Что означает 感受 в китайский?
Что означает слово 感受 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 感受 в китайский.
Слово 感受 в китайский означает ощущать, чувствовать, ощущение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 感受
ощущатьverb 志愿服务体现着人们的一种愿望,即参与各自社会生活,并感受自己是社会上有用的人。 Речь идет о стремлении людей принимать участие в жизни общества и ощущать, что они нужны другим людям. |
чувствоватьverb 艺术是交流的普遍、人类、基本和直接的形式,具有促使人们感受和思考的能力。 Искусство является универсальной, свойственной человеку, основной и непосредственной формой общения и заставляет людей чувствовать и думать. |
ощущениеverb (бессознательная стадия восприятия) 各位将感受到持续不断的灵性目标、保护和力量。 Вы будете испытывать ощущение постоянной духовной цели, защиты и силы. |
Посмотреть больше примеров
尤其值得注意的是以下这张Twitter地图,呈现出抗争活动如何逐渐蔓延(请以高画质及全萤幕功能感受): И особенно интересна следующая карта твит-постов, которая показывает распространение протестов с течением времени (лучше всего смотреть в полноэкранном виде (fullscreen) и в HD качестве): |
说不定这会使他们也努力去体谅你,设法明白你的感受!( Родители будут рады, что ты проявляешь к ним интерес. |
Çevik先生(土耳其)说,无论是发展中国家,还是发达国家,现在都依然能够感受到全球经济和金融危机的影响,包括经济增长率低、市场波动、失业和贫穷。 Г-н Чевик (Турция) говорит, что и развивающиеся, и развитые страны все еще испытывают последствия глобального финансово-экономического кризиса, включая низкие темпы экономического роста, нестабильность рынка, безработицу и нищету. |
这就是为何我们相信,任何实体都需要和有必要邀请女性董事和管理人员加入董事会,以保持一种氛围和环境,令女性能够轻松表达自己的感受和意见,而不会受到歧视或无理指责或遭遇回避。 Именно поэтому мы считаем важным и необходимым для любого предприятия вводить женщин — руководителей разного уровня в советы директоров, а также поддерживать такую атмосферу и обстановку, в которой женщины могли бы спокойно выражать свои чувства и излагать свои мнения, не подвергаясь дискриминации, необоснованным обвинениям или упрекам. |
妇女在公共部门和私营部门参与决策过程的比率是普通大众高度敏感的话题,考虑到为实现这一目的所做的努力被根深蒂固难以消除的定型观念复杂化了,因此为了确保成功地进行性别主流化并促进平等机会,必须考虑到大众的感受。 Участие женщин в процессах принятия решений и в деятельности государственного и частного секторов является довольно деликатной темой для широкой публики, и для обеспечения успеха в деле учета гендерного фактора и содействия достижению равных возможностей необходимо принимать во внимание чувства людей исходя из того, что усилия по выполнению этих задач затрудняются глубоко укоренившимися стереотипами, устранить которые весьма непросто |
14 一小群基督徒能以特殊的方式感受到耶和华永恒的爱。( 14 Есть те, кто ощущает любовь Бога особым образом (Иоан. |
我想做到让所有的 帕金森综合征的病人 都感受到我叔叔那天的感觉。 Я бы я хотела, чтобы каждый пациент с болезнью Паркинсона чувствовал то же, что и мой дядя в тот день. |
把感受写在日记里。 Опишите свои чувства в дневнике. |
你对上帝组织最近哪一方面的调整感受很深? 为什么? Какие из недавних изменений особенно вас впечатлили и почему? |
将心比心,试问又有多少病人了解医生的感受和面对的压力呢? Но часто ли больные стараются понять чувства врача и войти в его положение? |
我们希望,增加了军事部分的新中乍特派团将会有效地满足以下这些人的期望,他们将是其受益者:难民、流离失所者,当然还有当地民众——正如霍姆斯先生刚才指出的那样,他们感受到这一局势的压力——以及人道主义工作人员。 Мы надеемся, что деятельность новой МИНУРКАТ, дополненной военным компонентом, будет эффективной и оправдает надежды тех, кому она будет адресована — беженцев, перемещенных лиц и, конечно же, местного населения, которое, как только что заметил г‐н Холмс, на себе испытало тяжесть этой ситуации, а также гуманитарного персонала. |
随着我走上设计师的职业道路 我开始问自己一个简单的问题: 我们思考“美”吗? 还是感受它? Когда я начал свою карьеру дизайнера, я начал задаваться простым вопросом: «Что происходит на самом деле — думаем ли мы о красоте или ощущаем её?» |
举例来说,我们可以从新的《移民法》中感受到其谋求实现所有古巴家庭团聚和福利,无论他们是居住在古巴境内还是分布在世界其他地区。 Следует, например, отметить, что новый Закон об иммиграции направлен на улучшение благосостояния и на воссоединение всех членов кубинской семьи, где бы они ни жили — на Кубе или в других регионах мира. |
但是你不知道我到底有多喜欢 如果你能够感受 亲历 体验 哪怕只是几秒钟 我每个星期所享受的 也是塑造了我这个人的体验 Но вы не представляете, как сильно мне хочется, чтобы и вы почувствовали, пережили, испытали хотя бы за несколько секунд то, чем я наслаждаюсь каждую неделю, и то, ради чего я живу. |
虽然我们无法完全了解你的感受,耶和华却很清楚你心里有多悲伤而且会一直扶持你。 Мы не можем до конца понять, что ты сейчас чувствуешь, но мы уверены, что Иегова будет поддерживать тебя и дальше. |
至于在巴勒斯坦发生的一切,犹太复国主义实体每天都用美国武器、在美国的支持下杀害儿童、妇女和男子。 如果犹太复国主义实体让你们在电视上看到这些人的尸体,你们现在感受的痛苦就会得到减轻一些。 Если же говорить о том, что происходит в Палестине, то если бы сионисты дали вам возможность увидеть на телевизионных экранах тела детей, женщин и мужчин, которые ежедневно погибают от американского оружия и вследствие поддержки Соединенными Штатами сионистского образования, это смягчило бы ту боль, которую вы сейчас чувствуете. |
更使我感受到鼓舞的是,这对我个人来说似乎就是我们讨论议程的关键要点。 И меня это тем более воодушевляет, что лично для меня в этом, пожалуй, состоит ключевой аспект наших дискуссий по повестке дня. |
但在这些感受和挫折感之下存在着一个更深的问题,即谁先谁后? Однако в основе таких мыслей и неудовлетворенности лежит более глубокий вопрос: кому отводится главная роль? |
我们感受到爱,才能确信自己生存的价值。 Любовь других заверяет нас, что мы ценны для них. |
他们在这些场合可以真正感受到以赛亚书42:10的话的意义:“航海的和海中所有的,海岛和其上的居民,都当向耶和华唱新歌,从地极赞美他。” При таких случаях слова из Исаия 42:10 имеют для них особую привлекательность: «Пойте Господу новую песнь, хвалу Ему от концов земли, вы, плавающие по морю, и все, наполняющие его, острова и живущие на них». |
轻工业产品所占份额不断下降,部分原因是:随着低工资国家进入市场,价格感受压力,从而竞争加剧。 Сокращение доли товаров легкой промышленности частично объясняется усилением конкуренции, так как выход на рынки стран с низкой заработной платой ведет к понижению цен. |
但我也感受到从未有过的活力 Но я также чувствовал себя более живым, чем когда либо. |
你们都曾经感受过圣灵的影响力,你们今天可能已经体验到了。 Возможно, это произошло с вами сегодня. |
总统考虑了所有请求和人民的感受,于2011年10月11日第二次发布大赦,赦免了6 359名囚犯。 Президент, приняв во внимание все ходатайства и пожелания населения, 11 октября 2011 года повторно объявил об амнистии в данном случае 6359 заключенным. |
虽然我跟这个女孩和她的家人素未谋面,却立时感到跟他们很亲近,感受到耶和华见证人这个国际弟兄团体的温暖! Она тепло меня поприветствовала, и, хотя я не был знаком с ней и с ее семьей, я сразу же почувствовал себя как дома и ощутил дух международного братства! |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 感受 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.