Что означает Galerie в Немецкий?

Что означает слово Galerie в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Galerie в Немецкий.

Слово Galerie в Немецкий означает галерея, картинная галерея, коридор. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Galerie

галерея

nounfeminine

Sie werden viele berühmte alte Gemälde in der Galerie ausstellen.
Они собираются выставить в галерее много знаменитых старинных картин.

картинная галерея

noun

Zu Fuß erreichen Sie die Sehenswürdigkeiten von SoHo, seine weltberühmten Restaurants, Nachtclubs, Galerien und Einkaufsmöglichkeiten.
Вы будете жить в нескольких минутах ходьбы от всего что может предложить Сохо, включая всемирно-известные рестораны, ночные клубы, картинные галереи, магазины и многое многое другое.

коридор

noun (überdachter)

Посмотреть больше примеров

Carla hat mir heute eine Immobilie für meine Galerie gezeigt.
Карла показала мне сегодня помещение на Мейн стрит, которое прекрасно подойдёт для моего галереи.
Auf der linken Seite des Hofes erstreckt sich die Galerie der Schrecken – ein Zugeständnis an das gläubige Volk, Di!
Полевую сторону этого двора тянется Галерея ужасов – уступка народным суевериям!
Um die Zahl der Säle, Gänge, Zimmer und Galerien könnte selbst der Palast des Imperators in Korunn den Turm beneiden.
Количеству залов, коридоров, комнат и галерей мог позавидовать даже императорский дворец в Корунне.
« schrie ein Mann von der Galerie. »Bravo!
— кричал кто-то с галереи. — Браво... и еще раз браво!
Im selben Jahr zeigte Cassirer in seiner Galerie eine Ausstellung von Paul Cézanne, die Corinth stark beeinflusste.
В том же году Кассирер провёл в своей галерее выставку француза Поля Сезанна, которая произвела на Коринта сильное впечатление.
Geh hoch in die Galerie und sitz bei ihm.
Иди наверх, в галерею, и сядь рядом с ним.
Ich könnte mich damit sozusagen bis in die Galerie schießen.
Я бы мог в прямом и переносном смысле улететь на галёрку.
Und dann wird die Galerie kurz leer sein, weiße Wände und Betonböden.
И затем, на короткое время, галерея опустеет: только белые стены и бетонный пол.
Die Badezimmer haben Duschen mit Hydromassage und gemeinsame Bereiche auch eine Galerie im ersten Stock, mit einer Lesung und zwei Lounges mit benachbarten Feuer.
Ванные комнаты с гидромассажем и душевых помещениях общего включать галерею на первом этаже, в области чтения и две комнаты отдыха с прилегающими огня.
Um 19 Uhr öffnet sich die große dunkle Tür oben am Ende der Galerie aus Granit.
В семь часов вечера открываются высокие тёмные двери наверху, в конце галереи из гранита.
Lenore saß oben in der Galerie auf einem Kissen auf dem Boden und schaute aus dem Fenster.
Ленор была наверху, в галерее, сидела на полу на мягкой подушке и смотрела в огромное окно.
Im Mittelpunk der Stadt steht Diocletians Palast (III-V.JH), der noch heute als Stadtkern dient, in dem zahlreiche Museen, Galerien, Kinos, Theater, Restaurants,...sind.
В центре города расположена Деаклицианова палата (III-IV столетие до Христа),которая и в настоящее время является настоящим сердцем города в котором располагаются многочисленные дворцы, музеи, галерии, кинотеатры,театры,рестораны,кафе.
Angelis war sicherlich noch in der Galerie.
Но Ангелис должен быть еще в галерее.
Der Erzieher verließ die Menge und begab sich zu der am Geländer der Galerie stehenden Gruppe.
Гувернер, выйдя из толпы, направился к этой группе, стоявшей у перил галереи.
Die Galerie ist auf der gegenüberliegenden Seite des Platzes.
Галерея как раз на противоположной стороне этой площади.
Die erste Galerie war sehr groß und hatte rote Wände.
Первая галерея была просторной, с красными стенами.
Zweite Hälfte des 20. Jahrhunderts, Tretjakow-Galerie, Moskau.
Вторая половина XX века», Государственная Третьяковская галерея, Москва.
Aber die Menschen werden schwören, dass man Stratfields Geist sah, wie er sein eigenes Skelett durch die Galerie trug.""
Но люди будут клясться и божиться, что собственными глазами видели, как призрак нес свой собственный скелет по галерее.
Bei den letzten Worten der Königin hatte d'Artagnan Porthos an der Hand gefaßt und ihn nach der Galerie gezogen.
При последних словах королевы д’Артаньян схватил Портоса за руку и увлек его за собой в галерею.
Aber was wissen Sie von der Galerie O’Byrne?
А что вы знаете о галерее О’Берн?
Die Galerie war nur ein Stück Straße ohne Zaun, aber mit einem Geländer, über das man hinwegschauen konnte.
Галерея была всего лишь длинной улицей без забора, но с перилами, через которые можно было смотреть.
Die Multimedia Galerie hat hunderte von Büchern, die von Reden übertragen wurden, die Osho vor internationalen Zuhörern auf der ganzen Welt gehalten hat.
В Галерее Ошо представлены сотни книг, которые были написаны с бесед Ошо для международной аудитории по всему миру.
Im Haus warf George einen Blick zur Galerie hoch, aber dort rührte sich weder etwas, noch war ein Laut zu hören.
Проходя через дом, Джордж взглянул на галерею, но оттуда — ни движения, ни звука.
Neue Galerie am Joanneum, Graz; Museum Villa Stuck, München,; Rheinisches Landesmuseum, Bonn und im Forum für aktuelle Kunst, Innsbruck Concept art.
Новая галерея в музей, Грац; музей вилла штук, Мюнхен,; Рейнский краеведческий музей, Бонн и в форуме актуального искусства, Инсбрук • Concept art.
Deshalb suchte ich ihn in seiner Galerie auf.
Поэтому я отправилась в его галерею.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении Galerie в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.