Что означает gần bờ в вьетнамский?
Что означает слово gần bờ в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gần bờ в вьетнамский.
Слово gần bờ в вьетнамский означает прибрежный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова gần bờ
прибрежныйadjective Ngoài ra chúng cũng rất quan trọng đối với người dân sống gần bờ Они также были очень важны для прибрежных районов |
Посмотреть больше примеров
Gần bờ biển Edo, có những chiếc tàu lạ với khói đen cuồn cuộn thình lình xuất hiện. Как-то раз на горизонтах Эдо появилось нечто странное, испускающее черные клубы дыма. |
Tôi đã thấy một chỗ gần bờ biển mà... Я видела одно местечко у моря... |
Vào năm 1987, lúc lên 15 tuổi tôi dọn đến thị trấn Mahanoro gần bờ biển để đi học. В 1987 году, когда мне было 15 лет, я уехала учиться в прибрежный город Махануру. |
Tiến sĩ Scott nói khu rừng tương đối gần bờ biển. Доктор Скотт сказала джунгли находятся близко от берега. |
34, 35. (a) Vua phương bắc xoay mặt về “các vùng gần bờ biển” nào? 34, 35. а) На какие «страны приморья» обратил лицо царь северный? |
Cá con thường sống gần bờ. Эти акулы обычно держатся близко к берегу. |
Tôi đang ở gần bờ sông, tôi cần sự hỗ trợ. Я на берегу реки и мне может понадобиться помощь. |
Gần bờ, màu thép của đại dương đang ngủ đã chuyển sang xanh thẫm và đen. Стальной у берега цвет спящего океана переходил в синий и черный. |
Xuồng là một chiếc thuyền nhỏ được dùng để vào bờ khi tàu thả neo gần bờ biển. Такие небольшие лодки использовали для того, чтобы с корабля, стоящего на якоре недалеко от берега, добраться до суши. |
Con đã đẩy cả công ty này tới gần bờ vực lụn bại. Ты едва не угробил корпорацию. |
Cô bé ở đâu đó gần bờ sông. Она где-то рядом с рекой. |
Phần lớn những vụ đắm tàu xảy ra gần bờ biển chứ không phải ngoài khơi. Большинство кораблекрушений случаются не в открытом море, а вблизи от берега. |
Thành phố Flores, thủ phủ Petén, nằm trên một đảo nhỏ gần bờ nam hồ. Город Флорес, столица Петена, расположена на острове недалеко от южного берега озера. |
Một điều tương tự như thế cũng xảy ra trên một đảo gần bờ biển Yucatán. Подобный случай произошел на острове, расположенном у берегов полуострова Юкатан. |
Gần sáu giờ tối chúng tôi về tới gần bờ biển. К шести часам вечера мы дошли до морского берега. |
Từ "tsunami" trong tiếng Nhật, nghĩa là "sóng ở cảng" bởi nó chỉ xuất hiện gần bờ biển. Слово «цунами», с японского «волна в гавани», возникает из факта, что его обнаруживают, только когда волна уже около берега. |
Anh Toru đang làm việc trong nhà máy gần bờ biển ở Ishinomaki. Тору работал на заводе, находящемся в прибрежном городе Исиномаки. |
Cá mập dưới nước bơi quá gần bờ à? Акула плавает близко к берегу? |
Vợ tôi, Kathy, và tôi cũng nuôi nấng con cái ở miền Nam California, tương đối gần bờ biển. Мы с женой Кэти также вырастили детей в Южной Калифорнии, относительно недалеко от океана. |
Và những khi bị ném lên bờ hoặc đánh bắt gần bờ biển, là tài sản của nhà vua. " И это, когда либо выброшен на берег или пойман недалеко от побережья, являются собственностью царя ". |
Thị xã và sân bay nằm gần bờ bắc sông Orange, là biên giới giữa Namibia và Nam Phi. Город и аэропорт расположены недалеко от северного берега реки Оранжевая, которая является границей между Намибией и Южно-Африканской Республикой. |
Quang cảnh gợi lại thành phố Venice, Ý, nơi mà người ta cất nhà gần bờ sông bờ biển. Картина напоминала итальянскую Венецию, где дома возвышаются прямо над водой. |
Khi bão tiến đến gần bờ biển, một "tín hiệu rất nguy hiểm" được phát trên Đài Phát thanh Pakistan. С приближением шторма к берегу пакистанское радио передало сигнал об исключительной опасности. |
Sau này, gia đình tôi dọn đến Tintenbar, một thành phố nhỏ gần bờ biển thuộc bang New South Wales. Позднее мы переехали в Тинтенбар, в городок неподалеку от побережья в Новом Южном Уэльсе. |
Những loài cá nước cạn này tìm nơi trú ẩn khỏi các loài ăn thịt bằng cách bơi gần bờ biển. На мелководье встречаются огромные стаи мелких рыб, ищущих убежища от крупных хищников. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении gần bờ в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.