Что означает fechas de salida в испанский?
Что означает слово fechas de salida в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fechas de salida в испанский.
Слово fechas de salida в испанский означает коммерческий график. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова fechas de salida
коммерческий график
|
Посмотреть больше примеров
Fecha de entrada al CCM: Fecha de salida del CCM: Дата приезда в ЦПМ: Дата отъезда из ЦПМ: |
Fecha de salida del inventario y destino (si se aplica). дату удаления из инвентарного реестра и последующие меры (в соответствующем случае). |
Las agencias de viajes ofrecerán viajes a los planetas, con fecha de salida y regreso precisas. Бюро путешествий будут предлагать в своих проспектах межпланетные путешествия с точными датами отлета и прилета. |
Billetes emitidos al menos 16 días naturales antes de la fecha de salida Доля билетов, выданных за 16 или более календарных дней до отъезда |
Fecha de ingreso, fecha de salida y, finalmente, las «Anotaciones». Выписки, наконец – «примечания». |
Además, 309 solicitudes de viaje (el 3%) se enviaron después de la fecha de salida. Кроме того, 309 заявок, или 3 процента, были представлены после даты совершения поездки. |
¿Por qué no proponerse “hacer todo lo necesario”, en lugar de fijar una fecha de salida? Почему не “пойти до конца”, вместо того чтобы стремиться к выводу войск в кратчайшие сроки? |
No tenemos mucho tiempo si vamos a acelerar la fecha de salida de Xyrix. У нас нет так много времени, если хотим ускорить выпуск Зайрикса. |
-Ya hemos retrasado la fecha de salida varias veces. — Мы уже несколько раз переносили дату выхода книги. |
El descendiente de Magda tiene fecha de salida del 17 de junio. Магда отпрыска семнадцатого июня ожидать. |
Fecha de admisión, nombre de la autoridad que remitió al niño y fecha de salida del Centro. · дата поступления, сведения об органе, выдавшем направление, и дата убытия. |
Cierto es que Stalin fue detenido el 22 de abril, fecha de salida del primer número de Pravda. Сам Сталин был, правда, арестован уже 22 апреля, в день выхода первого номера «Правды». |
Billetes emitidos al menos 14 días antes de la fecha de salida Доля билетов, выданных не менее чем за 14 дней до даты объезда |
La oficina en el país debe comunicar las fechas de salida y llegada Страновые бюро информируют о дате прибытия/убытия |
Fecha de salida Дата выезда |
Posibles fechas de salida: octubre de 1960 hasta febrero de 1967. Возможная дата отлёта: октябрь 1960 - февраль 1967. |
Marc dio las gracias a la chica del mostrador y prometió volver cuando supiera exactamente la fecha de salida. Марк поблагодарил девушку в справочной и обещал вернуться, как только определится с датой отъезда. |
S.p.A., de Génova (Italia), prestaron servicios en su casa de huéspedes hasta la fecha de salida de su personal del Iraq " из Генуи, Италия, предоставляли услуги по организации питания в ее служебной гостинице до даты отъезда ее сотрудников из Ирака |
Velar por que las solicitudes de viaje se presenten al menos dos semanas antes de la fecha de salida prevista (todas las oficinas) Обеспечить направление заявок на поездки по меньшей мере за две недели до предполагаемой даты отъезда (всем отделениям) |
Las fechas de salida indicadas en cada una de las reclamaciones coinciden con la información proporcionada por la Niigata en el cuadro # anterior Даты отъезда, указанные в этих претензиях, соответствуют информации, предоставленной "Ниигата" в таблице # выше |
El origen, los lugares de salida y tránsito, las referencias de aduana y la fecha de salida, tránsito y entrega al usuario final; место производства, пункт отправки, маршрут перевозки, таможенные отметки, даты отправки, транзитной перевозки и поставки конечному пользователю; |
12.3.80), se dispone que los funcionarios deben rellenar un formulario local de solicitud de viaje al menos dos semanas antes de la fecha de salida prevista. Прежде чем отправляться в поездку для выполнения служебных обязанностей, сотрудники должны получить подписанную форму разрешения на нее. |
En cuanto a las reclamaciones por la imposibilidad de salir sin fechas de salida y/o de regreso, el Grupo sigue aplicando la presunción descrita antes en el párrafo В отношении претензий в связи с невозможностью выехать без указания дат отъезда и/или возвращения Группа продолжает применять презумпцию, описанную в пункте # выше |
El cuadro, que no está fechado, indica que cada empleado en realidad salió de Bagdad varios días antes de la respectiva fecha de salida indicada en el cuadro anterior Из этой таблицы, которая не датирована, следует, что на самом деле каждый сотрудник выехал из Багдада за несколько дней до соответствующих дат отъезда, показанных в приведенной выше таблице |
No se ha recomendado indemnización por las pérdidas C1-monetarias cuando guardan relación con la salida y la fecha de salida no está comprendida en el período de competencia Компенсация потерь С1-Мoney не рекомендовалась в случаях, когда эти потери связаны с отъездом и дата отъезда не попадала в юрисдикционный период33. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении fechas de salida в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова fechas de salida
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.