Что означает fuzil de assalto в Португальский?

Что означает слово fuzil de assalto в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fuzil de assalto в Португальский.

Слово fuzil de assalto в Португальский означает автомат, штурмовая винтовка, автомат. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fuzil de assalto

автомат

nounmasculine

O moderno fuzil de assalto, embora letal, tem limitações.
Современный автомат хотя и обладает убойной силой, но имеет ограниченные возможности.

штурмовая винтовка

nounfeminine

автомат

noun (автоматическая винтовка)

O moderno fuzil de assalto, embora letal, tem limitações.
Современный автомат хотя и обладает убойной силой, но имеет ограниченные возможности.

Посмотреть больше примеров

Pode-se ensinar uma criança de 10 anos a desmontar e montar de novo um fuzil de assalto.
Даже десятилетнего ребенка можно научить разбирать и собирать автомат.
Cada um deles tinha os fuzis de assalto apontados para ele, prontos para disparar.
Они все до единого наставили на него винтовки и приготовились стрелять.
Mas a minha segura um fuzil de assalto M16.
Но у меня штурмовая винтовка М-16.
Tudo começou quando cerca de 150 soldados armados de fuzis de assalto avançaram pelo país.
Она началась, когда примерно 150 солдат, вооруженных автоматами, вошли в страну.
Está cercado por meia dúzia de soldados com fuzis de assalto — para nossa proteção, tenho certeza.
Я уверена, что он окружен полудюжиной солдат с автоматами - для защиты от нас.
Encosto o fuzil de assalto no ombro e solto a trava, e instantaneamente sou um soldado de novo.
Я поднял штурмовую винтовку к плечу, снял предохранитель и в тот же миг стал солдатом.
Caiu pesadamente no chão, apenas alguns metros de onde Anderson tinha largado o fuzil de assalto.
Он тяжело рухнул на пол всего в нескольких метрах от того места, где Андерсон положил свою штурмовую винтовку.
Não desdobrou o fuzil de assalto, mas o enrolou numa toalha que encontrou no cesto.
Он не стал раскладывать штурмовую винтовку, а завернул ее в большое полотенце, которое нашел в душевой.
Num país africano, pode-se comprar um fuzil de assalto AK-47 pelo mesmo preço de uma galinha.
В одной африканской стране автомат Калашникова можно купить за ту же цену, что и цыпленка.
Eddie disse que o tio contrabandeou 4 mil fuzis de assalto a US $ 500 cada.
Эдди Као говорит, что его дядя разгрузил 4000 штурмовых винтовок по 500 $ за штуку.
Fuzil de assalto M4.
Автоматы М4.
Quando voltou com os fuzis de assalto dos guardas, o homem gemia e tentava se sentar
К тому времени, как она вернулась, держа в руках штурмовые винтовки охранников, мужчина со стоном пытался сесть
Ao contrário de um fuzil de assalto, não disparava uma rajada interminável de balas.
В отличие от штурмовой винтовки, он не может выпускать практически бесконечные очереди пуль.
O moderno fuzil de assalto, embora letal, tem limitações.
Современный автомат хотя и обладает убойной силой, но имеет ограниченные возможности.
Dentro dele havia um velho e desgastado fuzil de assalto Tavor TAR-21 de fabricação do governo.
Внутри была потертая штатная армейская автоматическая винтовка «Тавор» TAR-21.
Armas são mais prováveis. — Saul deu de ombros. — Fuzis de assalto seriam a melhor opção
Хотя скорее они просто перестреляют гостей. — Саул пожал плечами. — Оружием, наверное, выберут штурмовые винтовки
Arranjara armas, fuzis de assalto, armas de punho e, mais curiosamente, silenciadores.
Он где-то раздобыл оружие: несколько автоматических винтовок, пистолетов и, что самое странное, глушителей.
Os Blue Suns o olharam atentamente: nove fuzis de assalto o acompanhavam a cada passo.
Синие Солнца внимательно следили за ним – девять штурмовых винтовок были направлены на него, пока он шел.
— perguntou Saul, olhando para Koslowski. — Para guardar fuzis de assalto dentro do estojo até logo antes da festa.
— Есть догадка, — произнес Саул, взглянув на Козловски. — В футляре она будет держать винтовки до начала вечеринки.
Estavam armados de Fuzis de assalto e óculos de infravermelhos
У них было автоматическое оружие и инфракрасные очки
Havia quarenta e um, todos com fuzis de assalto, mas nenhuma arma pesada e nenhum rádio.
Сорок один солдат, все вооружены автоматами, но без тяжелого вооружения и без раций.
Sorriu e começou a explicar: — Estes dois fuzis de assalto são armas israelenses.
Она улыбнулась и заговорила: — Эти два автомата — израильского производства.
Hectares de mesas, uma planície de armas, principalmente pistolas e fuzis de assalto.
Многие акры столов и стендов, целые поля стрелкового оружия, в основном пистолеты и охотничьи ружья типа боевых.
E no campo de batalha, fuzis de assalto dos tempos de outrora, velhas armas soviéticas, tanques decrépitos.
А на полях сражений боевые автоматы прежних времен, старое советское вооружение, старые, помятые танки.
Um único fuzil de assalto de tiro rápido pode fazer centenas de disparos por minuto.
Один единственный автомат может производить сотни выстрелов в минуту.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fuzil de assalto в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.