Что означает frühstücken в Немецкий?
Что означает слово frühstücken в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию frühstücken в Немецкий.
Слово frühstücken в Немецкий означает завтракать, за́втракать, по-, позавтракать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова frühstücken
завтракатьverb (Das Frühstück einnehmen.) Ich warte auf den Tag, an dem wir gemeinsam frühstücken werden. Жду того дня, когда мы будем завтракать вместе. |
за́втракатьverb |
по-Prefix Frühstücken Sie jeden Morgen zur gleichen Stunde? Вы завтракаете по утрам в одно и то же время? |
позавтракатьverb (Das Frühstück einnehmen.) Ich habe nicht immer Zeit, um zu frühstücken. У меня не всегда есть время позавтракать. |
Посмотреть больше примеров
«Ich werde gleich nach dem Frühstück hinübergehen und bin sicher, daß ich ihr eine Freude mache. – Я пойду сразу же после завтрака, – сказал он, – и уверен, что там будут довольны. |
Auch Pitt fand das Frühstück anstrengend, aber aus anderen Gründen als Charlotte. Питту завтрак тоже показался трудным, но по другим причинам, чем его жене. |
Unser Restaurant bietet Ihnen jeden Morgen ein Frühstück, und selbstverständlich können Sie hier auch jeden Abend ein exzellentes Dinner genießen. В ресторане ежедневно сервируется завтрак, а по вечерам во время ужина гостям предлагается превосходное меню. |
Vier Uhr in der Früh kam schnell, und die Stunden vor dem Frühstück waren mit Arbeit gefüllt. Рассвет в четыре утра наступил слишком быстро, и время перед завтраком было заполнено многочисленными занятиями. |
Die Frühstückszeit kam heran, und nach dem Frühstück kam neue Arbeit. Настало время завтрака, а после завтрака они снова приступили к работе. |
Das Restaurant bietet ein Menü à la carte aus lokaler wie internationaler Küche und serviert täglich Frühstück, Mittag- und Abendessen. Также к Вашим услугам крытые и открытые рестораны, в которых 7 дней в неделю сервируется завтрак, обед и ужин "шведский стол", состоящий из блюд местной и международной кухни. |
Nach dem Frühstück arbeitete ich ein wenig und ging dann aus. Я сделал кое-какую работу после завтрака и вышел. |
Antreten zum Frühstück! Итак, отряд. |
Nach dem Frühstück zogen unsere Zimmergenossen aus, und für den Rest der Woche hatten wir das Zimmer für uns allein. Наши соседи съехали сразу после завтрака, и оставшуюся часть недели комната целиком принадлежала нам. |
Dem Feste zu Ehren kleidete er sich mit besonderer Sorgfalt an und ging hinunter zum Frühstück. Он оделся с особенной тщательностью и спустился к завтраку. |
(Hoffnung, hat Francis Bacon gesagt, ist ein gutes Frühstück, aber ein schlechtes Abendessen.) (Надежда, сказал Фрэнсис Бэкон, хороший завтрак, но плохой ужин.) |
Frühstückst du zu Hause? Ты завтракаешь дома? |
Heute Nacht suchen wir die Gallants auf, dann reitest du morgen nach dem Frühstück nach Hause, einverstanden? – Ладно, – процедил он наконец. – Сегодня мы поедем к «рыцарям», а утром, после завтрака, ты отправишься домой. |
Gefreiter ist er schon“, murmelte der Meister beiläufig beim Frühstück. — Он уже ефрейтор, — вскользь промямлил хозяин за завтраком. — Да, да, молодость! |
Die Hälfte der Mannschaft war bereits an Bord, so auch Brida, die mir ein Frühstück aus Brot und Dünnbier reichte. Половина команды была уже на борту, и Брида тоже. |
Dann schweigt er noch zwei Ampelphasen lang und sagt schließlich: »Was hast du gestern zum Frühstück gegessen? Он тоже молчит — столько, что два раза бы переключился светофор, а потом спрашивает: — Что ты вчера ела на завтрак? |
Bleib zum Frühstück. Останься на завтрак. |
Das Frühstück der Champions. Завтрак чемпионов. |
Das traditionelle polnische Frühstück jeden Morgen ist bereits im Zimmerpreis inbegriffen. Каждое утро гостям подается традиционный польский завтрак, который входит в стоимость номера. |
Sieht so aus, als gäbe es Giftzwerge zum Frühstück. Похоже, на завтрак у нас будет чудик в носатых ботинках. |
Hier erhalten Sie ein zusätzliches Frühstück, Erfrischungen, Drinks und Snacks. Гости, проживающие в представительских номерах, смогут воспользоваться дополнительными услугами в ванной комнате. |
spute dich oder du kriegst kein Frühstück mehr. Поторапливайся, не то останешься без завтрака. |
Sie finden es nett, dass sie jeden Morgen beim Frühstück von ihrer Mutter unterrichtet werden. Им нравятся уроки мамы утром за завтраком. |
Gestern wurden hier »Die russischen Offiziere beim Frühstück« gefilmt. Вчера снимали «русских офицеров за завтраком». |
Er sagte: Nein, will nicht frühstücken, will fernsehen. А он ответил: «Нетушки, не хочу я завтрыкать, я хочу ТЕЛЕВИЗОР». |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении frühstücken в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.