Что означает geçerli в Турецкий?

Что означает слово geçerli в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию geçerli в Турецкий.

Слово geçerli в Турецкий означает действительный, текущий, име́ющий си́лу, по́льзующийся успе́хом, ходово́й. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова geçerli

действительный

adjective

Pasaportun ne zamana kadar geçerli?
Как долго действителен ваш паспорт?

текущий

adjective

Sadece geçerli ekrandaki görevleri gösterWhich virtual desktop a window is currently on
Показывать задачи только с текущего экранаWhich virtual desktop a window is currently on

име́ющий си́лу

по́льзующийся успе́хом

ходово́й

Посмотреть больше примеров

(b) Yehova’nın hizmetçilerine verdiği hangi vaat hâlâ geçerlidir?
б) Какое обещание Иегова все еще исполняет в отношении своего народа?
Bu Ammonlu babalar için de bu geçerliydi.
То же самое относится и к этим отцам-аммонитянам.
Dolayısıyla burada belirtilen gerçek, Mesih’in Tanrı’yla gökteki ilişkisinde de geçerlidir.)
Следовательно, здесь речь идет об отношениях между Богом и Христом на небе.)
Ama bu onlar için de geçerli.
Это так же означает, что они не смогут видеть нас.
Ama eğer dolandırıldıysam, bu belgeler geçerli olmamalı.
Но если меня обманули, те документы не в счёт.
Bizde Medicaid, Mavi Haç geçerli.
Мы принимаем с государственной страховкой.
Bu potansiyel sadece şanslı bir azınlık için geçerli değil.
Этот потенциал доступен не только избранным.
Mayalanma için mikroplar gerekli olduğundan Pasteur, bulaşıcı hastalıklarla ilgili olarak aynı şeyin geçerli olması gerektiğini düşündü.
Поскольку брожение требует наличия микробов, Пасте́р заключил, что это так же и в случае с инфекционными заболеваниями.
Yakın zamana kadar bu durum insan yavruları için de geçerliydi.
До недавнего времени так же обстояло дело и с человеческими детьми.
Peki bu sadece meshedilmişler için mi geçerli?
Относится ли данный призыв лишь к помазанникам?
Ama düğün hâlâ geçerli değil mi?
Но свадьба все еще в силе?
Hayatta Zaman için de aynı şey geçerlidir.
В жизни то же самое происходит с Временем.
Ve özgür irade algım bu sanal dünyalarda hala sınırlı olabilirse de, öğrendiklerim gerçek hayatımda da geçerli oluyor.
И несмотря на то, что возможность полной свободы в виртуальном мире ограничена, все чему я учусь там, я применяю в реальной жизни.
Bu, üvey çocuklu bir ailede çok daha geçerli olabilir.
Это вдвойне справедливо, когда в семье неродной отец или мать.
Bilimsel çalışmalarının çoğu hâlâ geçerli görülür.
Большинство её научных выводов принято и по сей день.
Kısım 230 geçerlidir.
Раздел 230 применим.
O yönde gitmeye devam edersen senin için de aynı şey geçerli.
И ты тоже им станешь, если отправишься вдогонку за ними.
Eski kurallar geçerli değil.
Старые правила неприменимы.
Alanınız otomatik olarak yenilenecek şekilde ayarlandıysa ve ödeme yönteminiz geçerliyse alanı sizin için yenileriz ve Google hizmetleriniz kesintisiz olarak devam eder.
Однако если для домена настроено автоматическое продление и ваш способ оплаты действителен, то мы сами продлим его регистрацию, а ваши сервисы Google продолжат работу без перебоев.
Teklifin hala geçerliyse.
Если предложение ещё в силе.
Bu teorinin matematiksel denklemleri, elektromagnetik alanda geçerli olan yasaları anlatır.
Математические уравнения этой теории выражают законы, управляющие электромагнитным полем.
Yaptığım şey için geçerli bir mazeretim vardı
Всё было ради благой цели и это правда
Aslında, akraba seçilimi ile ilgili kötü haber akraba seçilimi içindeki merhametin sadece aile içinde geçerli olması.
Я считаю, что на самом деле семейный отбор плох как раз-таки тем, что сочувствие проявляется естественным образом только внутри семьи.
Aynı kurallar geçerli.
Те же основные правила.
Kişisel çabalarınız için de aynı şey geçerlidir.
То же и с вашими личными усилиями.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении geçerli в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.