Что означает gewehrt в Немецкий?

Что означает слово gewehrt в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gewehrt в Немецкий.

Слово gewehrt в Немецкий означает защищённый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова gewehrt

защищённый

(defended)

Посмотреть больше примеров

Ich bezweifle, dass sie den Teil weglassen würde, wo ihre Mutter sich gewehrt hat.
И я сомневаюсь, что она упустила ту часть истории, в которой её мать сопротивлялась.
Jahrelang hatte ich mir vorgemacht, dass ich mich erfolgreich gewehrt hätte und davongelaufen war.
Много лет я обманывал себя, что сумел отбиться и убежать.
Dreißig zu werden ist an sich schon nicht leicht, aber ich habe mich wohl zudem noch dagegen gewehrt.
Пересечь тридцатилетний рубеж – это нелегко, и, должно быть, я еще не готова к этому.
Hab gehört, du hättest dich gewehrt.
Я слышала, ты дала сдачи.
« Sie hat sich ohnehin schon lang genug gegen die Dreifachdosis Orphinorm gewehrt.
Но она и так слишком долго сопротивлялась тройной дозе орфинорма.
Wahrscheinlich hatte sie sich in der Nacht umsonst gewehrt.
Может, она и напрасно ночью сопротивлялась ему.
Sie hatte sich doch sonst nie gewehrt, hatte ihn nie gekratzt und getreten und gebissen!
Эрин никогда раньше не отвечала на удары, никогда не раздирала ему ногтями глаза, не пиналась и не кусалась.
Er hatte sich wahrscheinlich nicht einmal gewehrt, als die Menschen ihn gefangen nahmen.
Он даже не сопротивлялся, когда люди поймали его.
Hättest du dich gegen diese Schläger gewehrt, wenn du nicht wütend gewesen wärst?
Справилась бы ты со слугами, если бы я тебя не разозлил?
Er hat sich ziemlich gewehrt, aber er stak voller Furcht, deshalb habe ich gewonnen.
Он сильно сопротивлялся, но он боялся, и поэтому я победил.
Er zeigte mir die Narbe, die er davongetragen hatte, als er sich doch einmal gewehrt hatte.
Парень показал мне шрам, который остался у него, когда он попытался сопротивляться.
Jede gemeinsame Arbeitslosenversicherung liefe daher Gefahr, die langfristige Arbeitslosigkeit zu finanzieren, die durch starre nationale Arbeitsmarktinstitutionen geschaffen wurde, die sich jahrzehntelang gegen jede Reform gewehrt haben.
Но испанская безработица и раньше была значительно выше, чем в среднем в еврозоне, и падала до уровня одноразрядного числа только в результате неустойчивого строительного бума. Любая общая схема безработицы еврозоны, таким образом, рискует финансировать долгосрочную безработицу, созданную жесткими национальными институтами рынка труда, которые на протяжении десятилетий оказались невосприимчивы к реформам.
Während es Winter wird, begreife ich etwas, gegen das ich mich angestrengt gewehrt habe: Jane ist jetzt Vergangenheit.
А когда траур закончится, я приму то, чему так упорно сопротивляюсь: Джейн осталась в прошлом.
Aber es hat mir gefallen, dass Sie sich gewehrt haben.
Но мне понравилось, как ты дрался.
Margot Bell hatte sich also gegen den Tod gewehrt, aber der Kampf war schnell vorbei gewesen.
Значит, Марго Белл все-таки боролась за свою жизнь, но битва быстро закончилась.
Aus der Unordnung in diesem Zimmer ließ sich schließen, dass Kalajian sich gewehrt haben musste.
Судя по беспорядку, царившему в процедурном кабинете, Калаян не сдался без боя.
Habe ich mich gewehrt?
– Я отбивалась?
Vor über dreißig Stunden hatte er das Haus seiner Schwester betreten und sich seitdem gegen diesen Augenblick gewehrt.
Он вошел в дом сестры тридцать часов назад и все это время сопротивлялся наступлению этого момента.
Ich glaube, sie ...» «... sie hat sich gewehrt», sagt Officer Gardner und bringt meinen Gedanken zu Ende.
Я думаю, она... — Она постояла бы за себя, — заканчивает мою мысль патрульная Гарднер.
Sieht aus, als hat sie sich gewehrt
Похоже, она пыталась дать ему отпор
Doch zuallererst hatte er sich dagegen gewehrt, die Augen zu schließen.
Но прежде всего он отказывался закрывать глаза.
Ich wusste, dass der Kampf verloren war, obwohl ich eingestehen muss, dass ich mich nicht sehr gewehrt habe.
Таким образом, битва была проиграна, хотя, надо признаться, я не очень-то и сражалась.
Wenn ich denke, wie furchtbar ich in der letzten Zeit mich gegen den Schlaf gewehrt habe!
А какой ужасной борьбы мне стоил сон за последнее время!
Hast du dich deshalb nicht gewehrt, als sie dich holten?
Поэтому ты не стал сопротивляться, когда тебя схватили?
Dein Vater hat sich auch gewehrt.
Твой отец тоже боролся.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении gewehrt в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.