Что означает gewehrt в Немецкий?
Что означает слово gewehrt в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gewehrt в Немецкий.
Слово gewehrt в Немецкий означает защищённый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова gewehrt
защищённый(defended) |
Посмотреть больше примеров
Ich bezweifle, dass sie den Teil weglassen würde, wo ihre Mutter sich gewehrt hat. И я сомневаюсь, что она упустила ту часть истории, в которой её мать сопротивлялась. |
Jahrelang hatte ich mir vorgemacht, dass ich mich erfolgreich gewehrt hätte und davongelaufen war. Много лет я обманывал себя, что сумел отбиться и убежать. |
Dreißig zu werden ist an sich schon nicht leicht, aber ich habe mich wohl zudem noch dagegen gewehrt. Пересечь тридцатилетний рубеж – это нелегко, и, должно быть, я еще не готова к этому. |
Hab gehört, du hättest dich gewehrt. Я слышала, ты дала сдачи. |
« Sie hat sich ohnehin schon lang genug gegen die Dreifachdosis Orphinorm gewehrt. Но она и так слишком долго сопротивлялась тройной дозе орфинорма. |
Wahrscheinlich hatte sie sich in der Nacht umsonst gewehrt. Может, она и напрасно ночью сопротивлялась ему. |
Sie hatte sich doch sonst nie gewehrt, hatte ihn nie gekratzt und getreten und gebissen! Эрин никогда раньше не отвечала на удары, никогда не раздирала ему ногтями глаза, не пиналась и не кусалась. |
Er hatte sich wahrscheinlich nicht einmal gewehrt, als die Menschen ihn gefangen nahmen. Он даже не сопротивлялся, когда люди поймали его. |
Hättest du dich gegen diese Schläger gewehrt, wenn du nicht wütend gewesen wärst? Справилась бы ты со слугами, если бы я тебя не разозлил? |
Er hat sich ziemlich gewehrt, aber er stak voller Furcht, deshalb habe ich gewonnen. Он сильно сопротивлялся, но он боялся, и поэтому я победил. |
Er zeigte mir die Narbe, die er davongetragen hatte, als er sich doch einmal gewehrt hatte. Парень показал мне шрам, который остался у него, когда он попытался сопротивляться. |
Jede gemeinsame Arbeitslosenversicherung liefe daher Gefahr, die langfristige Arbeitslosigkeit zu finanzieren, die durch starre nationale Arbeitsmarktinstitutionen geschaffen wurde, die sich jahrzehntelang gegen jede Reform gewehrt haben. Но испанская безработица и раньше была значительно выше, чем в среднем в еврозоне, и падала до уровня одноразрядного числа только в результате неустойчивого строительного бума. Любая общая схема безработицы еврозоны, таким образом, рискует финансировать долгосрочную безработицу, созданную жесткими национальными институтами рынка труда, которые на протяжении десятилетий оказались невосприимчивы к реформам. |
Während es Winter wird, begreife ich etwas, gegen das ich mich angestrengt gewehrt habe: Jane ist jetzt Vergangenheit. А когда траур закончится, я приму то, чему так упорно сопротивляюсь: Джейн осталась в прошлом. |
Aber es hat mir gefallen, dass Sie sich gewehrt haben. Но мне понравилось, как ты дрался. |
Margot Bell hatte sich also gegen den Tod gewehrt, aber der Kampf war schnell vorbei gewesen. Значит, Марго Белл все-таки боролась за свою жизнь, но битва быстро закончилась. |
Aus der Unordnung in diesem Zimmer ließ sich schließen, dass Kalajian sich gewehrt haben musste. Судя по беспорядку, царившему в процедурном кабинете, Калаян не сдался без боя. |
Habe ich mich gewehrt? – Я отбивалась? |
Vor über dreißig Stunden hatte er das Haus seiner Schwester betreten und sich seitdem gegen diesen Augenblick gewehrt. Он вошел в дом сестры тридцать часов назад и все это время сопротивлялся наступлению этого момента. |
Ich glaube, sie ...» «... sie hat sich gewehrt», sagt Officer Gardner und bringt meinen Gedanken zu Ende. Я думаю, она... — Она постояла бы за себя, — заканчивает мою мысль патрульная Гарднер. |
Sieht aus, als hat sie sich gewehrt Похоже, она пыталась дать ему отпор |
Doch zuallererst hatte er sich dagegen gewehrt, die Augen zu schließen. Но прежде всего он отказывался закрывать глаза. |
Ich wusste, dass der Kampf verloren war, obwohl ich eingestehen muss, dass ich mich nicht sehr gewehrt habe. Таким образом, битва была проиграна, хотя, надо признаться, я не очень-то и сражалась. |
Wenn ich denke, wie furchtbar ich in der letzten Zeit mich gegen den Schlaf gewehrt habe! А какой ужасной борьбы мне стоил сон за последнее время! |
Hast du dich deshalb nicht gewehrt, als sie dich holten? Поэтому ты не стал сопротивляться, когда тебя схватили? |
Dein Vater hat sich auch gewehrt. Твой отец тоже боролся. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении gewehrt в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.