Что означает gelenek в Турецкий?

Что означает слово gelenek в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gelenek в Турецкий.

Слово gelenek в Турецкий означает традиция, наследие, обычай, обычай. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова gelenek

традиция

noun (что передаётся из поколения в поколение)

Bu bir yıllık bir gelenek oldu.
Это стало ежегодной традицией.

наследие

nounneuter

обычай

noun

Eski gelenek o bölgede hâlâ devam ediyor.
В этом районе всё еще следуют старому обычаю.

обычай

noun (стереотипное, унаследованное действие, поведение)

Alman gelenek ve görenekleri hakkında benden daha çok biliyorsun.
Ты больше меня знаешь о немецких обычаях и традициях.

Посмотреть больше примеров

İsa ve öğrencilerinin günlerinde de, birinci yüzyıldaki Yahudiliğin sahte dinsel geleneklerinin esaretinde eriyip biten ve İsrail’de yapılan kötülüklerden ötürü “yüreği kırık” olan Yahudiler’e ferahlık getirdi.
Во дни Иисуса и его учеников эта весть утешила иудеев, чье сердце сокрушалось из-за зла, творившегося в Израиле, и томилось из-за порабощения ложными религиозными преданиями иудаизма I века (Матфея 15:3—6).
Mukaddes Kitabın pak hakikatlerinin yerine insan geleneklerini koyan Hıristiyan âleminin din adamları, Tanrı’nın otoritesini en şaşırtıcı biçimde inkâr edenlerdir.
Самый шокирующий пример непризнания Божьего авторитета показало духовенство христианского мира, которое заменило чистые библейские истины на человеческие традиции.
Babamın geleneğini devam ettirmeliyim.
Я должен продолжить традицию отца.
Sırf bu ikiniz arasında bir gelenek diye bu gecelik aşçıyı evine gönderdi.
Знаешь, он на сегодняшний вечер отправил повара потому, что вы двое, всегда делали это вместе.
Böylece yeni bir gelenek başladı.
Так началась новая традиция.
Insight on the Scriptures’ın 2. Cildinin 1118. sayfasında, “gelenek” için kullanılan Yunanca paraʹdosis sözcüğünün, “sözlü ya da yazılı olarak aktarılan” bir şey anlamına geldiği belirtiliyor.
Это слово означает «информацию, учения или обычаи, которые передаются из поколения в поколение и становятся общепринятым мышлением или образом действия».
Musa Kanununa eklenmiş geleneklere ve Yeruşalim’deki bu güzel binaya çok fazla önem verenler, Kanunun ve mabedin var olma amacını gözden kaçırmışlardı.
Те, кто с благоговением относился к этому красивому зданию в Иерусалиме, а также к обычаям и традициям, которые возникли на почве Моисеева закона, упускали из виду само предназначение Закона и храма!
Ancak onların Yehova’nın Şahitleri olarak tavırlarını ortaya koyuşu, o küçük taşra toplumunun köklü geleneklerine ters geldi ve yeni olan her şeye karşı kuşkularını körükledi.
Однако это шло вразрез с глубоко укоренившимися традициями и суевериями этой небольшой сельской общины.
Geleneklerimizi alacağız!
Вернуть наши традиции!
Geleneklere saygılı olmalıyız.
Мы должны уважать традиции.
Atlantis vatandaşları geleneklerimizde olduğu üzere final raundu yarın şafak vaktinde gerçekleşecek.
Жители Атлантиды, по нашему обычаю, финальный раунд состоится завтра, на рассвете.
Taş ustaları ve duvarcılar, İlahemiz’den, onların kadim haklarını ve geleneklerini muhafaza etmesini rica ediyorlar.”
Каменотёсы и каменщики почтительно просят вашу милость поддержать их древние права и обычаи.
Daha da dikkate değer olan, Afrika, Asya ve Latin Amerika’da kiliseye gidenlerin geleneklere Avrupa ve Kuzey Amerika’da kiliseye gidenlerden çok daha bağlı olmasıdır.
Еще важнее то, что в южном полушарии прихожане более традиционны, чем в северном.
Bizi cezbeden, anlamamızı sağlayan güzel bir geleneğimiz var.
У нас богатые традиции изыскания, помощи в осознании.
Spock, Vulcan geleneklerini şereflendirmek için bir söz vermiştin.
Спок, вы обязались уважать образ жизни вулканцев.
Bu semboller aslında Choctaw geleneğinde yok.
Мм, эти символы на самом деле не в традициях индейцев Чокто.
Bu gelenek 20 Ocak 1981'e kadar, Başkan Ronald Reagan'ın açılış yerinin Capitol'un batı kanadına taşındığı zamana kadar sürdü ve o zamandan beri burada tören gerçekleşti. ^ açılışı
Эта традиция продолжалась до 20 января 1981 года, когда президент Рональд Рейган перенес место инаугурации в западное крыло Капитолия, и с тех пор там церемония и происходит.
Yas Geleneğini...
Шива имеет...
İlk öldürülen avın kanıyla çocukları kutsamak burada bir gelenektir.
Существует традиция, мазать детей кровью первой добычи.
Müslümanlar, zaman içinde Ortadoğu'da mevcut bazı kültür ve gelenekleri benimsemişlerdir. Kadınların toplum hayatından uzaklaştırılması aslen bir Bizans ve Fars uygulamasıydı.
Изоляция женщин практиковалась на самом деле в Византии и Персии, и мусульмане переняли ее и сделали ее частью своей религии.
Dinle, bizim bir geleneğimiz var.
Понимаете, у нас традиция.
Geleneklerinden biri.
У них такая традиция.
Bununla beraber gelenekler bizi öylesine kör ederler ki, bunları ya hesaba katmayız ya da çok az katarız.
И тем не менее, таково обычное наше ослепление, что мы очень мало или совсем не считаемся с этим.
George Washington ve Thomas Jefferson " Başkan " olduklarında ikisinin de hala köleleri vardı, ki bu gelenek uğruna devrim yaptıkları idealler ve prensiplerle ters düşmektedir.
Джордж Вашингтон и Томас Джефферсон стали президентами, будучи рабовладельцами, они знали, что этот особый институт противоречит идеям и принципам, за которые они боролись во время революции.
Gururlanılacak bir gelenek.
Гордая традиция.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении gelenek в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.