Что означает geduldig в Немецкий?

Что означает слово geduldig в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию geduldig в Немецкий.

Слово geduldig в Немецкий означает терпеливый, пациент, терпеливейшая. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова geduldig

терпеливый

adjectivemasculine (Nicht die Geduld während des Wartens verlierend.)

Trotz seines Ärgers hörte er mir geduldig zu.
Несмотря на свой гнев, он терпеливо меня выслушал.

пациент

noun

терпеливейшая

adjective

Посмотреть больше примеров

Wir können dankbar sein, dass Gott geduldig mit jedem von uns arbeitet.
Мы можем испытывать благодарность за то, что Бог терпеливо работает с каждым из нас.
Marlene sagte, sie sollte geduldig sein.
Марлен сказала, что надо быть терпеливой.
Geduldig und beharrlich kämpften sich Ammon und seine Mitarbeiter durch ihre Bedrängnisse und hatten letztendlich immensen Erfolg.
С терпением и целеустремленностью Аммон и его напарники трудились, несмотря на страдания, и в конце концов добились значительных успехов.
Sei jedoch geduldig.
Но будь терпеливым.
Tag für Tag hielt der Colonel an seinem vorbildlich ruhigen, zuversichtlichen und geduldigen Führungsstil fest.
День проходил за днем, а полковник оставался образцовым командиром, спокойным, уверенным и терпеливым.
Sie traf die Englischprofessorin beim geduldigen Korrigieren eines Stapels Studentenaufsätze an.
Она нашла тьютора по английскому, терпеливо проверяющую небольшую стопку студенческих работ.
Der Mann war weniger geduldig und so wahrscheinlich gefährlicher als der Jüngling und der Diener.
Он явно был решительнее юноши и слуги.
Hinter der zerbrechlichen Schranke des Feuerscheins harrten geduldig Nebel, Kälte und Finsternis.
За хрупким барьером, который воздвиг огонь, терпеливо ждали туман, холод и тьма.
Umgehe sie, lerne, die Kraft des Gegners zu nutzen, sei biegsam wie das Schilf und geduldig wie der Granit.«
Обойди их, научись использовать силу противника, будь гибким как тростник и терпеливым как гранит
Aber sie sahen es dennoch: Sie beobachteten alles und überall, geduldig, unermüdlich.
И все же они смотрели, они наблюдали за всем и повсюду — спокойно, непоколебимо.
Fünf Minuten gebe ich euch.« Geduldig stellte Justus nochmals seine Frage. »Wie kam dieser Einbrecher ins Haus?
Юпитер терпеливо повторил свой вопрос: — Каким образом взломщик попал в дом?
Du bist geduldig.
Ты терпелив.
Milton erkannte, wie wertvoll es ist, sich geduldig auf Gott zu verlassen.
Мильтон понял, насколько ценно терпеливое упование на Бога.
Und wie immer bin ich meinem Ehemann Loch und unseren unglaublich geduldigen Kindern zu größtem Dank verpflichtet.
И, как всегда, самая «увесистая» часть благодарности достается моему мужу Локку и нашим на редкость терпеливым детям.
Es wird eine enorm schwierige Aufgabe für die Verfassungsgebende Versammlung, einen nationalen Konsens zu erreichen und es kann nicht erwartet werden, dass die nepalesische Bevölkerung geduldig auf eine Verbesserung ihrer Lebensumstände wartet, bis eine neue Verfassung ausgearbeitet ist.
Однако что именно федеративность будет означать на практике, учитывая географические и этнические особенности Непала, остается расплывчатым и несущим в себе потенциальный раскол. Достижение национального согласия представит крайне сложную сложную задачу для Учредительного собрания, в то время как мы не можем рассчитывать на то, что население Непала будет терпеливо ждать, пока будет создана новая конституция, которая бы позволила им ощутить реальное улучшение их жизненных условий на повседневном уровне.
Der Mann saß geduldig in einem kleinen Kanu, das vor langer Zeit aus einem Baumstamm herausgehauen worden war.
Рыбак терпеливо сидел в маленьком каноэ, выдолбленном из цельного ствола, надо полагать, много лет назад.
Alistair war überzeugt, dass sein Freund ebenso geduldig auf Hester warten würde, wie er auf Jess gewartet hatte.
Алистер верил, что его друг станет терпеливо ждать ее, точно так же, как он сам ждал Джессику.
Wir müssen geduldig sein, dürfen es aber nicht zulassen, dass diese Leute uns verrückt machen.
Мы должны проявлять терпение, но не можем позволить, чтобы эти люди свели нас с ума.
Zeugen Jehovas halfen mir jedoch geduldig, eine englische Bibelübersetzung verstehen zu können.
Однако Свидетели Иеговы терпеливо помогали мне в понимании Библии на английском языке.
Nun, ich bin ein geduldiger Mensch.
Ну, я терпеливый человек.
Petrus sagte allerdings: „Jehova ist hinsichtlich seiner Verheißung nicht langsam, wie es einige für Langsamkeit halten, sondern er ist geduldig mit euch, weil er nicht will, daß irgend jemand vernichtet werde, sondern will, daß alle zur Reue gelangen.
Однако Петр предостерег: «Не медлит Господь исполнением обетования, как некоторые почитают то медлением; но долготерпит нас, не желая, чтобы кто погиб, но чтобы все пришли к покаянию.
Er war sehr geduldig.« »Götz war ein ausgezeichneter Pädagoge«, ergänzte Santo. »Er lebte für die Jungen.
Он был очень терпелив. — Замечательный педагог, — вставил Санто. — Он жил ради детей.
Er wartete geduldig, bis Olivia ihre Ansage beendet hatte.
Он терпеливо ждал, пока Оливия произнесет все положенные слова.
« »Ich brauche die Information«, wiederholte ich geduldig.
— Я должен это знать, — повторил терпеливо.
Der leere Glaswürfel wartete geduldig.
Пустая стеклянная комната терпеливо ждала.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении geduldig в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.