Что означает freundlich в Немецкий?

Что означает слово freundlich в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию freundlich в Немецкий.

Слово freundlich в Немецкий означает дружелюбный, любезный, приветливый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова freundlich

дружелюбный

adjectivemasculine

Ken scheint ein freundlicher Mensch zu sein.
Кэн, кажется, дружелюбный человек.

любезный

adjectivemasculine

Ich danke Ihnen sehr für die freundlichen Antworten auf meine Fragen.
Благодарю Вас за любезные ответы на мои вопросы.

приветливый

adjectivemasculine

Ein freundliches Gesicht ist das beste Gericht.
Приветливое лицо — лучшее блюдо.

Посмотреть больше примеров

John sagt, dass er sich bemüht, zu einem glücklichen Zuhause beizutragen, indem er mit seiner Familie freundlich spricht, besonders mit seiner älteren Schwester Phoebe.
Джон говорит, что старается поддерживать в своем доме атмосферу счастья и радости, вежливо разговаривая с членами семьи, особенно со своей старшей сестрой Фиби.
Ich bot ihm erneut einen freundlichen Gruß an, und wieder weigerte er sich, ihn zu erwidern.
Я обратилась к нему с очередным дружеским приветствием, и он вновь отказался ответить.
Dann, gute Ismene, will ich befugt sein, ihm eine stille, freundliche Zuflucht zu bieten.
Тогда, добрая Исмена, я буду в праве предложить ему тихое, дружеское убежище.
Durch die Kombination von allen erforderlichen Funktionen, die entsprechend ergonomisch gewählten Proportionen und freundliches Design gewährleistet der Multifunktionsstuhl Sella eine Reihe von Vorteilen und Erleichterungen sowohl für die behinderte bzw. zu transportierende Person, als auch für das Bedienpersonal.
Многофункциональное кресло Sella своей комбинацией необходимых функций, эргономически правильно выбранных пропорций и приятным дизайном приносит ряд выгод и облегчений как для неподвижного человека, так и для обслуживающего персонала.
Kendrick schrieb: „Freundliche Menschen werden von den Schafen zu ,Ehrenbürgern‘ erhoben.
Кендрик говорит: «Дружелюбные люди легко становятся почетными членами стада.
Bernie sagte freundlich, dass er mein Buch sehr gerne lesen würde, und ich versprach, ihm ein Exemplar zu schicken.
Берни сказал, что он хотел бы прочитать «Беседы с Богом», и я обещал ему прислать экземпляр.
Es war ein durchaus freundlicher Radau – die Leute riefen: »Komm an die Columbia, Malia!
Конечно, намерения у людей были самые лучшие: «Поступай в Колумбию, Малия!»
Sie verneinte freundlich, aber bestimmt, schaute vor sich auf den Tisch und nippte an ihrer Cola.
Она отказала дружелюбно, но совершенно определенно, опустила глаза и отпила колу.
Sie sind sehr freundlich.
Вы очень любезны.
Wenn man mir hier kein freundliches Wort schenkte, würde ich sterben, dachte ich.
Если и здесь я не услышу доброго слова, думала я, остается только умереть.
Freundlich Sind die Amis.
Янки дружелюбные.
Sie wandte sich um, und ein freundliches Lächeln leuchtete augenblicklich aus ihren schönen Augen.
Она обернулась, и радостная улыбка осветила ее лицо.
Mit lieben freundlichen Grüßen Tish Wilkie PS: Bloß ein Gedanke.
Любящая Полностью Вечно Ваша Тиш Уилки PS — одна мысль.
Das Restaurant Seppi's begrüßt Sie in lockerer, freundlicher Atmosphäre zum Mittag- und Abendessen (und Brunch an den Wochenenden).
Ресторан Seppi's подаёт обед и ужин (также бранч по субботам и воскресеньям). Здесь царит неформальная и дружелюбная атмосфера.
Sie behandelten uns sehr freundlich.
Они были к нам очень добры.
Die Tür wurde geschlossen. »Ich sehe, die Patientin ist wach«, sagte eine freundliche Stimme.
– Вижу, пациентка уже проснулась, – дружелюбно сказал голос.
Er war jung, er war hochgewachsen, er war freundlich, er sprach kein Wort Afrikaans, er war durch und durch Engländer.
Он был молодым, высоким, дружелюбным, но не мог сказать ни слова на языке африкаанс и был англичанином до мозга костей.
Als dieser nun anderen Tages den Kleinen freundlich einlud, antwortete er: »Gleich wie gewesen!
И вот, когда тот однажды вежливо попросил малыша пожаловать в школу, тот важно заявил в ответ: «Спасибо, я подумаю!»
Wenn Sie sich dazu entschJossen haben, dem Wunsch des Kunden nachzukommen, dann tun Sie das vollstandig und freundlich.
Если вы решили давать клиенту то, что он хочет, давайте это полностью и с улыбкой.
Vielen Dank für die freundliche Hilfe, meine Dame.
Очень признательны вам за помощь, сударыня.
Er sprach sowohl mit Freunden der Kirche als auch mit denen, die der Kirche gegenüber weniger freundlich gesinnt waren.
Он побеседовал с друзьями Церкви, а также и с не столь дружественно настроенными людьми.
Die freundlichen Leute von Chatsworth haben mich in ihrem Namen als Sprecher benannt.
Прекрасные люди Чатствуда назначили меня пресс-секретарём от их имени.
Ich versuche freundlich zu dir zu sein, Chris.
Крис, я стараюсь быть с тобой добрым.
Wenn Älteste beobachten, daß einige dazu neigen, sich in der Freizeit so zu kleiden, wäre es angebracht, ihnen vor dem Kongreß freundlich, aber entschieden nahezulegen, daß sich solche Kleidung nicht schickt, vor allem nicht für Delegierte, die einen christlichen Kongreß besuchen.
Если старейшины замечают, у кого-то есть привычка так одеваться в свое свободное время, то уместно перед конгрессом дать такому человеку мягкий, но настоятельный совет, что такая одежда является неподходящей, особенно для делегатов христианского конгресса.
George Roña erfuhr am eigenen Leib, dass «eine freundliche Antwort Zorn abwendet».
"Георг Рона убедился на собственном опыте в том, что ""кроткий ответ гасит гнев""."

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении freundlich в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.