Что означает Feuchtigkeit в Немецкий?
Что означает слово Feuchtigkeit в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Feuchtigkeit в Немецкий.
Слово Feuchtigkeit в Немецкий означает влажность, влага, сырость, уровень влажности. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Feuchtigkeit
влажностьnounfeminine (сырость) Ich kann Feuchtigkeit nicht ausstehen. Я не переношу влажность. |
влагаnounfeminine Vor Feuchtigkeit und Sonneneinstrahlung schützen. Оберегайте от влаги и солнечного света. |
сыростьnounfeminine Herrscht im Keller Feuchtigkeit, finden sich dort Mücken ein. Если в подвале сырость, там заводятся комары. |
уровень влажностиnoun In einem Ratgeber heißt es: „Die Feuchtigkeit zu bekämpfen ist entscheidend um Schimmel vorzubeugen.“ По мнению специалистов, «самое важное в борьбе с плесенью — это следить за уровнем влажности». |
Посмотреть больше примеров
Diese Feuchtigkeit, die nicht von uns weichen wollte, war wie der sinnliche Ausdruck unserer Bedrücktheit. В этой влаге, которая не желала с нами расставаться, материализовалось наше отчаяние. |
Das war bei der Hitze und der extremen Feuchtigkeit genau das Richtige; zudem wurden die Zusammenkünfte zumeist abends oder morgens abgehalten, wenn es kühl war. Для жаркого и очень влажного климата постройки такого типа были очень подходящими; большинство встреч проводилось в утренние или вечерние часы, когда было прохладно. |
Das ist sehr wichtig, denn die Feuchtigkeit und der Niederschlag sagen einem, ob es stehende Gewässer gibt, in denen die Moskitos brüten können. Это очень важно, потому что влажность и осадки указывают на зоны застоявшейся воды, где размножаются москиты. |
Seine ausgetrockneten Lippen suchten nach Feuchtigkeit, und er fand ihre Lippen. Его пересохшие губы стали искать влаги, и он нашел ее губы. |
Gleichzeitig wird dem Nährgewebe Feuchtigkeit entzogen. Центр также спасает тюленят-сирот. |
Die Sonne war gerade erst am Horizont aufgegangen, aber durch die Feuchtigkeit wirkte die Luft trüb. Солнце только что пересекло горизонт, но влажность делала воздух мутным. |
Selbst an der Wasserskulptur im Oval Basin rann die Feuchtigkeit langsamer als sonst hinunter. Даже вода на скульптуре в центре Бассейна текла медленнее, чем обычно. |
Dieses Produkt nicht in der Nähe der Badewanne, des Waschbeckens, des Schwimmbeckens oder sonst irgendwo, wo Wasser oder Feuchtigkeit vorhanden sind, verwenden. Не используйте данное изделие вблизи ванной, раковины, душа, бассейна или в любом другом месте, где присутствуют вода и влага. |
Sein dunkles Haar, das sich an den Enden vor Hitze und Feuchtigkeit ein wenig ringelte. Грива темных волос, завившихся на концах от жары и влажности. |
Er drehte die Heizung im Auto auf, um die Kälte und die Feuchtigkeit zu vertreiben. В машине он включил печку, чтобы избавиться от холода и сырости. |
Kälte und Feuchtigkeit durchdrängen seinen ganzen Körper, und es begann ihn zu frösteln. Холод и сырость прохватывали все его тело, и его стало знобить. |
Durch das Begraben im Wüstensand wird ein Leichnam von Feuchtigkeit und Luft abgeschlossen, was den Zerfall in Grenzen hält. Влага и воздух не могли проникнуть в такие захоронения, и поэтому труп не разлагался. |
Schuld sind die Sonne, die Hitze, die Feuchtigkeit. Это из-за солнца, из-за жары, из-за влажности. |
Die Frische des ersten Morgens begann sich in heiße, zähe Feuchtigkeit zu verkehren. Свежесть раннего утра быстро превращалась во влажную вязкую духоту. |
Überall brannten Kerzen, und die Fenster waren von der Feuchtigkeit der vielen Farne im Zimmer beschlagen. Повсюду стояли свечи, окна были запотевшими от испарений папоротников в горшках. |
Wenn die Strahlen der Frühlingssonne die Erde erwärmen, steigt die aufgesogene Feuchtigkeit zum Himmel empor. Когда лучи весеннего солнца согревают землю, от земли к небу поднимается пар. |
Er hatte die letzte Feuchtigkeit aus den Ästen der Bäume gepreßt und sie mit einer dicken Schicht Reif überzogen. Он выжал последнюю влагу из веток деревьев и покрыл их толстым слоем инея. |
Das Training ist hart. Die ganze Feuchtigkeit und... Усиленная подготовка. Ну, знаете, сильное увлажнение и... |
Eine unbeschädigte, komplette Kopie, vor Feuchtigkeit und Licht geschützt wie ein edler Jahrgangswein. Полная нетронутая копия, защищенная при хранении от света и влаги, как вина лучших лет. |
Die Feuchtigkeit ist besser für meine Haut. Влажный климат полезнее для моей кожи. |
Die Feuchtigkeit würde nämlich zweifellos dazu beitragen, daß sich die Unreinheit im ganzen Samen ausbreitete (3Mo 11:31, 37, 38). Несомненно, это объяснялось тем, что из-за влаги нечистота могла распространиться по всему зерну (Лв 11:31, 37, 38). |
Kälte und Feuchtigkeit kriegten mich klein - oder vielmehr meine von Operationen vermurksten Brustmuskeln und nerven. Холод и сырость одолели меня — вернее, мои грудные мышцы и нервы, испорченные хирургией. |
Er faßte seinen Ärmel an und merkte, daß er fast trocken war. »Geringer Druck«, sagte er, »und geringe Feuchtigkeit. — Низкое давление, — сказал он. — И низкая влажность. |
In dieser Feuchtigkeit spürte ich in Knochen und Muskeln ständige Schmerzen. От этой мокрой жизни у меня постоянно ныли кости и мышцы. |
Sie verhindert später nachstoßende Feuchtigkeit aus der Betondecke. Он будет препятствовать проникновению влаги из бетонного покрытия. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Feuchtigkeit в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.