Что означает gekennzeichnet в Немецкий?
Что означает слово gekennzeichnet в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gekennzeichnet в Немецкий.
Слово gekennzeichnet в Немецкий означает маркированный, помеченный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова gekennzeichnet
маркированныйadjective Im zweiten Fenster kennzeichnet es von der oben genannten Wahl und die Taste zum fortzufahren ist aktiv. В втором окне, оно маркирует от вышеуказанного варианта и кнопка, котор нужно продолжать будет активно. |
помеченныйparticle Nun, jeder dieser Witze ist mit bestimmten Attributen gekennzeichnet. Каждая из шуток помечена ярлыком, на котором обозначены её характеристики. |
Посмотреть больше примеров
Eine getrennte Verbindung ist durch das Symbol "Nicht verbunden" [Trennen] gekennzeichnet. В такой ситуации на экране виден значок [Отключить]. |
Zweiundachtzig Ortschaften waren namentlich gekennzeichnet, dazu Flüsse, Berge und Wälder. Восемьдесят два объекта были обозначены по названиям, в том числе реки, горы и леса. |
1. Alle Existenz ist von Leiden gekennzeichnet. 1. Жизнь есть страдание. |
An den meisten der als ›verwüstet‹ gekennzeichneten Orte hat die Armee des Königs eine Stadt oder ein Dorf zerstört. И многие места, обозначенные как «опустошенные», относились к городам и деревням, уничтоженным королевской армией. |
KEITH leidet an einer Zwangsneurose. Definiert wird sie als ein an den Kräften zehrender Zustand, der von ununterdrückbaren Gedanken und Handlungen gekennzeichnet ist. ЭТОТ человек страдает навязчивым неврозом, то есть изнурительным состоянием, которое характеризуется непреодолимыми мыслями (обсессии) и действиями (влечения)*. |
Bis zur fünften Notstandssondertagung wurden die Resolutionen der Generalversammlung durch eine arabische Zahl für die laufende Nummer der Resolution gekennzeichnet, der in Klammern die Buchstaben ES und eine römische Zahl für die laufende Nummer der Tagung folgten (z.B.: Resolution 2252 (ES-V)). До пятой чрезвычайной специальной сессии включительно резолюции Генеральной Ассамблеи обозначались арабскими цифрами, за которыми следовали в скобках буквы “ES” (от английского “Emergency Special”) и римские цифры, обозначавшие сессию [например: резолюция 2252 (ES-V)]. |
Das Jahr 1933 war in der Geschichte der Zeugen Jehovas in Malawi durch ein aufregendes Ereignis gekennzeichnet. В 1933 году произошло выдающееся событие в истории Свидетелей в Малави. |
Segmente mit bereitgestellten Listen werden nicht speziell gekennzeichnet. Сегменты предоставленных списков не предполагают идентификации. |
Bush war durch Unilateralismus und militärische Macht gekennzeichnet. Буша был отмечен односторонним разрушением и военной властью. |
Wieder aktivierte Creatives müssen als "Aktiv" gekennzeichnet werden und den Genehmigungsprozess für Creatives noch einmal durchlaufen. Необходимо назначить извлеченным из архива креативам статус "Активно" и отправить их на повторную проверку. |
(b) Was ist das Kennzeichen, wer ist heute gekennzeichnet, und welche Aussicht haben die Betreffenden? (б) Что такое «знак», кто имеет его сегодня, и какая перспектива есть у них? |
Die Chemotherapie ist in ihrer Wirksamkeit hingegen begrenzt, weil sich Karzinome aus verschiedenen Arten von Zellen zusammensetzen, die durch eine unterschiedliche Ansprechbarkeit auf Medikamente gekennzeichnet sind. Сила химиотерапии ограничена, потому что раковые опухоли состоят из разного рода клеток, каждая из которых чувствительна к медикаментам по-своему. |
Solche Zauber werden im Fähigkeitenbuch als Spontanzauber gekennzeichnet, und alternativ dazu kann man Spontanzauber auch am Fehlen eines Fortschrittsbalkens erkennen. Эти заклинания можно идентифицировать по отсутствию указания времени наложения в книге заклинаний или по тому признаку, что при их наложении не появляется индикатор хода прогресса. |
Angaben zu Ihren Artikeln sind in Tags eingeschlossen, die durch spitze Klammern gekennzeichnet sind. Данные о товарах следует помещать между этими тегами, выделенными угловыми скобками. |
Diese Beziehung ist erst in der letzten Zeit durch eine klare und strenge Trennung gekennzeichnet. Эта связь лишь в последнее время характеризуется четким и жестким разделением. |
Pinselspitzen dieses Typs werden durch ein farbiges Symbol im Pinseldialog gekennzeichnet. Кисти этой категории отображаются в диалоге выбора кистей как цветные изображения. |
„Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über die wachsende Unsicherheit und die stetige Zunahme der Gewalt in Burundi sowie die noch immer festgefahrene politische Situation in dem Land, die dadurch gekennzeichnet ist, dass die burundischen Parteien keinen Dialog miteinander führen. «Совет Безопасности выражает свою глубокую обеспокоенность по поводу ухудшающегося положения в плане безопасности и продолжающегося роста насилия в Бурунди, а также сохраняющейся в этой стране тупиковой политической ситуации, характеризующейся отсутствием диалога между бурундийскими заинтересованными сторонами. |
Diese modische Kollektion ist gekennzeichnet durch edle Beachwear mit leichterer Funktion bis Cup F. Эта модная коллекция изящной пляжной одежды с легкой функциональностью до чашечки размера F. |
Finn Haber wohnte allein, doch sein Haus strahlte die gleiche Ordnung aus, die auch seine Arbeit gekennzeichnet hatte. Финн Хабер жил один, но в его доме царили те же аккуратность и порядок, что всегда отличали его работу. |
In (exakt) hundert Yards Entfernung befand sich die gold und schwarz gekennzeichnete Endzone Bergamos. Напротив, точно через сто ярдов, располагалась черно-золотистая зачетная зона Бергамо. |
Gemäß der Anleitung im Artikel Benutzerdefinierte Kampagnen stellt Max mit Tags gekennzeichnete URLs für das Werbenetzwerk mit den von ihm gewünschten Werten für Quelle, Medium, Kampagne und Keyword bereit, wie im folgenden Beispiel veranschaulicht: Следуя инструкциям из статьи Специальные кампании, Василий передает URL с добавленными тегами в стороннюю рекламную сеть, указывая необходимые значения параметров "Источник", "Канал", "Кампания" и "Ключевое слово", как показано в примере ниже: |
fordert die malischen Behörden auf, mit Unterstützung der MINUSMA, entsprechend Ziffer 13, und der internationalen Partner gegen das Problem der Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen und des unerlaubten Handels damit anzugehen, im Einklang mit dem Übereinkommen der ECOWAS über Kleinwaffen und leichte Waffen, deren Munition und anderes dazugehöriges Material und dem Aktionsprogramm der Vereinten Nationen über Kleinwaffen und leichte Waffen, mit dem Ziel, die sichere und wirksame Verwaltung, Lagerung und Sicherung ihrer Bestände an Kleinwaffen und leichten Waffen und die Einsammlung und/oder Zerstörung überschüssiger, beschlagnahmter, nicht gekennzeichneter oder in unerlaubtem Besitz befindlicher Waffen zu gewährleisten, und betont ferner, wie wichtig die volle Durchführung seiner Resolutionen 2017 (2011) und 2117 (2013) ist; призывает малийские власти при поддержке МИНУСМА, оказываемой согласно пункту 13 выше, и международных партнеров принимать меры в связи с проблемой распространения и незаконного оборота стрелкового оружия и легких вооружений в соответствии с Конвенцией ЭКОВАС о стрелковом оружии и легких вооружениях, боеприпасах к ним и других связанных с ними материалах и Программой действий Организации Объединенных Наций по стрелковому оружию и легким вооружениям в целях обеспечения безопасного и эффективного управления запасами стрелкового оружия и легких вооружений и их хранения и сохранности, а также сбора и/или уничтожения избыточных, изъятых, немаркированных и находящихся в незаконном владении вооружений и подчеркивает далее важность полного осуществления его резолюций 2017 (2011) и 2117 (2013); |
Wenn der Studierende nur „G“ verdient und kein anderes Redemerkmal mit „V“ oder „A“ gekennzeichnet ist, sollte der Raterteilende ein Redemerkmal einkreisen, an dem der Studierende das nächste Mal arbeiten sollte und zwar in dem Kästchen, in dem normalerweise der Vermerk „G“, „V“ oder „A“ erscheinen würde. Если учащийся заслуживает исключительно «Х» и нет другого качества речи, отмеченного «У» или «Р», то дающий совет должен обвести клеточку, где обычно стоит «Х», «У» или «Р», у того качества речи, над которым учащийся должен работать в следующий раз. |
Sobald alle Türen gekennzeichnet waren, würde das Ende beginnen. Когда все двери будут помечены, наступит начало конца. |
dass alle Mitglieder ihres Personals persönlich gekennzeichnet sind, wann immer sie in Erfüllung ihrer vertraglichen Verpflichtungen tätig sind; требуют, чтобы каждый сотрудник имел личные идентификационные знаки при исполнении обязанностей по контракту; |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении gekennzeichnet в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.