Что означает faul в Немецкий?

Что означает слово faul в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию faul в Немецкий.

Слово faul в Немецкий означает ленивый, гнилой, тухлый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова faul

ленивый

adjectivemasculine (не желающий работать, склонный к лени)

Tom ist keinesfalls unintelligent. Er ist nur faul.
Том никоим образом не глуп. Он просто ленив.

гнилой

adjectivemasculine (испорченный в результате гниения, протухший)

Tom bat Mary, den faulen Apfel in den Müll zu werfen.
Том попросил Мэри выкинуть гнилое яблоко в ведро.

тухлый

adjectivemasculine

Посмотреть больше примеров

Olivia stand im Flur des Hotels und jammerte angewidert: »Wie faule Eier – igitt!
Оливия стояла в фойе отеля и с отвращением в голосе ныла: — Как тухлые яйца — тьфу!
Burton kenne ich bis auf den Grund seiner mageren Seele, und Benjy – ich wußte, wie reizend und faul er war.
Бартона я знаю до глубины его постной душонки, а Бенджи... Я знала сладостную лень Бенджи.
Überhaupt gibt es vielerlei Gewässer, die aber jetzt alle am Austrocknen sind und in der Hitze vor sich hin faulen.
Вообще здесь много водоемов, но они будто умерли от засухи и теперь разлагаются на жаре.
Genau das sagen alle faulen Leute.
Все ленивцы говорят именно так.
Irgendein fauler Schweinehund hat vergessen, ihn zu füttern.
Какой-то лентяй забыл, что его нужно кормить.
In bezug auf Trägheit oder Faulheit sagte eine Teilnehmerin: „Manchmal muß man faul sein. . . .
О ленивце одна участница сказала: «Быть таким иногда неплохо...
Lou, Ihnen ist klar, wie weitreichend Ihre faulen Anleihen sind?
Ты недооценил масштаба своих ненадежных кредитов.
Also egal wie faul Sie sich fühlen, in Wirklichkeit machen Sie nie nichts.
Так что, даже в самом ленивом состоянии вам не удастся ничего не делать.
Das gilt auch für jedes faule Arschloch dieser Sendung, einschließlich Ihnen.
Как и каждый ленивый засранец на этом шоу, включая тебя.
Er will faules Fleisch essen und zappelnde Würmer, aber das da ist zu viel für ihn.
Он готов жрать тухлое мясо и копошащихся червей, но такое ему не по силам.
Die faule Frucht meines Schoßes, die uns so viel Leid zugefügt hat. Die uns noch mehr Schande gebracht hat!
Плод моей поясницы вернулся после пролития такого убожества на наши жизни и сумел опозориться еще больше!
Und so geht " Faul das Gewand verstauen "!
А еще лучше " Лень заправить рубашку "
Die vollständigen Auswirkungen der durch faule US-Hypotheken ausgelösten Finanzkrise sind noch unklar, doch zu ihren unvorhergesehenen Folgen gehört schon jetzt die unaufhaltbare Forderung nach mehr Transparenz an den Finanzmärkten und besserer Regulierung.
Полные последствия финансового кризиса, вызванного неблагонадежными ипотечными кредитами в Соединенных Штатах, все еще неясны, но среди непредвиденных эффектов уже непреклонный спрос на большую прозрачность на финансовых рынках и более эффективное регулирование.
Mein Vater sagte: »Ich nehme an, der faule junge Mann hofft, daß ich ihm eine große Summe Geld vermache.
"Отец сказал: ""Полагаю, что ленивый молодой человек надеется на то, что я завещаю ему большую сумму денег."
Das Wasser der nassen Kleidung lief ihr ins Gesicht, und sie spürte den faulen Geschmack des Seeschlamms im Mund.
Вода с мокрой одежды стекала ей на лицо, и она ощущала гнилой привкус ила во рту.
Glücklicherweise sind unsere eigenen Leute auch nicht faul gewesen.
К счастью, наши тоже не ленились.
Ich könnte es euch jederzeit unter euren fetten, faulen Ärschen wegreißen und verkaufen.
Поэтому я в любое время могу продать его и оставить ваши толстые, ленивые, деревенские задницы под открытым небом.
Früher war ich faul.
Я раньше был ленивым.
Ich glaube, Sie würden mich faul nennen, Leo.
Полагаю, вам следует назвать меня бездельником, Лео.
Jethro musste es auch gehört haben, denn er rief: »Und bloß keine faulen Tricks damit, Jim.
Джетро, должно быть, тоже это услышал, поскольку крикнул: – Даже не пытайся, Джим.
Sie haben zu arbeiten, und man glaubt, dass zu viel Essen die Arbeiter faul macht.
Им нужно работать, а, по общепринятому мнению, излишняя еда делает работника ленивым.
Ich muss also in einer schmuddeligen Wohnung leben, nur weil du faul bist?
Значит, я буду жить в убогой квартирке, потому что тебе просто лень?
Du hast recht: Ich bin ein sehr fauler Mensch.
Да, ты прав: я очень ленивый человек.
Man braucht einen starken Willen oder ein geübtes Auge, um durch den Flitter den faulen Kern zu erkennen.«
Нужна сильная воля и опытный глаз, чтобы разглядеть сквозь мишурный блеск гнилое нутро.
„Ich hatte heute einen faulen Tag.
— А у меня сегодня был день приятного безделья.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении faul в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.