Что означает förtydliga в шведский?

Что означает слово förtydliga в шведский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию förtydliga в шведский.

Слово förtydliga в шведский означает прояснить, прояснять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова förtydliga

прояснить

verb

För att förtydliga innebörden av de här orden ber du en elev läsa följande ord av äldste D.
Чтобы помочь прояснить значение этих слов, попросите одного из студентов прочитать вслух следующую цитату старейшины Д.

прояснять

verb

Sammanhanget och innehållet förtydligar och åskådliggör evangeliets lärosatser och principer såsom de upptecknats i andras upplevelser och lärosatser.
Контекст и содержание проясняют и иллюстрируют учения и принципы Евангелия, сохранившиеся в повествованиях и поучениях других людей.

Посмотреть больше примеров

Sammanhanget förtydligar och fördjupar vår insikt om berättelserna, undervisningen, lärdomarna och principerna i skrifterna.
Контекст проясняет и углубляет понимание историй, поучений, доктрины и принципов в тексте Священных Писаний.
Återställelsen förtydligar också Nya testamentets skrifter.
Кроме того, Восстановление разъясняет многие места из Нового Завета.
al-Khwarizmi skrev om den praktiska användningen av decimaler. Dessutom förtydligade han en metod för att lösa vissa matematiska problem som blev mycket populär.
Аль-Хорезми писал о практическом использовании десятичной системы счисления, а также просто и доходчиво разъяснил и популяризировал метод решения некоторых математических задач.
Listan över bekräftelser på lärosatser och förtydliganden är mycket lång, men inget är mer kraftfullt eller fängslande än Mormons boks redogörelser för Jesu Kristi försoning.
Список подтверждений и разъяснений учения продолжается и продолжается, но нет ничего более сильного и действующего, чем рассуждения об Искуплении Иисуса Христа в Книге Мормона.
Breven kan komma att förkortas eller förtydligas.
Ваши письма могут быть отредактированы для сокращения или для большей ясности.
2) För att förtydliga och försvara sina lärdomar.
(2) Чтобы разъяснить свои учения и выступить в их защиту.
–Det gäller utredningen, förtydligade hon.
— Дело касается расследования, — уточнила она. — Хешёваллена.
1727 kom en ny resolution med ytterligare förtydliganden.
В 1795 году была опубликована ещё одна обновлённая версия, с дополненным количеством туманностей.
Ni kan också använda broschyren ”Se det goda landet”* för att undervisa om Bibelns geografi och för att förtydliga det ni läser i veckans bibelläsning.
Брошюра «Посмотрите на „добрую землю“»* поможет вам познакомить детей с библейской географией и лучше объяснить им материал, предназначенный для еженедельного чтения Библии.
För att förtydliga, jag menade inte för mordet på Jason.
Я хочу внести ясность, я не имела ввиду, что виновна в смерти Джейсона.
Efter behov kan du använda följande svar för att förtydliga eller öka elevernas förståelse: Gud sitter på en tron i det celestiala riket; de 24 äldste med kronor är trofasta äldster som tillhörde de sju församlingarna; det är Guds sju tjänare som åsyftas – inte sju andar; glashavet är jorden i dess förhärligade, celestiala tillstånd; de fyra varelserna är faktiska djur som representerar grupper (eller arter) av förhärligade varelser; varelsernas ögon representerar stort ljus och kunskap, och varelsernas vingar representerar förmågan att förflytta sig och att handla.
При необходимости задействуйте следующие ответы, чтобы объяснить или помочь студентам лучше понять материал: Бог восседает на престоле в Целестиальном Царстве; 24 старца с венцами – это верные старейшины, принадлежащие к семи церквям; говорится о семи слугах Божьих, а не о семи духах; море стеклянное – это Земля в прославленном, целестиальном состоянии; четыре зверя – животные, представляющие классы (или виды) прославленных существ; глаза зверей символизируют великий свет и знание, а крылья – силу двигаться и действовать.
När vi hjälper eleverna att förstå denna kultur, kan det förtydliga och fördjupa deras kunskap om bildspråket, berättelserna, undervisningen, lärosatserna och principerna i skrifterna.
Помогая студентам понимать эту культуру, вы сможете прояснить и углубить их понимание образов, историй, учений, доктрин и принципов в Священных Писаниях.
Ja, Ian, det är precis vad vi behöver, lite förtydligande.
Да, Иэн, именно это нам и нужно, небольшое прояснение.
Breven kan komma att förkortas eller förtydligas.
Ваши письма могут быть отредактированы для их сокращения или для большей ясности.
Kan du förtydliga dig?
А можно поточнее?
* Hur förtydligar de här verserna betydelsen av Jesu Kristi ord ”Jag Är, redan innan Abraham blev till”?
* Как эти стихи разъясняют важное значение слов Иисуса Христа: “Прежде нежели был Авраам, Я есмь”?
Men vi måste förtydliga och förstå vad vi ser, och det är vår hjärna som hjälper oss att fylla i luckorna.
Но нам нужно распознать то, что мы видим, и наш разум помогает дорисовать картину.
Skriv gärna äldste Lunds förtydligande och skriftställehänvisningen till Mosiah 5:2 i marginalen i dina skrifter bredvid Alma 5:11–13.
При желании вы можете написать разъяснения старейшины Лунда и ссылку на Мосия 5:2 на полях Священных Писаний рядом с Алма 5:11–13.
Paulus förtydligade vad han menade: ”Om någon inte är lydig mot vårt ord genom detta brev, håll då denne märkt och sluta upp med att umgås med honom, för att han må skämmas.
Далее он пояснил свои слова: «Если же кто-то непослушен сказанному нами в этом письме, держите его на замечании, перестав с ним общаться, чтобы ему стало стыдно.
(Be eleverna läsa utdraget ur Joseph Smiths översättning, Lukas 2:46 som finns i Handledning för skriftstudier och se hur Joseph Smiths översättning förtydligar vad Jesus gjorde i templet och hur det förtydligandet bättre passar beskrivningen av händelsen i Lukas 2:47.)
(Предложите студентам прочитать отрывок из Перевода Джозефа Смита, от Луки 2:46, который находится в Руководстве к Священным Писаниям, и найти, как Перевод Джозефа Смита разъясняет то, что Иисус делал в храме, и как это разъяснение лучше соответствует тому, что описано в Евангелии от Луки 2:47.)
Att till exempel känna till betydelsen av ord som sälta (Matt. 5:13) eller begrepp som ”fäst bältet om era höfter” (L&F 75:22), och ”börs eller lädersäck” (se Luk. 10:4) bidrar till att förtydliga texten i skrifterna.
Например, знание значения таких слов как попрание (от Матфея 5:13) или прилепиться (У. и З. 11:19) и таких выражений как «препояшьте ваши чресла» (У. и З. 75:22) и «ни мешка, ни сумы» (см. от Луки 10:4), поможет разъяснить текст Священных Писаний.
Förtydligande.
" наглядный пример ".
Förklara att Joseph Smiths översättning förtydligar att ”skördetiden” eller ”tidsålderns slut”, som nämns i vers 39, representerar de ogudaktigas undergång vid Frälsarens andra ankomst.
Объясните: Перевод Джозефа Смита сообщает, что «жатва» или «конец света», о которых говорится в стихе 39, относится к истреблению нечестивых при Втором пришествии Спасителя.

Давайте выучим шведский

Теперь, когда вы знаете больше о значении förtydliga в шведский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в шведский.

Знаете ли вы о шведский

Шведский (Svenska) является северогерманским языком, на котором говорят как на родном языке 10,5 миллионов человек, живущих в основном в Швеции и некоторых частях Финляндии. Говорящие на шведском языке могут понимать носителей норвежского и датского языков. Шведский тесно связан с датским и норвежским, и обычно любой, кто понимает любой из них, может понять шведский.