Что означает gepast в голландский?

Что означает слово gepast в голландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gepast в голландский.

Слово gepast в голландский означает уместный, подходящий, соответствующий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова gepast

уместный

noun

Ik wist niet of het gepast was bij een politieverhoor.
Я была не уверена, уместна ли она для допроса в полиции.

подходящий

noun

Ik denk niet dat dit overhemd bij die rode stropdas past.
По-моему, эта рубашка не подходит к красному галстуку.

соответствующий

adjective

Jonge vrouwen zijn uitgenodigd om deel te nemen aan het zendingswerk als dit gepast is in hun omstandigheden.
Молодым женщинам предлагается участвовать в миссионерской работе, если это соответствует складывающимся обстоятельствам.

Посмотреть больше примеров

Donovan heeft altijd op hem gepast en nu werkt Jeff voor hem.
Донован вечно его разыскивал, а теперь Джефф работает на старшего брата.
* Welke raad zou je geven om iemand te helpen iets op te geven wat niet goed of gepast is?
* Какой совет вы могли бы дать человеку, чтобы помочь ему отказаться от недостойных или ненадлежащих занятий?
Als de ouderlingen merken dat sommigen de neiging hebben zich in hun vrije tijd zo te kleden, zou het passend zijn hun vóór het congres vriendelijk maar krachtig onder de aandacht te brengen dat zulke kleding niet gepast is, vooral niet voor bezoekers van een christelijk congres.
Если старейшины замечают, у кого-то есть привычка так одеваться в свое свободное время, то уместно перед конгрессом дать такому человеку мягкий, но настоятельный совет, что такая одежда является неподходящей, особенно для делегатов христианского конгресса.
Maar niemand lette op hen: de mensen spraken met gepaste ernst over de oorlog.
Но никто не обращал на них внимания: люди благопристойно и сосредоточенно говорили о войне.
Voordat de dienst begon, nodigde de bisschop alle diakenen die de gedragsnormen naleefden en gepast gekleed waren uit om het avondmaal rond te dienen.
Перед началом собрания епископ попросил всех присутствовавших дьяконов, которые были достойны и надлежащим образом одеты, принять участие в прислуживании причастия.
Ik dacht dat een viering gepast was.
Думал, празднование идёт полным ходом.
Wat twee maanden geleden ongepast was is nu gepast.
Что было неподходящим 2 месяца назад, сейчас подходит.
De kinderen leken aan te voelen dat er aan een groot project werd gewerkt en behandelden me met gepast respect.
Дети как будто почувствовали, что я затеяла что-то грандиозное, и относились к моему начинанию с должным уважением.
En ik hoor dat felicitaties gepast zijn, Sergeant Best.
И я слышал, вас можно поздравить, сержант Бест.
Het lijkt mij gepast dat ik eerst iets vertel over de tragedie met Purdey.
Поэтому мне кажется уместным начать книгу с рассказа о трагедии Парди.
Goede christelijke manieren zullen ons ertoe bewegen gepast respect te tonen voor de spreker en zijn op de bijbel gebaseerde boodschap door hem onze onverdeelde aandacht te schenken.
Выступающие со сцены и их библейские речи, безусловно, заслуживают нашего внимания.
De Veiligheidsraad besliste dat de kandidatuur van Hongarije van 22 april 1947 zou worden doorverwezen naar het Comité voor de Toelating van Nieuwe Leden, voor bestudering en rapportering aan de Veiligheidsraad op het "gepaste tijdstip".
Резолюция Совета Безопасности ООН 25 — резолюция, принятая 22 мая 1947 года, которая рекомендовала Италии подать заявление о приеме в Комитет приема новых членов ООН для «изучения и представления доклада Совету Безопасности в надлежащее время».
Dat lijkt me ook niet echt gepast... na dat verhaal van net.
И не думаю, что это будет уместно, после истории, которую я тебе только что рассказал.
Ik vind het ook niet gepast, maar het zet een trend.
Я тоже не считаю, что компания подходящая, но это дает нам минимальную цену.
* Wat zijn gepaste manieren om te tonen dat we in Jezus Christus en zijn evangelie geloven?
* Как можно подходящим образом продемонстрировать свою веру в Иисуса Христа и Его Евангелие?
Bestudeer dit materiaal en bespreek met de zusters die u bezoekt datgene wat u gepast vindt.
Изучите эти материалы и, если это удобно, обсудите их с сестрами, которых вы навещаете.
Lofzangen zingen en naar gepaste muziek luisteren, begint thuis.
Пение гимнов и слушание подобающей музыки начинается дома.
(Aldus zijn zij afgegaan op hun eigen mening van wat gepast was en hebben op grond daarvan de persoonlijke naam van de Goddelijke Auteur van de bijbel, wiens naam vaker in het oorspronkelijke Hebreeuws voorkomt dan welke naam of titel maar ook, uit de Heilige Schrift geschrapt.
(Таким образом, удаляя из Священного Писания личное имя его Автора, которое встречается в оригинальном еврейском тексте чаще любого другого имени или титула, переводчики руководствуются собственным представлением о том, что приемлемо, а что нет.
Grom, die zijn tong was kwijtgeraakt doordat hij binnen gehoorsafstand van heer Rous niet op zijn woorden had gepast.
Грунт, который потерял свой язык из-за того, что неосторожно отзывался о лорде Руссе.
Beiden moeten met gepast respect worden behandeld.
Мы одинаково подвержены подозрениям.
‘Ik geloof niet dat dat gepast zou zijn, in deze omstandigheden.’
- Не думаю, что это уместно, в данных обстоятельствах.
" Gepaste Kleding voor Succesvol Solliciteren " is een netwerk voor de moderne werkloze vrouw.
" Приоденься для Успеха " главная сеть поддержки современных безработных женщин.
* Getuigen van hoe gepast taalgebruik anderen kan opbouwen en bemoedigen en het gezelschap van de Heilige Geest uitnodigt.
* Поделиться своим свидетельством о том, как использование подобающей речи может возвысить и поддержать других людей, а также пригласить напарничество Святого Духа.
Niet gepast?
Не для семейного просмотра?
‘Er moet verdomd goed op hem worden gepast, Anton.
«За ним ты должен очень хорошо приглядывать, Антон».

Давайте выучим голландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении gepast в голландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в голландский.

Знаете ли вы о голландский

Голландский (нидерландский) — это язык западной ветви германских языков, на котором ежедневно говорят в качестве родного языка около 23 миллионов человек в Европейском Союзе, в основном проживающих в Нидерландах и Бельгии, и на втором языке для 5 миллионов человек. Голландский является одним из языков, тесно связанных с немецким и английским, и считается их смесью.