Что означает Feinde в Немецкий?
Что означает слово Feinde в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Feinde в Немецкий.
Слово Feinde в Немецкий означает враги, противница, недруг, враг, неприятели. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Feinde
враги
|
противница
|
недруг
|
враг
|
неприятели
|
Посмотреть больше примеров
Der Feind zerfiel aber durchaus nicht, sondern gruppierte sich um und zog seine Kräfte zusammen. Но неприятель не рассыпался, а перегруппировывался и сосредоточивался. |
Juvens wurde verraten, und Khalul schwor ihn zu rächen, aber er stand allein vielen Feinden gegenüber. Иувина предали, и Кхалюль поклялся отомстить, но он был один против многих. |
Mit einem Schlag war Bajasids Chance, die Formation seines Feindes zu zerschmettern, zunichte gemacht. Все шансы Баязида уничтожить врага одним ударом были потеряны. |
Obwohl er sein Auto einige Meilen entfernt geparkt hat, wartet es jetzt direkt vor der Höhle des Feindes auf ihn. Он оставил свою машину за много миль отсюда, а теперь она поджидает его на выходе из логова злодея. |
Meine Feinde hatten nicht angefangen, mich zu mögen. Мои враги не научились меня любить. |
Sie betrachtete Annas Rücken wie einen Feind, der sich ihr plötzlich offenbart hatte. Она смотрела на ее спину, как на врага, неожиданно возникшего на ее пути. |
Elder und Schwester Hegewald schreiben: „Nun, gegen Ende der Mission im Land unserer früheren Feinde, sind wir dankbar, dass wir das Volk der Ukraine unterweisen und schätzen lernen durften. Старейшина и сестра Хегевальд пишут: “Теперь, к концу нашей миссии на земле нашего бывшего противника, мы благодарны за возможность с любовью обучать украинский народ. |
Bis dahin sind sämtliche Mittel zur Bekämpfung eines mächtigen und bösen Feindes legitim. До тех пор все средства считаются законными в борьбе с сильным и свирепым врагом. |
So hast du deinen Feind auseinandergerissen und verstreut. Таким образом, Вы одним ударом рассеяли и смутили своего противника. |
Im Allgemeinen ist es das Beste, an Ort und Stelle zu bleiben, und deinem Feind einen Grund zu liefern, zu dir zu kommen. Обычно твоя лучшая ставка - это оставаться на месте и дать твоему врагу повод придти к тебе самому. |
Wer immer daher ein Freund der Welt sein will, stellt sich als ein Feind Gottes dar“ (Jakobus 4:4). Поэтому кто хочет быть другом миру, тот становится врагом Богу» (Иакова 4:4). |
Sie sahen, dass es darauf Berge mit vielen Höhlen gab, in denen sie sich vor ihren Feinden verbergen konnten. Они увидели, что на нем есть горы со множеством пещер, где можно укрыться от врагов. |
Wir selbst sind wirklich unser schlimmster Feind, oder? Мы - злейший враг самим себе. |
« »Nein, viel besser: Unsere Feinde glauben jetzt, sie hätten den Propheten getötet. — Даже лучше: наши противники считают, что казнили Провозвестника. |
Als diplomatischer Pragmatiker hat Putin die Lektionen aus der Vergangenheit gelernt und ist entschlossen, sein Land nicht als von Feinden umzingelt zu betrachten. Как практикующий дипломат, Путин хорошо усвоил уроки истории и непоколебим в стремлении не видеть свою страну, окруженной враждебностью. |
Da die gegen die Insektizide resistenten Insekten genügend Nahrung und keine natürlichen Feinde mehr vorfinden, ist ihre schnelle Ausbreitung garantiert; das zwingt den Landwirt erneut dazu, Pestizide auszubringen, wobei er diesmal jedoch möglicherweise zu einem noch stärkeren Insektenbekämpfungsmittel greifen muß. Обилие пищи и отсутствие природных врагов гарантируют быстрое размножение устойчивых к пестицидам насекомых, так что фермер вынужден опрыскивать растения еще раз — порой еще более мощным пестицидом. |
Der Nationalismus ist heute der schlimmste Feind Europas. Национализм сегодня — самый страшный враг Европы. |
Dieser Schwertkämpfer war einer unserer Feinde. Человек с мечом – это один из наших врагов. |
Er trug den Sieg davon; denn man verurteilte seinen Feind zu lebenslanger Internierung in einem Hospiz. Победил аптекарь: враг был приговорен к пожизненному заключению в приюте. |
Sie waren daher ganz entgeistert, als Hornblower sofort auf den Handel mit dem Feind und seine Folgen zu sprechen kam. Они были застигнуты врасплох, когда Хорнблауэр повел речь о торговле с врагом и ее последствиях. |
Du hast erbitterte Feinde in der Glymera, mein Freund, und Montrag war nur einer davon. У тебя серьезные враги в Глимере, друг мой, и Монтрег лишь один из них. |
Diese Mittel waren effektiv und er tötete fünfunddreissig Feinde seiner Sippe. Эти средства оказались эффективными, и он умертвил тридцать пять врагов своей семьи. |
Wir werden daher versuchen, im entscheidenden Moment die Flanken des Feindes zu umfassen. Поэтому в решающий момент мы будем стараться охватить фланги противника. |
Man verhandelt mit Feinden." Переговоры ведут с врагами». |
Sie konnte sich nicht von dem Gedanken abhalten, daß dieser leuchtendschwarze Feind Enders Hand im Todesgriff hielt. Она никак не могла избавиться от мысли, что черный, блестящий... враг держит в смертельном зажиме руку ее брата. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Feinde в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.