Что означает flur в Немецкий?
Что означает слово flur в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию flur в Немецкий.
Слово flur в Немецкий означает коридор, прихожая, вестибюль. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова flur
коридорnounmasculine (überdachter) Ich habe ihn mehrmals in den Fluren unseres Instituts gesehen. Я не раз видел его в коридорах нашего института. |
прихожаяnounfeminine Sie hat Gesang in den Fluren für eine Woche nach ihrem Zahnarzt. Она пела в прихожих через неделю после зубной операции. |
вестибюльnounmasculine Wir standen im Flur eines Gemeindehauses und umarmten und trösteten einander. Стоя в вестибюле дома собраний, мы обнимали и утешали друг друга. |
Посмотреть больше примеров
Er schritt den Flur entlang und klopfte an Zimmer Nummer vier. Пройдя по коридору, он постучал в комнату номер четыре. |
Hier auf dem Flur der geschlossenen Türen zu sein ist fast, wie nach Hause zu kommen. Здесь, в Коридоре Закрытых Дверей, он чувствует себя как дома. |
Olivia stand im Flur des Hotels und jammerte angewidert: »Wie faule Eier – igitt! Оливия стояла в фойе отеля и с отвращением в голосе ныла: — Как тухлые яйца — тьфу! |
«, fragte Laurie, als sie den belebten Flur in Richtung Verwaltung entlanggingen. — поинтересовалась Лори, когда они уже шли по оживленному коридору к административному крылу. |
Die Schöße seines Rockes mußte er sich um den Leib schlagen, so riß der Wind selbst hier im Flur an ihnen. Полы фрака ему пришлось обернуть вокруг тела, так рвал их даже здесь, в коридоре, ветер |
Eines schönen Tages, als sie durch einen Flur ging, begann sie mit Jesus zu sprechen. В один прекрасный день, проходя по коридору обители, она начала разговаривать с Иисусом. |
Maximus öffnete die dritte Tür im Flur und trat dann beiseite, damit ich eintreten konnte. Максим открыл третью дверь по коридору, отойдя в сторону и давая мне пройти. |
« Frank und Cluny folgten ihm in den Flur. Фрэнк и Клюни бросились за ним по коридору. |
« Er wies den endlosen sterilen Flur hinunter. »Alles verschlossen, vor dem Leben versiegelt! — Он обвел рукой стерильный бесконечный коридор. — Все заперто, опломбировано подальше от жизни! |
Damals war sie außerhalb der Stadt, ein Dorf, inmitten der grünen englischen Flur. В те дни это был пригород, деревня, застывшая в зеленых английских полях. |
Um zwei, du gehst den Flur im ersten Stock ganz durch und dann am Krankenflügel vorbei. В два, в конце коридора первого этажа, за боль- |
Als sie den Flur entlangging, musste sie schmunzeln, weil alle Zimmer statt Nummern Namen trugen. Проходя по коридору, она улыбалась, читая названия комнат вместо номеров |
Auch Robert Powell kam durch den Flur gelaufen, aus der anderen Richtung erschienen Rod und die vier Absolventinnen. Из дальней части коридора бегом появился Роберт Пауэлл, навстречу ему уже спешили Род и все четыре выпускницы. |
Im Flur vor sich sahen sie zwei Wohnungstüren, eine links und eine rechts: 1L und 1R. На лестничной площадке они увидели две двойные двери, одну слева и одну справа. 2-L и 2-R. |
Ein Ort, an dem reale Albträume durch die Flure wandelten. Место, где реальные кошмары бродили по корридорам. |
Tovar führte sie durch einen Flur, Gianna sammelte die Waffen ein und schloss die Tür von innen. Товар повел незваных гостей по одному коридору, а Джанна заперла дверь и унесла их ружья по другому. |
Das ich im Flur sehe. И ее я видела в коридоре! |
Ich sprang nach hinten mit einem lauten Schrei des Schmerzes, und stürzte in den Flur nur als Jeeves kam aus seiner Höhle, um zu sehen, was los sei. Я прыгнул назад с громким криком от боли, и упал в зал только Дживс, как вышел из своего логова, чтобы увидеть, в чем дело. |
Das ist dort drüben.« Ian deutete in Richtung Flur. »Wir haben nur ... abgehangen. Туда. – Йен показал в сторону холла. – Там мы... просто общались. |
Emma starrte reglos auf den Brief, bis der Klang von Stimmen draußen im Flur sie aus ihrer Betäubung riss. Эмма, как оглушенная, смотрела на письмо, пока голоса в коридоре не вывели ее из транса. |
Ich folg ihr nach oben, in einen langen Flur, wo Sonne durch die Fenster reinfällt. Иду за ней наверх, в длинный коридор, залитый солнечным светом. |
Eines Abends traf ich Serge im Flur. Как-то вечером я встретил в коридоре Сержа. |
Nacht lag über Korriban; flackernde Fackeln warfen unheimliche Schatten in den Fluren der Akademie. * * * Ночь опустилась на Коррибан; потрескивающие факелы отбрасывали мрачные тени на коридоры Академии. |
Eine Küche, ein Gang, Wohnzimmer, Flur. Кухня, коридор, гостиная, прихожая. |
Ivy durchquerte schnell das Wohnzimmer und den Flur und bemühte sich, nicht zu atmen. Айви быстро прошла через гостиную в прихожую, пытаясь не дышать. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении flur в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.