Что означает 깨닫다 в Корейский?
Что означает слово 깨닫다 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 깨닫다 в Корейский.
Слово 깨닫다 в Корейский означает понимать, постигать, постижение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 깨닫다
пониматьverb 오픈스트리트맵을 보고, 더 나아질 수 있겠다고 깨닫습니다. смотрит на карту и понимает, что она может быть лучше. |
постигатьverb 어떻게 하면 우리에 대한 하느님의 뜻이 무엇인지 계속 깨달을 수 있습니까? Как мы можем постигать, в чем заключается для нас воля Бога? |
постижениеnoun |
Посмотреть больше примеров
우리는, 우리가 알랙산더가 발견했던 이것을 이름지어야 한다고 깨달았어요. Мы пришли к выводу, что неплохо бы дать имя открытому Александром подъёму. |
그리스도인인 크리스티나와 호세*도 그 점을 깨닫게 되었습니다. Двое христиан, Кристина и Хосе*, убедились в этом на собственном опыте. |
자신을 위한 것이라는 걸 깨달았기 때문이었죠. 그들은 보존 모임과 함께 발견한 이것이 Они поняли, что это общее дело, которое они начали с сообществом охраны природы. |
우리가 일상 생활에서는 그것을 깨닫기 어렵지만 힉스 장의 강도는 물질의 구조에 아주 중요합니다. Мы не можем понять этого в обычной жизни, но плотность поля Хиггса обладает критическим значением для структуры вещества. |
당신을 사랑하는 사람은 당신의 동기를 분별하고는, 쉽게 포기하지 않는 특성을 기르는 데 학교가 도움이 될 수 있음을 깨닫도록 도와줄지 모릅니다. Человек, который любит вас, может распознать ваши подлинные мотивы и помочь вам понять, что, учась в школе, вы научитесь не сдаваться, а это — важное качество для тех, кто хочет служить Иегове в полную силу (Пс. |
걱정마시고, 삶으로 직접 깨달으세요. И не беспокойтесь — налаживайте свою жизнь. |
“내가 스스로 깨달을 수 없는 일을 말하였[나이다] ··· 내가 스스로 한하고 티끌과 재 가운데서 회개하나이다.”—욥 42:3, 6. «Я говорил о том, чего не разумел,— признался он.— Поэтому я отрекаюсь и раскаиваюсь в прахе и пепле» (Иов 42:3, 6). |
* 여러분이 성신의 속삭임을 듣고 깨닫도록 마음과 정신을 준비하는 데 도움이 되는 것은 무엇인가? * Что помогает вам готовить свой разум и сердце к тому, чтобы слышать и понимать шепот Святого Духа? |
그는 자신이 이제, 점점 더 난폭해져 가는 세상에 속해 있음을 이내 깨닫게 된다. Он быстро осозна́ет, что теперь он является частью мира, который становится все более и более жестоким. |
“이제 이 간증으로 제 말씀을 마치겠습니다. 사람은 나이가 들면 들수록, 가족이 삶의 중심이며, 영원한 행복의 열쇠임을 더욱더 깨닫게 됩니다. (저는 지상에서 아흔 해를 보냈으니 이렇게 말할 자격이 충분하다고 생각합니다.) «Позвольте мне закончить свое выступление свидетельством (и девять десятков лет, прожитых на этой Земле, дают мне на это полное право), что чем старше я становлюсь, тем яснее понимаю, что семья есть сосредоточие жизни и ключ к вечному счастью. |
하지만 일단 새로운 사람이 왕국회관에 오게 되면, 그가 진리를 깨닫도록 돕는 것은 전체 회중입니다. Но когда новый человек приходит в Зал Царства, то понять, где истина, ему помогает все собрание. |
3 바울은 그리스도인들이 계속 조화를 이루며 협력하려면 각자가 연합을 증진하기 위해 진지한 노력을 기울여야 한다는 것을 깨달았습니다. 3 Павел осознавал, что если каждый христианин не будет прилагать искренних усилий, способствующих единству, то собрание не сможет действовать слаженно. |
나중에 부모님은, 내가 그 시험을 준비하기 위해 할 수 있는 일을 다했으며 이제는 자신을 돌보는 문제를 더 걱정할 필요가 있음을 깨닫도록 도와주셨습니다. А родители помогли мне осознать следующее: я приложил все старания для подготовки к экзаменам, и теперь мне нужно больше думать о своем здоровье. |
서기관들과 고위 제사장들은 이제 예수께서 자기들에 관해 말씀하고 계심을 깨닫고는 정당한 “상속자”인 예수를 죽이고 싶어합니다. Книжники и старшие священники уже поняли, что Иисус говорит о них, и хотят убить его, законного «наследника». |
그러나 일단 그가 가지고 있던 의문들에 대한 해답을 얻어, 읽고 있던 내용의 의미를 파악하고 그것이 자신에게 개인적으로 어떠한 영향을 주는지를 깨닫게 되자, 그는 그리스도인이 되었읍니다. Однако как только он получил ответы на свои вопросы и понял значение прочитанного, а также осознал, как оно касается его лично, он стал христианином. |
(웃음) 아타투르크는 두 가지 사실을 깨달은 거예요. (Смех) Ататурк осознал два фундаментальных принципа. |
자비로우신 하느님께 순종하고 그분을 의지하는 것이 중요함을 분명히 깨달았어야 하였습니다.—출애굽 16:13-16, 31; 34:6, 7. Они должны были убедиться, насколько важно слушаться их милосердного Бога и полагаться на него (Исход 16:13—16, 31; 34:6, 7). |
창의성에 대한 책을 쓰기 시작했을 때, 순서가 꺼꾸로 되었다는 것을 깨달았습니다. Когда я начала писать книгу о творчестве, я осознала, что должна пройти стадии процесса в обратном порядке: я должна была положиться на волю случая с самого начала, погрузиться в истории сотен художников, писателей, музыкантов и режиссёров. |
해변 여기저기에 있다는 것을 저는 깨달았습니다. Я находил это повсюду на пляже. |
또한 아론 신권을 왜 신권의 “큰 항목”(교리와 성약 107:6 참조) 중 하나라고 말하는지 그 진정한 의미를 깨달을 것입니다. У. и З. 107:6). Вы глубже постигните значение ключей священства, служения Ангелов и подготовительного Евангелия (см. |
(마태 20:18; 히브리 11:1-12:3) 하나님의 법을 따르고 그분의 주권을 인정한 사람들은 그것이 참으로 최상의 길임을 깨달았다. Те, которые следовали Божьим законам и признавали Его суверенитет, находили, что это действительно лучший путь. |
밀턴은 참을성 있게 하느님을 신뢰하는 것의 가치를 깨달았다. Мильтон понял, насколько ценно терпеливое упование на Бога. |
5 우리가 개인적으로 왕국 소식의 의미를 깨닫는 것은 매우 중요하다. 5 Важным является наше собственное понимание значения вести о Царстве. |
그러나, 일부 운전자들은, 심지어 독일의 자동차 경주장의 축제 분위기 같은 분위기 속에서 차를 모는 운전자들까지도 그들의 삼림을 위해서—자신의 생명은 말할 것도 없고—속도를 줄이지 않으면 안 된다는 사실을 깨닫기 시작했다. И все же некоторые водители автомобилей, даже в Германии с ее прославленными автострадами, начинают понимать, что ради своих лесов — не говоря уже о своем собственном здоровье — им необходимо сбавлять скорость. |
Давайте выучим Корейский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 깨닫다 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.
Обновлены слова Корейский
Знаете ли вы о Корейский
Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.