Что означает fliegen в Немецкий?
Что означает слово fliegen в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fliegen в Немецкий.
Слово fliegen в Немецкий означает лететь, летать, полететь, полёт, авиация. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова fliegen
лететьverb (Sich frei in der Luft fortbewegen ohne etwas zu berühren, das mit dem Boden verbunden ist.) Warum fliegen, wenn du den Zug nehmen kannst? Зачем лететь, если ты можешь поехать на поезде? |
летатьverb (лететь, летать) Ich bin noch nie mit dem Flugzeug geflogen. Я ещё ни разу не летал на самолете. |
полететьverb (Sich frei in der Luft fortbewegen ohne etwas zu berühren, das mit dem Boden verbunden ist.) Wenn ich Flügel hätte, würde ich zu dir fliegen. Если бы у меня были крылья, я бы полетел к тебе. |
полётnoun (перемещение в газе или вакууме без жёсткости) Singen ist für sie so normal wie fliegen für Vögel. Пение даётся ей так же легко, как полёт птицам. |
авиацияnoun Sie handelt von – Sie haben es sich vielleicht schon gedacht – vom Fliegen. Она, как вы, должно быть, угадали, – об авиации. |
Посмотреть больше примеров
Wann werden Schweine fliegen? Когда рак на горе свистнет! |
Da wusste ich schon, dass ich selbst nach Washington, D.C. fliegen und diesen Kampf selbst führen musste. Я понял тогда, что мне придется самому летать в Вашингтон, округ Колумбия, и самому вступать в схватку. |
Jetzt halt den Schnabel und flieg geradeaus! Заткнись и лети ровно! |
Nun, zumindest musste er nicht mit einem CH-46-Hubschrauber mit Getriebeschaden fliegen. Что ж, по крайней мере, ему не придется летать на Си-эйч-46 с неисправным главным редуктором. |
Mit ihren scherenartig zusammengefalteten Flügeln sah sie stromlinienförmiger aus als eine gewöhnliche Fliege. Крылья, расположенные поперек туловища, придавали его телу более обтекаемую форму, чем у обыкновенной мухи. |
Mit all dem Helium in dir, kannst du froh sein, dass du nicht davon fliegst. С таким количеством гелия внутри тебе повезло, что ты не взлетел. |
Raumanzug an, Ted, weil du wirst zum Mond fliegen. Экипируйся космически, Тед, потому что ты отправляешься на луну. |
Aber Ivan konnte er nicht einmal töten die Fliege. Но Иван не мог даже убить муху. |
Sie sagte: "Ich fliege ins All, und möchte mit den Daten der Mission etwas Bedeutsames machen, um die Menschen draußen zu erreichen." Она сказала нам: «Я отправляюсь в космос и хочу сделать что-то важное с данными моей миссии, чтобы обратиться к людям». |
Scheiße Mann, Adler fliegen auch in Kanada. Чёрт чувак. Орлы в Канаде тоже летают. |
( Fliegen summen ) Ничего себе! |
Die ganze Sackgasse könnte jeden Moment in die Luft fliegen! Весь переулок прямо сейчас может взорваться! |
Dort hatten nur wenige von unserem Herrn gehört, und sie starben wie die Fliegen. Там мало кто слышал о Господе, а люди мерли как мухи. |
Kannst du mir das Fliegen beibringen? Можешь научить меня летать? |
Dein Drache darf gar nicht höher fliegen als meiner. Нет, твой змей не может летать... выше, чем мой. |
Fliegen sind cool. Бабочки - это круто. |
Sie steigen in den Flieger. Отправляйся на самолёт. |
Kühe im tintigen Schatten der Bäume vertrieben mit zuckendem Schwanz die Fliegen. Коровы, жавшиеся в чернильную тень деревьев, помахивали хвостами, отгоняя мух. |
Wenn ich bei ihm bin, kann ich fliegen. Когда он рядом, я могу летать. |
Ich fliege schneller und weiter als andere. Я лечу быстрее и дальше других. |
Sie drehte sich um. »Mir fällt gerade auf: Was in aller Welt soll ich fliegen? — Ты знаешь, мне только что пришло в голову... А на чем, черт возьми, я теперь буду летать? |
Er gibt uns den BLICK, die Flamme, das Fliegen und die Macht über die Gedanken anderer Menschen. Это он дает нам свое зрение, свой полет, свое пламя и свою власть над умами людей. |
Dann fliegen wir, wenn Sie fertig sind. Тогда полетим сразу же, как только вы будете готовы. |
Wahrlich, in's Höchste musste ich fliegen, dass ich den Born der Lust wiederfände! Поистине, я должен был взлететь на самую высь, чтобы вновь обрести родник радости! |
Warum fliegen Sie nicht nach Zypern? Почему бы вам не слетать на Кипр? |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении fliegen в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.