Что означает för att inte tala om в шведский?
Что означает слово för att inte tala om в шведский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию för att inte tala om в шведский.
Слово för att inte tala om в шведский означает не говоря уже о, тем более, не говоря уже, не говоря о. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова för att inte tala om
не говоря уже о(not to mention) |
тем более
|
не говоря уже
|
не говоря о(not to mention) |
Посмотреть больше примеров
För att inte tala om hur du har klätt dig de senaste dagarna. тем не менее, не становится |
För att inte tala om homosexualitet och ungdom och ålderdom och mörk hud och brutet språk. Не говоря уже о гомосексуальности, молодости, старости, темной коже и иностранном акценте. |
För att inte tala om Lea, som spelade med? Как мог простить Лию, которая тоже участвовала в этом обмане? |
Hur oskyddad Evelyn måste ha upplevt att hon var, för att inte tala om hennes lillasyster. Какой беззащитной должна была чувствовать себя Эвелин, не говоря уж о ее младшей сестре. |
För att inte tala om hur det kopuleras både här och där, utanför äktenskapets helgd.” Не говоря уже о том, что совокупляются где ни попадя, не признавая святости брачных уз. |
För att inte tala om de 400 tunnlanden, och krocketbanan och öringsodlingen. Я уже не говорю о 400 акрах земли,..... о поле для крикета, о пруде с форелью. |
Men det här var rent ut sagt elakt, för att inte tala om oprofessionellt. Это было совершенно мерзко, не просто непрофессионально. |
Alltför varm för att ha kavaj, för att inte tala om en preussisk kavalleriofficers uniform. В такой день чувствуешь себя неважно даже в пиджаке, не говоря уж о старой форме прусского кавалерийского офицера. |
För att inte tala om svartingar och judar. Не говоря уже о черных или евреях. |
För att inte tala om usla förebilder för barnen. И к тому же, подадите ужасный пример детям. |
För att inte tala om våra röster... И не забудем про наши голоса. |
Den har inte makt att förändra en enda person, för att inte tala om världen. Иначе у нее не будет силы изменить хотя бы одного человека, не говоря уже обо всем мире. |
”Jo”, tillade Assad. ”För att inte tala om alla de andra.” – Да, – согласился Ассад. – Не говоря уже обо всех остальных. |
För att inte tala om att han är vän med Führern. Не говоря уж о том, что он на «ты» с фюрером. |
En teori som kunde ha dödat oss... för att inte tala om sju miljarder andra människor i världen. Из-за которой нас всех могут убить, не говоря уже о 7 миллиардах других людей на планете! |
Vi kunde varken duscha eller bada, för att inte tala om att tvätta kläderna. Негде было даже помыться, не то что постирать одежду. |
För att inte tala om hur han hanterade den där stackars analytikern. Уж не говоря о том, как он обращается с этим несчастным аналитиком Матсом! |
För att inte tala om det Hades vill göra mot mig. Не принимая во внимание того, что Аид хочет сделать со мной и всеми, кто мне дорог. |
För att inte tala om att det bidrar till karies, ungdomsdiabetes, för tidig död. Не говоря уже о вкладе Хэллоуина в распространение кариеса, подростковый диабет и преждевременную смерть. |
För att inte tala om många onaturliga lustar. Не говоря уже о противоестественных аппетитах. |
Varför ska någon som bara är lejd riskera sin bekvämlighet, för att inte tala om sitt liv? Зачем какому-то наемнику рисковать своим комфортом и удобством, не говоря о жизни? |
För att inte tala om de irländska landsflyktiga. Особенно среди сборища ирландских алкашей. |
En kvinnas liv står på spel för att inte tala om min karriär. Но жизнь женщины под угрозой не говоря уже о моей карьере. |
För att inte tala om DEA och andra polisiära myndigheter. Не говоря уже о DEA и всяких прочих правоохранительных органах. |
För att inte tala om bilden av honom på toaletten. Я уж не говорю про его фото в туалете. |
Давайте выучим шведский
Теперь, когда вы знаете больше о значении för att inte tala om в шведский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в шведский.
Обновлены слова шведский
Знаете ли вы о шведский
Шведский (Svenska) является северогерманским языком, на котором говорят как на родном языке 10,5 миллионов человек, живущих в основном в Швеции и некоторых частях Финляндии. Говорящие на шведском языке могут понимать носителей норвежского и датского языков. Шведский тесно связан с датским и норвежским, и обычно любой, кто понимает любой из них, может понять шведский.