Что означает 건너다 в Корейский?
Что означает слово 건너다 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 건너다 в Корейский.
Слово 건너다 в Корейский означает пересечь, перейти, переходить, пересекать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 건너다
пересечьverb 날이 추워지기 시작했고, 저는 집으로 들어가려고 길을 건넜습니다. Когда я начал замерзать, то пересек улицу, намереваясь пойти домой. |
перейтиnoun o 여러분은 지금 교통 신호가 있는 길 모퉁이를 건너려 하고 있습니다. o Тебе нужно перейти через дорогу на углу, где есть светофор. |
переходитьverb 강을 건너지 않은 메리 가족은 인디언 거주지로 접어들었습니다. Не став переходить реку, они оказались на территории индейцев. |
пересекатьverb 그당시 북극해양 전체를 혼자 건넌 사람은 한명도 없지요. Никто раньше в одиночку не пересекал Северный Ледовитый океан. |
Посмотреть больше примеров
예를 들어, 위에 언급된 사고가 있기 불과 5년 전에, 존의 어머니는 친구의 아들이 바로 그 도로를 건너려고 하다가 목숨을 잃은 것을 알고 있었습니다! Вот пример: за пять лет до описанного выше несчастья подруга матери Джона потеряла ребенка, который пытался перебежать ту же автостраду! |
다른 가상 데스크톱에 있어도 창으로 건너뜁니다 Переключиться на окно, даже если оно запущено на другом рабочем столе |
그리고 나서 그들은 이층방에서 내려와 서늘한 밤의 어둠을 타고 기드론 골짜기를 건너 다시 베다니를 향해 갑니다. Они спускаются из верхней комнаты, выходят в прохладу темной ночи и идут через долину Кедрон в сторону Вифании. |
그 기자는 길 건너편에 앉아서 소아마비 퇴치 캠페인이 시작되는 것을 바라뫘습니다 그리고 몇 개월 후 그는 이렇게 썼습니다 Он сидел на обочине дороги, наблюдая развертывание одной из подобных кампаний по борьбе с полиомиелитом, и несколько месяцев спустя он написал: |
그러나 언론인 토머스 네터에 따르면, “생태계의 재난을 여전히 강 건너 불로 보는 사람들이 많기” 때문에, 많은 나라에서 공동 노력이 부족한 상태라고 한다. Но, согласно словам журналиста Томаса Неттера, во многих странах этого недостает, потому что «экологическая катастрофа рассматривается главным образом как проблема других». |
바울의 제2차 선교 여행 때, 영은 바울과 그의 동반자들인 실라, 디모데, 누가에게 에게해를 건너 마게도냐로 가라고 지시했다.( 사도행전 16:6~12 참조) 그렇게 해서 복음이 유럽에서 전파되기 시작했다. В ходе второго миссионерского путешествия Павла Дух указал ему и его спутникам – Силе, Тимофею и Луке – отправиться через Эгейское море в Македонию (см. Деяния 16:6–12). |
그래서 슈거로프에서 대서양을 건너기위해 출발한 첫 비행에서는 제트 기류에 진입하려고 했을 때, 이 거대한 풍선이 풍선 윗부분은 시간당 수백 킬로미터의 속도로 날아가게 됐는데, 우리가 있던 밑 부분 캡슐은 시속 3 킬로미터 밖에 안 됐을 거예요. И вот, едва мы начали свой путь в открытый океан, соскочив с горы SugarLoaf в штате Мэн, как сразу же наш огромный шар попал в высотные струйные течения, верхняя часть шара понеслась со скоростью потока, почти 300 км/ч, а капсула, где были мы, шла на скорости около 5 км/ч, и тут она взмыла! |
정부에서 법적 승인을 해주기 전에도 서쪽 리비프로부터 일본의 바다 건너쪽인 소련의 동쪽 국경 지방 블라디보스토크에 이르기까지 전 지역에서 증인 그룹들은 활동하고 있었다. Еще до того как Свидетели получили официальное признание, их группы действовали по всему Советскому Союзу: от Львова до Владивостока. |
그 책을 다 읽고, 다음날 길 건너편에 사는 이웃 증인들을 찾아가 나와 성서 연구를 해달라고 요청하였습니다. Прочитав всю книгу, на следующий день я пошел к Свидетелям, жившим неподалеку от меня — через дорогу,— и попросил начать со мной изучение Библии. |
그의 과학자 친구들과는 달리, 인간과 동물 사이에 건널수 없는 다리는 없다고 생각했다. В отличие от его учёных друзей, теперь он думал, что не существует непреодолимой пропасти между человеком и животными. |
해질 녘이 되어 그들은 두 번째 도강 지점에 이르렀는데, 거기서는 꽤 큰 보트를 가지고 있던 군인들이 응낙하여 몇 번 왕래해 가며 물품을 건너편으로 옮겨 주었습니다. Когда стемнело, они добрались до второй переправы, где военные согласились сделать несколько рейсов на большой лодке, чтобы перевести гуманитарную помощь на другой берег. |
그분은 우리에게 대륙을 횡단하라고 요구하시는 대신 이웃을 방문하기 위해 길을 건너라고 말씀하십니다. Он не просит нас пересекать континент – Он хочет, чтобы мы перешли улицу и зашли к своему соседу. |
* (사도 18:18) 그 후 아굴라와 브리스길라와 함께 배를 타고 에게 해를 건너 소아시아에 있는 에베소로 갔습니다. 18:18)*. Затем он взял Акилу и Прискиллу и отправился по Эгейскому морю в Эфес, что в Малой Азии. |
그렇게 할 때, 우리는 어떤 어려움이 닥쳐오든 사랑하는 사람들이 안전하리라는 신념으로 마지막 날이라는 이 큰 바다를 건널 수 있을 것이다. Если мы делаем все это, то сможем пересечь океан этих последних дней, уверенные в том, что несмотря на любые невзгоды в нашей жизни, с нашими родными все будет хорошо. |
드리나(Drina) 강을 건너는 이 다리는 이보 안드리치(Ivo Andrić) 소설의 주제였습니다. Он рассказывает о том, как в то смутное время в Европе и на Балканах возводились стены невероятных размеров. |
(민 21:21-35; 신 2:26–3:10) 이 막강한 왕들이 패배했기 때문에 요르단 강 서쪽의 가나안 왕국들은 사기가 떨어졌으며, 이어서 기적으로 이스라엘 민족이 발을 적시지도 않고 요르단 강을 건너자 가나안 사람들은 마음이 ‘녹았다.’ Поражение, нанесенное этим могущественным царям, подорвало боевой дух жителей ханаанских царств на З. от Иордана, а из-за последующего чуда, когда израильский народ перешел Иордан не замочив ног, сердца хананеев «растаяли». |
그는 쉬는 날에 항구를 건너 주말에 필리핀 사람들이 많이 모이는 주요 상업 지역이나 중앙 공원 지역으로 갔습니다. В свободный от работы день она отправилась через гавань туда, где находился деловой район и центральный парк и где по выходным собиралось много филиппинцев. |
거기서 모세는 요르단 강 건너편, 아름다운 가나안 땅을 볼 수 있었습니다. С её вершины Моисей видит за рекой Иордан прекрасную землю Ханаа́н. |
9년 후 그가 마을 건너편에 있는 친구 집에 놀러가 있을 때 선교사들이 문을 두드렸습니다. Девять лет спустя он был у друга на другом конце города, когда в дверь постучали миссионеры. |
홍해의 혀(이를테면 수에즈 만)처럼 만만찮은 장애물 혹은 위력 있는 유프라테스 강처럼 도저히 건널 수 없을 것 같은 장애물들까지도, 비유적으로 말해서, 샌들을 벗지 않고서도 건널 수 있을 만큼 말라 버릴 것입니다! Преграды, даже такие внушительные, как залив Красного моря (например Суэцкий залив), или такие непреодолимые, как могучая река Евфрат, будут, образно говоря, иссушены, и люди смогут перейти их, не снимая сандалий. |
이윽고 그 여행에서 가장 위험한 급경사로 알려진 라바 폴스를 건너야 하는 마지막 날이 왔습니다. Затем наступил последний день, когда нам предстояло пройти через пороги Лава-Фоллс - самый опасный участок пути. |
25 감히 제이라헤믈라 성을 치러 진군해 내려가지도 못하였고, 감히 시돈 강의 발원지를 건너 니파이하 성으로 가지도 못하더라. 25 Так же не осмеливались они и двинуться на город Зарагемля или перейти верховье Сидона к городу Нефайгах. |
(Iye-abarim) [여울목(건널목)의 폐허; 경계 지방(건너 지방)의 폐허] («развалины при бродах [переправах]; развалины при пограничной территории [запредельных областях]»). |
고대와 중세 시대에, 많은 사람은 문자적 열락의 동산 즉 에덴 동산이 “접근하기 어려운 산꼭대기 또는 건너기 힘든 대양 너머” 어딘가에 그 때까지도 있다고 생각하였다고 역사가 장 델뤼모는 설명한다. Историк Жан Делюмо объясняет: как в древние времена, так и в средних веках многие считали, что сад буквального блаженства – Едемский сад – до сих пор где-то существует – «на вершине недосягаемой горы или где-то за несудоходным океаном». |
" 터널이 아니라 다리로 건넜어야 했어 아까 그 노란불에 그냥 지나갈 걸 " Нужно было проехать на желтый свет ". |
Давайте выучим Корейский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 건너다 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.
Обновлены слова Корейский
Знаете ли вы о Корейский
Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.