Что означает Galerie в Немецкий?
Что означает слово Galerie в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Galerie в Немецкий.
Слово Galerie в Немецкий означает галерея, картинная галерея, коридор. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Galerie
галереяnounfeminine Sie werden viele berühmte alte Gemälde in der Galerie ausstellen. Они собираются выставить в галерее много знаменитых старинных картин. |
картинная галереяnoun Zu Fuß erreichen Sie die Sehenswürdigkeiten von SoHo, seine weltberühmten Restaurants, Nachtclubs, Galerien und Einkaufsmöglichkeiten. Вы будете жить в нескольких минутах ходьбы от всего что может предложить Сохо, включая всемирно-известные рестораны, ночные клубы, картинные галереи, магазины и многое многое другое. |
коридорnoun (überdachter) |
Посмотреть больше примеров
Carla hat mir heute eine Immobilie für meine Galerie gezeigt. Карла показала мне сегодня помещение на Мейн стрит, которое прекрасно подойдёт для моего галереи. |
Auf der linken Seite des Hofes erstreckt sich die Galerie der Schrecken – ein Zugeständnis an das gläubige Volk, Di! Полевую сторону этого двора тянется Галерея ужасов – уступка народным суевериям! |
Um die Zahl der Säle, Gänge, Zimmer und Galerien könnte selbst der Palast des Imperators in Korunn den Turm beneiden. Количеству залов, коридоров, комнат и галерей мог позавидовать даже императорский дворец в Корунне. |
« schrie ein Mann von der Galerie. »Bravo! — кричал кто-то с галереи. — Браво... и еще раз браво! |
Im selben Jahr zeigte Cassirer in seiner Galerie eine Ausstellung von Paul Cézanne, die Corinth stark beeinflusste. В том же году Кассирер провёл в своей галерее выставку француза Поля Сезанна, которая произвела на Коринта сильное впечатление. |
Geh hoch in die Galerie und sitz bei ihm. Иди наверх, в галерею, и сядь рядом с ним. |
Ich könnte mich damit sozusagen bis in die Galerie schießen. Я бы мог в прямом и переносном смысле улететь на галёрку. |
Und dann wird die Galerie kurz leer sein, weiße Wände und Betonböden. И затем, на короткое время, галерея опустеет: только белые стены и бетонный пол. |
Die Badezimmer haben Duschen mit Hydromassage und gemeinsame Bereiche auch eine Galerie im ersten Stock, mit einer Lesung und zwei Lounges mit benachbarten Feuer. Ванные комнаты с гидромассажем и душевых помещениях общего включать галерею на первом этаже, в области чтения и две комнаты отдыха с прилегающими огня. |
Um 19 Uhr öffnet sich die große dunkle Tür oben am Ende der Galerie aus Granit. В семь часов вечера открываются высокие тёмные двери наверху, в конце галереи из гранита. |
Lenore saß oben in der Galerie auf einem Kissen auf dem Boden und schaute aus dem Fenster. Ленор была наверху, в галерее, сидела на полу на мягкой подушке и смотрела в огромное окно. |
Im Mittelpunk der Stadt steht Diocletians Palast (III-V.JH), der noch heute als Stadtkern dient, in dem zahlreiche Museen, Galerien, Kinos, Theater, Restaurants,...sind. В центре города расположена Деаклицианова палата (III-IV столетие до Христа),которая и в настоящее время является настоящим сердцем города в котором располагаются многочисленные дворцы, музеи, галерии, кинотеатры,театры,рестораны,кафе. |
Angelis war sicherlich noch in der Galerie. Но Ангелис должен быть еще в галерее. |
Der Erzieher verließ die Menge und begab sich zu der am Geländer der Galerie stehenden Gruppe. Гувернер, выйдя из толпы, направился к этой группе, стоявшей у перил галереи. |
Die Galerie ist auf der gegenüberliegenden Seite des Platzes. Галерея как раз на противоположной стороне этой площади. |
Die erste Galerie war sehr groß und hatte rote Wände. Первая галерея была просторной, с красными стенами. |
Zweite Hälfte des 20. Jahrhunderts, Tretjakow-Galerie, Moskau. Вторая половина XX века», Государственная Третьяковская галерея, Москва. |
Aber die Menschen werden schwören, dass man Stratfields Geist sah, wie er sein eigenes Skelett durch die Galerie trug."" Но люди будут клясться и божиться, что собственными глазами видели, как призрак нес свой собственный скелет по галерее. |
Bei den letzten Worten der Königin hatte d'Artagnan Porthos an der Hand gefaßt und ihn nach der Galerie gezogen. При последних словах королевы д’Артаньян схватил Портоса за руку и увлек его за собой в галерею. |
Aber was wissen Sie von der Galerie O’Byrne? А что вы знаете о галерее О’Берн? |
Die Galerie war nur ein Stück Straße ohne Zaun, aber mit einem Geländer, über das man hinwegschauen konnte. Галерея была всего лишь длинной улицей без забора, но с перилами, через которые можно было смотреть. |
Die Multimedia Galerie hat hunderte von Büchern, die von Reden übertragen wurden, die Osho vor internationalen Zuhörern auf der ganzen Welt gehalten hat. В Галерее Ошо представлены сотни книг, которые были написаны с бесед Ошо для международной аудитории по всему миру. |
Im Haus warf George einen Blick zur Galerie hoch, aber dort rührte sich weder etwas, noch war ein Laut zu hören. Проходя через дом, Джордж взглянул на галерею, но оттуда — ни движения, ни звука. |
Neue Galerie am Joanneum, Graz; Museum Villa Stuck, München,; Rheinisches Landesmuseum, Bonn und im Forum für aktuelle Kunst, Innsbruck Concept art. Новая галерея в музей, Грац; музей вилла штук, Мюнхен,; Рейнский краеведческий музей, Бонн и в форуме актуального искусства, Инсбрук • Concept art. |
Deshalb suchte ich ihn in seiner Galerie auf. Поэтому я отправилась в его галерею. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Galerie в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.