны.
Việc gia hạn có thể diễn ra 24 giờ trước khi bắt đầu mỗi kỳ đăng ký.
Продление может состояться за 24 часа до начала нового периода подписки.
Các gói đăng ký trên Google Play sẽ tự động gia hạn trừ khi bạn hủy đăng ký.
Подписка в Google Play возобновляется автоматически до тех пор, пока вы не измените эту настройку.
Vào năm 1963, giấy cư trú của tôi ở Thổ Nhĩ Kỳ không được gia hạn.
В 1963 году мне тоже не продлили вид на жительство в Турции.
Giấy phép kinh doanh phải gia hạn, đồ đạc nữa.
Лицензию на ведение бизнеса надо продлить, оплатить коммунальные услуги.
Tôi đang định gia hạn thêm.
Я думаю его продлить.
ID đặt hàng đăng ký bao gồm số chu kỳ gia hạn ở cuối.
Идентификаторы заказа на подписку в конце содержат номер цикла продления.
Tôi muốn gia hạn thị thực.
Я хотел бы продлить визу.
Email này sẽ bao gồm hướng dẫn gia hạn đăng ký của bạn.
Сообщение будет содержать инструкции по продлению регистрации.
À, thực ra chúng ta đã gia hạn cho bà ta 2 lần rồi.
Судя по всему, мы уже дважды откладывали выплату по ее закладной.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении gia hạn в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.