Что означает förtvivlad в шведский?
Что означает слово förtvivlad в шведский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию förtvivlad в шведский.
Слово förtvivlad в шведский означает отчаянный, неутешный, несчастный, жалкий, безнадёжный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова förtvivlad
отчаянный(wretched) |
неутешный(inconsolable) |
несчастный(wretched) |
жалкий(wretched) |
безнадёжный(despairing) |
Посмотреть больше примеров
Språkets utandningsljud avbrutna av glottisstötar, dess många vokaler efter varandra (ibland fem i följd i ett enda ord) och dess fåtal konsonanter kunde göra missionärerna förtvivlade. Обрывистые придыхания таитянского языка, а также многочисленные идущие подряд гласные (до пяти в одном слове) с редкими согласными приводили миссионеров в отчаяние. |
Medlemmar av olika minoritetsgrupper kan känna sig uppbragta och förtvivlade och tycka att de blir utsatta för diskriminerande behandling. Принадлежащие к национальному меньшинству могут терзаться, убежденные в том, что они являются жертвами несправедливой дискриминации. |
Det är viktigt att lägga märke till att den här gode mannens intensiva medvetande om sina synder och tillkortakommanden inte gjorde honom modfälld eller förtvivlad. Важно заметить, что красочное откровение о грехах и недостатках, которое получил этот хороший человек, не привело его к разочарованию или отчаянию. |
Hör på, Jo. Hon är förtvivlad. ѕослушай, ƒжо, она опустошена. |
Aldrig förtvivlad. Никогда не отчаивающимся. |
" Man måste använda äggvita. " " Ja, äggvita gör att det är okej att våra mammor sitter hemma ensamma och förtvivlade. " " Да, без яичных белков не обойтись. " " Ах, если бы не белки, было бы ужасно, что наши матери одни дома, а сердца у них разбиты. " |
Vi förbryllas men förtvivlar inte. Мы недоумеваем, но не доведены до отчаяния. |
Det var en förtvivlad list, men vi hade inget annat val. Это была отчаянная попытка, но иного выбора у нас не было. |
Han kände sig skuldtyngd, förtvivlad och desperat, men det finns inget som tyder på att han kände den bedrövelse som leder till sinnesändring (metạnoia). Его охватило чувство вины, безысходности и отчаяния, но нет никаких доказательств того, что он испытывал богоугодную печаль, ведущую к раскаянию (греч. мета́нойа). |
De var förtvivlade och bad intensivt om saken. Расстроенные, они усердно молились о помощи. |
De visade sig offentligt med en eller annan kvinna och gjorde den egna hustrun förtvivlad. Они появляются то с одной, то с другой, приводя в отчаяние собственную жену. |
Hade hon gjort lika förtvivlat motstånd som jag, då var hon också nära att förstå. Если она сопротивлялась так же отчаянно, как я, значит была близка к пониманию, Сначала домой, потом к ней. |
Ofta är det människor som lever under förtvivlade ekonomiska och sociala förhållanden som utför kidnappningar. Сегодня многие находятся в бедственном экономическом и социальном положении, и часто именно они похищают людей. |
Françoise gick och blev så länge borta att jag började förtvivla. Уйдя, Франсуаза так долго не возвращалась, что я начал отчаиваться. |
Om drömmen gör sitt jobb, så vaknar dem fångade i en förtvivlad ånger. Если всё получится, они проснутся с царапульками совести. |
Den ensamme mannen tecknad mot luften; hans enda ko; hans förtvivlade blickar ... jag hade min scen! Одинокий человек, выделяющийся на фоне воздуха, его единственная корова, его отчаянные взоры... Я нашел свою сцену. |
Förtvivlad sände han ett telefonbud till Milles mor och bad henne ordna så att han fick träffa Mille. Встревоженный, он позвонил матушке Милле и попросил организовать встречу с дочерью. |
Sam var helt förtvivlad. Сэм был в отчаянии. |
Eleanor blev förtvivlad. Элеонора была растеряна. |
Emellanåt kravlar sig någon uppför insidan av kitteln och försöker förtvivlat nå upp till kanten. Время от времени кто-нибудь из них пытается выбраться и отчаянно хватается за край огромного котла. |
I denna förtvivlade situation skrev han ord av uppmuntran och frid till kyrkans medlemmar: ”Låtom oss därför, ömt älskade bröder, med glädje göra allt det som står i vår makt. Sedan kunna vi med större förvissning vänta att få se Guds frälsning och hans arm uppenbarad.” (L&F 123:17) В этих отчаянных обстоятельствах он обратился в письме со словами поддержки и утешения к членам Церкви: “Поэтому, возлюбленные братья, будем с бодростью делать все, что в наших силах; и тогда мы сможем спокойно стоять с полной уверенностью и увидеть спасение Божье, когда проявится рука Его” (У. и З. 123:17). |
Eftersom jag tillbringat nästan en livstid med att ta itu med mänskliga erfarenheter, känner jag i viss mån till problemen med olyckliga äktenskap, skilsmässa och förtvivlade familjer. Почти всю жизнь соприкасаясь с разными человеческими судьбами, я довольно близко познакомился с проблемами несчастливых браков, разведенных людей и страдающих семей. |
Han måste vara förtvivlad, sade de, han måste vara desperat för att släppa henne i händerna på en främmande läkare. Наверно, он в отчаянии, говорили люди, наверно, потерял всякую надежду, если отдает ее в руки приезжему врачу. |
Hon berättar: ”En dag när jag kände mig djupt förtvivlad, kom ett par Jehovas vittnen och talade med mig om hur Bibeln kan hjälpa oss att lösa våra problem. «Однажды, когда я была в полном отчаянии,— говорит она,— одна супружеская пара Свидетелей Иеговы рассказала мне, как Библия помогает решать проблемы. |
Jag är förtvivlad. Я в панике. |
Давайте выучим шведский
Теперь, когда вы знаете больше о значении förtvivlad в шведский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в шведский.
Обновлены слова шведский
Знаете ли вы о шведский
Шведский (Svenska) является северогерманским языком, на котором говорят как на родном языке 10,5 миллионов человек, живущих в основном в Швеции и некоторых частях Финляндии. Говорящие на шведском языке могут понимать носителей норвежского и датского языков. Шведский тесно связан с датским и норвежским, и обычно любой, кто понимает любой из них, может понять шведский.