Что означает geschäftlich в Немецкий?
Что означает слово geschäftlich в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию geschäftlich в Немецкий.
Слово geschäftlich в Немецкий означает коммерческий, деловой, бизнес, рабочий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова geschäftlich
коммерческийadjectivemasculine Leider wird das Internet nicht nur für kulturelle oder geschäftliche Zwecke genutzt oder um nützliche Informationen anzubieten. К сожалению, Интернет используют не только для распространения полезной информации, культурных ценностей и коммерческих предложений. |
деловойadjectivemasculine Mir hatte er gesagt, er fahre geschäftlich nach Chicago. Но мне он сказал, что собирался в деловую поездку в Чикаго. |
бизнесnoun Er war geschäftlich erfolgreich. Он преуспел в бизнесе. |
рабочийadjective noun Und haben Sie zu irgendeiner Zeit während der Übernahme Geschäftliches mit ihm besprochen? Вы когда-нибудь затрагивали с ним рабочие вопросы во время этого поглощения? |
Посмотреть больше примеров
Doch er hatte nicht die mindeste Absicht, seine geschäftlichen Angelegenheiten schleifen zu lassen. Но он не имел ни малейшего намерения пренебрегать своими делами. |
Drei Rückrufwünsche waren auf dem Anrufbeantworter, zwei geschäftliche und einer von Sandy Smith. На автоответчике было три послания – два деловых и одно от Сэнди Смита. |
Taktvoll sagte er: »Besteht die Möglichkeit, daß er irgendwo geschäftlich aufgehalten wurde? Но вслух он лишь тактично заметил: – Возможно, его задержали дела |
City Hotel „Bruņinieks” ist ein von den besten Dreisternehotels, der sich am meisten kulturellen und geschäftlichen Zentrum von Riga befindet., 15 minuten Gang von Altriga zu Fuss. City Hotel Bruņinieks (Рыцарь) является одной из лучщих трехзвездочных гостиниц, находящихся в деловом и культурном центре Риги, в 15 минутах ходьбы от Старого города. |
« »Nein, ich ... äh ... ich habe noch Geschäftliches auf dem Planeten zu tun. — Нет, мне надо... у меня дела на планете. |
Bald darauf mußte Papa Newhall geschäftlich nach Mexiko. Вскоре папа Ньюхолл отправился по делам в Мексику. |
Restaurants und Geschäfte liegen in unmittelbarer Nähe, so dass das Evergreen Laurel Hotel Penang der ideale Ort für Freizeitvergnügen ebenso wie für Geschäftliches ist. Благодаря близости к магазинам и ресторанам отель Evergreen Laurel Hotel Penang идеально подходит как для отдыха, так и для ведения дел. |
Wie die meisten Adligen diktierte sie geschäftliche Briefe einem Schreiber, doch private Zeilen schrieb sie selbst. Как большинство представителей знати, деловые письма она диктовала писарям, а личные писала собственноручно. |
Du weißt, dass er nicht geschäftlich in der Gegend war. Ты понимаешь, что не было тут у него никаких дел? |
Sie sei geschäftlich im Ausland gewesen, hatte sie gesagt, und erst wenige Stunden vor Bournes Anruf zurückgekommen. По ее словам, она по делам уезжала в Европу и вернулась всего за несколько часов до звонка Борна. |
« »Ist was Geschäftliches«, erwiderte ich. – Деловые отношения, – ответила я. |
Nächste Woche reist er geschäftlich nach New York. На следующей неделе он поедет по работе в Нью-Йорк. |
Wenn sich jemand für geschäftliche Zwecke Geld lieh, durfte der Kreditgeber Zinsen verlangen. Если кто-то брал деньги в долг для коммерческих нужд, то заимодавец мог дать деньги под проценты. |
«, empörte ich mich. »Ich bin geschäftlich unterwegs! – возмутился я. – У меня командировка! |
Wenn er geschäftlich in England ist, kommt er Dad immer mal besuchen. Когда Робин приезжает в Англию по делам, он часто заглядывает в гости к папе. |
Sein Vater war Lord Arebury, der mit Jays Vater geschäftliche Verbindungen unterhielt. Его отцом был лорд Арбери, имевший, кроме того, деловые отношения с сэром Джозефом. |
Außerhalb des Geschäftlichen ist er noch immer eine Wüste. Вне бизнеса он до сих пор пустыня. |
Es ist bloß geschäftlich. – Но это просто бизнес. |
Es ist geschäftlich, nicht zum Vergnügen. Я здесь по работе, а не ради удовольствий. |
Wir sind bereit zu konkreten Gesprächen über die Problematik der Energiesicherheit auf Basis des Interessensausgleichs zwischen den Exporteuren, Importeuren und den Transitländern unter bedingungsloser Beachtung der existierenden Verpflichtungen zum Schutz von Investitionen und der Nichtverschlechterung der Bedingungen für geschäftliche Tätigkeiten. Готовы продолжать предметный разговор по проблематике энергобезопасности на основе баланса интересов экспортеров, импортеров и транзитных стран, при безусловном уважении имеющихся обязательств по защите инвестиций и неухудшению условий ведения бизнеса. |
Von Anfang an hatte Constantine die Heirat als geschäftliches Arrangement betrachtet. С самого начала Константин предложил деловое соглашение. |
„Willst du heute Abend mit Priscilla über geschäftliche Angelegenheiten sprechen? «Вы с Присциллой собираетесь заняться делами сегодня? |
Und auf unserer Ebene können wir nicht zulassen, daß der Tod das Geschäftliche in Unordnung bringt. И на таком высоком уровне нельзя допустить, чтобы смерть ему помешала. |
Und so genoß ich meinen Kaffee und fragte: »Könnten wir vielleicht etwas Geschäftliches besprechen? Я хлебнул кофе и спросил: — Можем ли мы поговорить о деле? |
Ich brauchte einen Durchsuchungsbefehl für seine Immobilien, sowohl die privaten wie die geschäftlichen. Еще требовался ордер на обыск, как в его доме, так и на студии. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении geschäftlich в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.