Что означает gắn liền với в вьетнамский?
Что означает слово gắn liền với в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gắn liền với в вьетнамский.
Слово gắn liền với в вьетнамский означает прикрепить, присоединять, свойственный, прикреплять, присущий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова gắn liền với
прикрепить(attach) |
присоединять(attach) |
свойственный(incident) |
прикреплять(attach) |
присущий(incident) |
Посмотреть больше примеров
Khả năng đó gắn liền với chúng. Эта сила изначально у них есть. |
Con người đơn giản là quên mất lịch sử gắn liền với côn trùng của mình. Люди просто забыли своё насыщенное насекомыми прошлое. |
Phép báp têm của đạo Đấng Christ gắn liền với sự ăn năn như thế nào? Как крещение связано с раскаянием? |
Nguồn gốc của anh... gắn liền với sự gắn kết mọi sự sống. Ты прочно связан с силой, что объединяет жизнь. |
Điều này gắn liền với sự yêu thương và quí trọng. Он немыслим без любви и благодарности. |
Lời thề và giao ước của chức tư tế gắn liền với tất cả chúng ta. Клятва и завет священства имеют отношение ко всем нам. |
Chúng gắn liền với vỏ cáp. Они ассоциируются с крышкой кабеля. |
Chúng ta dễ thấy mối nguy hiểm vốn gắn liền với những nhóm như thế. Такие группировки явно опасны по своей сути. |
(Giăng 13:35; 15:12, 17) Làm môn đồ Đấng Christ gắn liền với việc bày tỏ tình yêu thương anh em. Чтобы быть последователем Христа, необходимо любить братьев. |
Gắn liền với Chúa. Буду связан с Богом. |
Sự khinh bỉ và sỉ nhục sẽ mãi gắn liền với tên tuổi người. Его имя покроют бесчестье и позор. |
Vậy nạn thứ ba gắn liền với việc thổi cái loa cuối cùng đó. Следовательно, третье горе связано с трублением этой последней трубы. |
Đã đến lúc chấm dứt sự coi thường vẫn gắn liền với bệnh về tâm thần. Пришло время покончить со стигмой в отношении психических заболеваний. |
Thời gian gắn liền với các quan sát thiên văn ở thủ đô của các triều đại. Исчисление времени было привязано к астрономическим наблюдениям в столицах династий. |
Tôi có cảm giác cô ấy gắn liền với chuyện gì đó rất lớn. Кажется, она замешана в чем-то очень крупном. |
"Nó phải gắn liền với người sử dụng nó." Иметь в виду потенциального пользователя. |
□ Tại sao sự kiện Nước Đức Chúa Trời được thành lập gắn liền với “nạn thứ ba”? □ Каким образом рождение Царства Бога связано с „третьим горем“? |
Chúng gắn liền với ngôi nhà Она включена в стоимость дома |
Nó cũng gắn liền với các đức tính, như nhân đức, vô tội và tinh khiết. Его также связывают с добродетельностью, невинностью и непорочностью. |
Hầu hết người dân Ai Cập cổ đại là các nông dân gắn liền với đất đai. Большинство древних египтян были земледельцами, привязанными к земле. |
Sự mê tín cũng gắn liền với việc chữa bệnh và y học. Суеверия также тесно связаны с целительством и знахарством. |
Các phép lạ của Chúa Giê-su gắn liền với sự dạy dỗ của ngài. Чудеса Иисуса были неразрывно связаны с тем, что́ он проповедовал. |
Tất cả các giác quan của chúng ta đều gắn liền với thân thể vật chất. Все наши чувства связаны с нашим физическим телом. |
Hãy lưu ý, sức mạnh, tức quyền năng, gắn liền với danh Đức Giê-hô-va. Заметим, что могущество, или сила, связывается с именем Иеговы. |
Trong Kinh Thánh, rượu gắn liền với sự thịnh vượng và vui mừng. В Библии вино связывается с благополучием человека и с радостью (Псалом 103:15). |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении gắn liền với в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.